Translation of "radically different" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Different - translation : Radically - translation : Radically different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're radically different. They come from a radically different environment. | إنهم مختلفون جذريا. إنهم من بيئة جد مختلفة. |
We need a radically different approach. | نحن بحاجة إلى طرق مختلفة بشكل جذري |
Covering the tragic tune with something different, something radically different. | ليغطي على النبرة المأساوية بشيء آخر، بشيء مختلف جذريا، |
But the period from 1986 to 2006 was radically different. | غير أن الفترة من عام 1986 إلى عام 2006 كانت مختلفة تمام الاختلاف. |
To bust the paradigm a radically different approach is needed. | لتحطيم النموذج القديم ، نهج مختلف جذريا هو مطلوب. |
The world today is radically different from what it was then. | إن العالم اليوم يختلف اختﻻفا جذريا عما كان عليه آنذاك. |
The euro crisis, however, has turned the EU into something radically different. | غير أن أزمة اليورو تسببت في تحويل الاتحاد الأوروبي إلى كيان مختلف جذريا. |
The euro crisis has now turned the EU into something radically different. | والآن أدت أزمة اليورو إلى تحويل الاتحاد الأوروبي إلى كيان مختلف جذريا. |
They're not radically different from routers inside the middle of the network. | إنها ليست مختلفة جذريا من المسارات في منتصف الشبكة. |
So if we do the same, we see a radically different picture. | لذلك إذا قمنا بالشيء نفسه، فسنرى صورة مختلفة بشكل جذري. |
It'll render the human condition radically different from what it is today. | سوف تجعل حالة الإنسان مختلفة بشكل جذري عما هي عليه الآن. |
For half a century, France has mixed two radically different approaches to Europe. | وعوضا عن استخدام أوروبا لعكس الأفكار الفرنسية عبر القارة، تحتاج فرنسا إلى تطوير ثقافة من تقاسم القوة والحلول الوسط. |
But there are two radically different attitudes regarding Belarus s participation in European activities. | ولكن هناك موقفان يختلفان اختلافا جذريا عن موقف البرلمان الأوروبي فيما يتعلق بمشاركة بيلاروسيا في الأنشطة الأوروبية. |
They forgot that there were many other models that led in radically different directions. | ولكنهم نسوا أن العديد من النماذج الأخرى كانت تقود نحو اتجاهات مختلفة تمام الاختلاف. |
But from a code and product point of view, that is a radically different product. | ولكن من وجهة نظر القانون والمنتج، وهذا نتاج مختلفة اختلافا جذريا. أنه |
Moreover, the current mass demonstrations are radically different from previous protest movements that the army suppressed. | فضلا عن ذلك فإن المظاهرات الحاشدة الحالية تختلف جذريا عن حركات الاحتجاج السابقة التي قمعها الجيش. |
Just as Bill Murray s character could not escape Groundhog Day without radically changing his life, we cannot expect different economic outcomes without fundamentally different growth models. | وتماما كما عجزت شخصية بل موراي في الفيلم عن الإفلات من دوامة يوم خ ل د الأرض من دون أن يغير حياته كليا، فلا يجوز لنا أن نتوقع نتائج اقتصادية مختلفة من دون الاستعانة بنماذج نمو مختلفة جذريا. |
Each wanted to take French society in radically different directions, but both never ceased being critical of the status quo. | وكل منهما كان يود لو يأخذ المجتمع الفرنسي في اتجاهات مختلفة اختلافا جذريا ، لكن كلا منهما لم يكف عن انتقاد الأوضاع الراهنة. |
They are radically different, however, in the application of the cooperative principles relative to freedom of choice and democratic rule. | وهي مختلفة اختلاف ا جذري ا في تطبيق المبادئ التعاونية لحرية الاختيار والحكم الديمقراطي. |
By contrast, the signature whistle which dolphins use to stay in touch, each individual here has a radically different call. | ولكن الامر على العكس تماما عندما يأتي الى التصفير الذي تصدره الدلافين لكي تبقى على اتصال فيما بينها فكل فرد منها له نداء خاص به |
And that is, why is it that countries with seemingly similar economies and institutions can display radically different savings behavior? | وهو لماذا الد ول التي لها مؤس سات و اقتصاد متشابهة, على ما يظهر تظهر سلوكات توفيري ة مختلفة جذري ا |
The ultimate object of the two legal regimes is broadly similar, but they seek to attain that object in radically different ways. | 45 إن الهدف النهائي للنظامين القانونيين متشابه بشكل عام لكنهما يسعيان إلى بلوغه بطرق مختلفة اختلافا كبيرا . |
The world is radically changing. | إن العالم يتغير تغيرا جذريا. |
For example, here are two patients who have been diagnosed with major depression, that had virtually the same symptoms, yet radically different brains. | كلها تملك أنواعا متعددة. على سبيل المثال هنا مريضان تم تشخيصهما باكتئاب حاد |
Then afterwards that situation changes radically. | بعد ذلك تغير ذلك الموقف جذريا |
I can change the sounds radically. | يمكنني تغيير الأصوات تماما (موسيقى) |
Moreover, the Court noted the radically different views expressed before it on whether self determination in international law implies a unilateral right to secede. | فضلا عن ذلك فقد أشارت المحكمة إلى وجهات النظر المختلفة جذريا والتي ع ر ض ت عليها بشأن ما إذا كان حق تقرير المصير في القانون الدولي يعني ضمنا الحق في الانفصال من جانب واحد. |
In contrast to Europe, East Asia is composed of states that are radically different in terms of their size, development, and political economic systems. | ولكن على النقيض من أوروبا، تتألف منطق شرق آسيا من دول تختلف فيما بينها اختلافا جذريا من حيث الحجم، والتنمية، والأنظمة الاقتصادية السياسية. |
Nonetheless, the United Nations now operates in a radically different world from that of 1945, and the Charter should reflect the realities of today. | 217 وعلى الرغم من ذلك، تعمل الأمم المتحدة الآن في عالم يختلف اختلافا جذريا عما كان عليه العالم عام 1945، وينبغي للميثاق أن يعكس حقائق اليوم. |
Remember, typically only the founders could do pivots, but it's actually the heart of what makes customer development radically different than what's come before. | وتذكر، عادة لا ينفذ هذا التغيير سوى المؤسسين، لكنه الأساس لما يجعل تطوير العملاء مختلف جذري ا عن ما يأتي قبل ذلك. |
The technology between these two pictures cannot be more different, but the methodology for clinical studies has not radically changed over that time period. | التقنية بين هاتين الصورتين ليست بذلك الفارق ولكن في المقابل، الطريقة المتبعة في الدراسات الطبية لم تتغير كثير ا رغم مرور السنين. |
The environment is implicated, radically implicated, right. | البيئة لها دخل كبير ، بشكل جذري ، حقا . |
However, IQWiG's terms of reference explicitly disregard any issues which cannot be tested in double blind studies, for example a comparison of radically different treatment regimes. | ومع ذلك، حيث ان IQWiG تجاهلت الإشارة صراحة الي أي قضايا التي لا يمكن اختبارها في دراسات مزدوجة التعمية، على سبيل المثال مقارنة الأنظمة معاملة مختلفة جذريا. |
Yet reaching a consensus has proved to be a very difficult task indeed, as many of us have approached these proposals from quite radically different viewpoints. | ولكن ثبت أن التوصل إلى توافق في الآراء عملية شاقة بالفعل، حيث أن العديدين منا تناولوا هذه المقترحات من وجهات نظر شديدة التباين. |
After 40 years, the context has changed radically. | فبعد أربعين عاما تغير السياق بصورة جذرية. |
We know our societies have to radically change. | نحن نعرف أن مجتمعاتنا بحاجة لتغيير جذري . |
But this summit would do the entire world a great service by acknowledging what has gone so wrong with the MDGs, and choosing a radically different approach. | ولكن هذه القمة من شأنها أيضا أن تسدي العالم أجمع خدمة عظيمة من خلال الإقرار بالخلل الذي ألم بالأهداف الإنمائية للألفية والسعي إلى تبني توجه مختلف جذريا في التعامل مع الأمر. |
Contrary to his predictions, capitalism spawned ever higher standards of living for more than a century, while attempts to implement radically different systems have fallen spectacularly short. | فخلافا لتوقعاته، أفرزت الرأسمالية مستويات معيشة أعلى لأكثر من قرن من الزمان، في حين فشلت محاولات لتطبيق أنظمة راديكالية مختلفة إلى حد كبير في تحقيق نفس الغاية. |
At the heart of the description are ideas of quantum state and quantum observable which are radically different from those used in previous models of physical reality. | في قلب هذا الوصف تتواجد فكرة الحالة الكمومية quantum state المختلفة جذريا عن النماذج السابقة للواقع الفيزيائي. |
It has been highlighted, for example, that village dwelling and nomadic Bedouin Arabs have radically different material cultures, though in most other respects they are very similar. | فعلى سبيل المثال، تم تسليط الضوء على أن العرب الذين يسكنون القرى والبدو لهم ثقافات مادية مختلفة بشكل جوهري، رغم أنهم في معظم الأوجه الأخرى متشابهين. |
There can be no doubt that the threat posed by Al Qaida is radically different from the threat it posed when this sanctions regime was first imposed. | لا شك في أننا نواجه خطرا من تنظيم القاعدة يختلف كثيرا عن الخطر الذي كان ماثلا عندما ف رض نظام الجزاءات هذا لأول مرة. |
Everything has changed radically during the last three years. | بيد أن كل شيء تغير على نحو جذري أثناء السنوات الثلاث الأخيرة. |
The motivations of OFDI changed radically during the SW. | 22 وتغيرت حوافز ذلك الاستثمار إبان الموجة الثانية تغيرا جذريا . |
The world has changed radically, largely for the better. | إن العالم قد تغير بصورة تامة، والى اﻷفضل عموما. |
We need to radically rethink our view of intelligence. | في نظرتنا إلى الذكاء نحن نعلم ثلاث أمور عن الذكاء |
Related searches : Radically Different Approach - Is Radically Different - Radically New - Radically Innovative - Radically Simple - Radically Changed - Radically Improved - Radically Transform - Radically Changing - Differ Radically - Radically New Way - Different Means