Translation of "provision of water" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Provision - translation : Provision of water - translation : Water - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

b) Provision of clean water
(ب) توفير المياه النقية
Also important is the provision of infrastructure, especially potable water, since water provision, even in urban areas, tends to be a female responsibility.
ومن المهم أيضا توفير بنية تحتية وﻻ سيما مياه صالحة للشرب، ﻷن توفير المياه حتى في المناطق الحضرية يميل إلى كونه من مسؤوليات اﻷنثى.
The provision of safe water remained an important factor in the prevention of water borne diseases.
واﻹمداد بالمياه المأمونة ما زال عامﻻ هاما في مجال الوقاية من اﻷمراض التي تنتقل عن طريق المياه.
Provision is made for water and electricity charges.
٩ رصد اعتماد لرسوم المياه والكهرباء.
Projected expenditure for the provision of water is 19,400 per month.
أما النفقات المتوقعة لتوفير المياه فهي ٤٠٠ ١٩ دوﻻر شهريا.
(c) Its continued provision of inputs to the World Water Assessment Programme and the World Water Development Report
(ج) استمراره في تقديم المدخلات للبرنامج العالمي لتقييم المياه والتقرير العالمي لتنمية المياه
Provision of education to girls and women at all levels on water issues can promote more efficient water use and water resource management.
ويمكن أن يؤدي تثقيف الفتيات والنساء على كافة المستويات في المسائل المتعلقة بالمياه إلى زيادة كفاءة استغلال المياه وإدارة الموارد المائية.
Provision is made to purchase electrical spare parts for the water treatment water pump station.
١١٣ رصد اعتماد لشراء قطع غيار كهربائية من أجل محطة معالجة ضخ المياه.
Provision of potable water is becoming more difficult throughout the mission area.
١٢٦ أصبح توفير المياه الصالحة للشرب أكثر صعوبة في جميع أنحاء منطقة البعثة.
Provision had been made for the provision of water to UNAVEM headquarters on a contractual basis at an average monthly rate of 20,800. However, during the reporting period, the actual cost for the provision of water averaged 19,400 per month.
وكــان قـد رصـد اعتمـاد لتوفير الميــاه لمقر البعثة على أساس تعاقدي بمعدل شهري متوسطه ٨٠٠ ٢٠ دوﻻر، إﻻ أن متوسط التكلفة الفعلية لتوفير المياه، خﻻل فترة اﻹبﻻغ، بلغ ٤٠٠ ١٩ دوﻻر شهريا.
260. Provision of potable water is becoming more difficult throughout the mission area.
٢٦٠ تشتد صعوبة اﻹمداد بمياه الشرب في كل أنحاء منطقة البعثة.
(a) Water distribution maintenance of water supply either from the existing water supply network, which is currently disconnected, or by the sinking of wells provision of potable water establishment and maintenance of water storage facilities and the distribution of water to all sectors
)أ( توزيع المياه المحافظة على إمدادات المياه سواء من الشبكة الموجودة لﻻمداد بالمياه، والمقطوعة حاليا، أو حفر اﻵبار وتوفير مياه الشرب وإنشاء وصيانة مرافق تخزين المياه، وتوزيع المياه على جميع القطاعات
(i) Substantive servicing of meetings provision of institutional support to regional intergovernmental processes on water (e.g. African Ministers' Council on Water) (3)
'1 توفير الخدمات الفنية للاجتماعات توفير الدعم المؤسسي للعمليات الحكومية الدولية الإقليمية للمياه (مثل مجلس الوزراء الأفارقة للمياه) (3)
Provision of clean water, adequate sanitation and health education, including personal and household hygiene
)أ( توفير المياه النظيفة، ومرافق اﻹصحاح المناسبة والتعليم الصحي، بما في ذلك النظافة الصحية الشخصية والنظاقة الصحية لﻷسر المعيشية
Provision is therefore included for the purchase of additional water purification and pumping equipment.
ولذلك هناك اعتماد مرصود لشراء معدات إضافية لتنقية المياه وضخها.
Provision is made for the local purchase of one four wheel drive water bowser.
٣٤ رصد اعتماد للتأجير المحلي لسيارة تعمل بنظام الدفع بالعجﻻت اﻷربع مزودة بمضخة توزيع المياه.
Water and sanitation activities included maintenance of the 540 handpumps previously installed with UNICEF support and provision of water storage and transportation facilities.
وشملت أنشطة اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية صيانة ٥٤٠ مضخة يدوية شيدت سابقا بدعم من اليونيسيف وتوفير مرافق لتخزين المياه ونقلها.
Provision is also made for bottled water at a cost of 1.05 per ration day.
كما خصص اعتماد للمياه المعبأة بزجاجات بكلفة ١,٠٥ دوﻻر لكل يوم إعاشة.
Provision is made for the continued contractual arrangement for the provision of water to UNAVEM II headquarters at an average monthly cost of 24,000 ( 288,000).
رصـد اعتماد ﻻستمرار الترتيبــات التعاقدية لتوفير الميــاه لمقر بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغــوﻻ بتكلفة شهريــة متوسطها ٠٠٠ ٢٤ دوﻻر )٠٠٠ ٢٨٨ دوﻻر(.
Provision is made for the acquisition of 2 units of water purification equipment with capacity to produce potable water at a daily rate of 2,000 litres.
٥٨ رصد اﻻعتماد ﻻقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه بسعة كافية ﻹنتاج المياه الﻻزمة للشرب بمعدل ألفي لتر يوميا.
Provision is also made for the continued contractual arrangement for the provision of water to UNAVEM II headquarters at an average monthly cost of 19,400 ( 232,800).
كما رصد اعتماد ﻻستمرار الترتيبات التعاقدية لتوفير المياه لمقر البعثة بتكلفة شهرية متوسطها ٤٠٠ ١٩ دوﻻر )٨٠٠ ٢٣٢ دوﻻر(.
The water for all policy is based on the constitutional provision that recognizes the right of all citizens to clean water and adequate sanitation.
وتستند سياسة مياه للجميع إلى حكم دستوري يعترف بحق كل المواطنين في الحصول على مياه نظيفة وتصحاح كاف.
For example, eradicating poverty entails the provision of food, water, energy, and access to gainful employment.
على سبيل المثال، يستلزم هدف القضاء على الفقر توفير الغذاء، والمياه، والطاقة، والقدرة على الوصول إلى فرص العمل المجزية.
Multilateral and regional development banks could enhance their assistance with the provision of financing for water.
ومن الممكن أن تقوم المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية بتعزيز مساعدتها مع توفير التمويل المخصص للمياه.
(c) The need to account for political and social implications of private participation in water provision.
(ج) ضرورة مراعاة الآثار السياسية والاجتماعية لمشاركة القطاع الخاص في توفير المياه.
Provision is also made for bottled water at the rate of 1 per person per day
ويدرج أيضا اعتماد للمياه المعبأة في زجاجات بمعدل ١ دوﻻر للشخص في اليوم )٥٠٠ ٩ دوﻻر(.
In addition, provision is made for the cost of drinking water at 1.05 per ration day.
وباﻹضافة إلى ذلك رصد اعتماد لتغطية تكاليف مياه الشرب بواقع ٥٠,١ دوﻻر للحصة في اليوم.
The provision will meet the cost of electricity ( 240,000) and water ( 15,000) supplied to Camp Ziouani.
ستغطي هذه اﻻعتمادات تكلفة إمداد معسكر حرش عين زيوان بالكهرباء )٠٠٠ ٢٤٠ دوﻻر( والماء )٠٠٠ ١٥ دوﻻر(.
Provision is also made to build four water tanks with a capacity of 100,000 gallons ( 260,000).
ورصد اعتماد أيضا لبناء أربعة صهاريج مياه بسعة ٠٠٠ ١٠٠ غالون )٠٠٠ ٢٦٠ دوﻻر(.
Effective development and management of water resources and efficient and equitable provision of safe drinking water are central to poverty eradication, ecosystem protection and sustainable growth.
25 تعد تنمية وإدارة موارد المياه بصورة فعالة، وتوفير مياه الشرب المأمونة على نحو يتسم بالكفاءة والمساواة من الأمور ذات الأهمية الأساسية من أجل القضاء على الفقر، وحماية النظم البيئية، وتحقيق النمو المستدام.
Services included sewage disposal, storm water drainage, the provision of safe drinking water, the collection and disposal of refuse and the control of insect and rodent infestation.
وشملت الخدمات تصريف مياه المجارير وصرف مياه العواصف، وتوفير مياه الشرب المأمونة، وجمع القمامة والتخلص منها، ومكافحة انتشار الحشرات والقوارض.
Ongoing projects include assisting in the provision of high quality industrial process water in China and providing equipment for monitoring sea water pollution in Bulgaria.
وتشمل المشاريع الجارية تقديم المساعدة في توفير مياه جيدة النوعية لعملية الصناعة في الصين ومعدات لرصد تلوث مياه البحار في بلغاريا.
Informal human settlements should be upgraded through the provision of water and sanitation services and through assistance with the construction of their own water and sanitation facilities.
وينبغي أن ي حس ن السكن غير اللائق بتزويده بخدمات الماء والإصحاح، وأن ت منح لـه المساعدة من أجل بناء تجهيزاته الخاصة في هذا الميدان.
In accordance with the UN Millennium Development Goals, SI continued to work towards the provision of safe drinking water by providing wells, supporting water charities, and providing education on good water management.
ووفقا لأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية، استمرت الرابطة في العمل على توفير ماء الشرب المأمونة عن طريق توفير الآبار ودعم الجمعيات الخيرية العاملة في مجال المياه وتوفير التثقيف بشأن الإدارة الجيدة للمياه.
Provision of 11,250 is also made for replacement of five water pumps at a cost of 2,250 per unit.
ورصد أيضا اعتماد يبلغ ٢٥٠ ١١ دوﻻرا ﻻستبدال خمس مضخات مياه بتكلفة ٢٥٠ ٢ دوﻻرا للوحدة.
Provision is made for the acquisition of two units of water purification equipment at a cost of 40,000 each.
٧٤ رصد اعتماد ﻻقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه تبلغ تكلفة الواحدة منها ٠٠٠ ٤٠ دوﻻر.
Provision is also made for water and electricity charges at 1,500 per month ( 4,500).
ويرصد اعتماد أيضا لرسوم الماء والكهرباء بمستوى ٥٠٠ ١ دوﻻر شهريا )٥٠٠ ٤ دوﻻر(.
South Africa was cited as a positive example of a State that recognized the right of water for all , with a successful model for cross subsidized water provision.
وذ كرت جنوب أفريقيا بوصفها مثالا إيجابيا على دولة تعترف بالحق في المياه للجميع ، وتقدم نموذجا ناجحا لتوفير المياه بإعانة شاملة.
UNICEF dedicated a significant part of its well drilling capacity to provision of potable water to communities receiving returnees.
وكرست منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة جزءا كبيرا من طاقتها لحفر اﻵبار لتوفير المياه العذبة للمجتمعات المستقبلة للعائدين.
51. The war in Mozambique had a disastrous effect on the provision of water, especially in rural areas.
٥١ كان للحرب في موازمبيق أثر وخيم على توفير الميـاه، وﻻ سيما في المناطق الريفية.
Provision is made for the cost of electricity ( 204,000) and water ( 15,000) supplied to Camp Ziouani by contract.
٣١ ستغطي هـــذه اﻻعتمادات تكلفــــة عقـــد إمداد معسكر زيواني بالكهرباء )٠٠٠ ٢٠٤ دوﻻر( والمياه )٠٠٠ ١٥ دوﻻر(.
I talked a lot in the past about statistics, and the provision of safe drinking water for all.
تحدثت كثيرا في الماضي عن الإحصائيات، وتوفير مياه الشرب النظيفة للجميع.
Provision had originally been made for the purchase of 1 four wheel drive water bowser at a cost of 95,000.
كان قد رصد في اﻷصل اعتماد لشراء مركبة تعمل بنظام الدفع بالعجﻻت اﻷربع مزودة بمضخة للمياه بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٩٥ دوﻻر.
(b) Increasing the provision of safe drinking water and development of healthy sewage systems in various regions of the Arab countries.
(ب) زيادة توفير المياه المأمونة والصالحة للشرب وتطوير أنظمة الصرف الصحي السليم في مختلف مناطق البلدان العربية.
The project now aims to improve the provision of heat and hot water by addressing inefficiencies in the system.
ويرمي المشروع الآن إلى تحسين خدمات التدفئة والمياه الساخنة من خلال معالجة العيوب التي تعتري الشبكة.

 

Related searches : Fresh Water Provision - Of Water - Provision Of Prices - Provision Of Jobs - Provision Of Performance - Of Any Provision - Provision Of Quality - Provision Of Regulation - Provision Of Clause - Provision Of Consumables - Provision Of Hardware - Provision Of Help