Translation of "prosecution office" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Under this important project, the Office reviewed prosecution files from prosecutors.
وقد قام المكتب، في سياق هذا المشروع، باستعراض ملفات الادعاء الواردة من المدعين العامين.
But will that become sweet talk or investigation material for the prosecution office, that's your choice.
سواء اذا بقيت القصة بيننا او بعثت الوثائق الى المدعي العام عليك ان تختار
Many of its candidates seek office not to work for Ukraine s betterment, but to gain parliamentary immunity from prosecution.
والعديد من مرشحيه لا يسعون إلى المنصب من أجل تحقيق مستقبل أفضل لأوكرانيا، بل بهدف اكتساب الحصانة البرلمانية التي ستصد عنهم الدعاوى القضائية.
In addition, the Office of the Comptroller General and the Department of Public Prosecution played active roles in combating corruption.
64 وبالإضافة إلى ما تقد م، يضطلع مكتب المراقب المالي العام وإدارة النيابة العامة بدور نشط في مكافحة الفساد.
The Prosecution
أعمال المقاضاة
Investigation and Prosecution
التحقيق والمقاضاة
Public Prosecution Service
دائرة الادعاء العام
B. The Prosecution
باء اﻻدعاء العام
(b) The Prosecution
)ب( المقاضاة
The prosecution rests.
ليسترح الإدعاء
The prosecution rests.
يكتفي الإدعاء بهذا
30. Invites the Chief Prosecutor to consider the appointment to his office of experts in the prosecution of crimes of sexual violence
٣٠ تدعو كبير المدعين إلى النظر في أن يعين بمكتبه خبراء في المقاضاة على جرائم العنف الجنسي
27. Recommends that the Chief Prosecutor consider the appointment to his office of experts in the prosecution of crimes of sexual violence
٢٧ توصي بأن ينظر كبير المدعين في تعيين خبراء في محاكمة جرائم العنف الجنسي في مكتبه
quot 27. Recommends that the Chief Prosecutor consider the appointment to his office of experts in the prosecution of crimes of sexual violence
quot ٢٧ توصي بأن ينظر كبير المدعين في تعيين خبراء في محاكمة جرائم العنف الجنسي في مكتبه
Prosecution, adjudication and sanctions
الملاحقة والمقاضاة والجزاءات
Prosecution and related matters
اﻻتهام وما يتصل به
The system of prosecution
نظام اﻻتهام
informs the prosecution authorities
يقوم بإبلاغ السلطات القضائية
Criminal investigation and prosecution
التحقيق الجنائي والمقاضاة
Criminal investigation and prosecution
التحري الجنائي والمقاضاة.
Strengthening prosecution and extradition
تعزيز المقاضاة وتسليم الجناة
7. Investigation and prosecution
٧ التحقيق والمقاضاة
Prosecution of alleged offenders
محاكمة المدعى أنهم جناة
Prosecution of alleged offenders
مقاضاة المدعى أنهم جناة
The prosecution called witness.
النيابة استدعت هذا الشاهد نعم
The prosecution must not...
الإد عاء لا يجب أن ...
So did the prosecution.
والإدعاء قدمه لك.
The prosecution is ready.
الإدعاء مستعد يا سيادة القاضى
32. As indicated in paragraph 10 above, it is envisaged that the Office of the Prosecutor would include a prosecution unit and an investigation unit.
٣٢ كما ورد في الفقرة ١٠ أعﻻه، نص على أن يشمل مكتب المدعي العام وحدة للمقاضاة ووحدة للتحقيق .
Prosecution must become the rule.
ولابد وأن تكون المقاضاة في مثل هذه الحالات هي القاعدة.
International Prosecution of War Crimes
المحاكمة الدولية لجرائم الحرب
quot Prosecution of alleged offenders
quot محاكمة المدعى أنهم جناة
quot Prosecution of alleged offenders
quot مقاضاة المدعى أنهم جناة
Has the prosecution any objection?
هل لدى الأدعاء اى اعتراض
The prosecution presented no witnesses.
الإدعاء لم يقدم أي شهود
But the prosecution takes exception.
و لكن ، إن المحاكمة تأخذ استثناءا
The prosecution asks nothing more.
ولا يطلب الإد عاء أكثر من ذلك
The Prosecution has entered negotiations with certain States to ensure national prosecution of some ICTR indictees.
ويدخل مكتب المدعي العام في مفاوضات مع بعض الدول لضمان محاكمة بعض الأشخاص، الذين أصدرت المحكمة الجنائية الدولية ضدهم قرارات اتهام، على الصعيد الوطني.
The Prosecutor provided estimates of the number of witnesses for the Prosecution Case and any Prosecution Rebuttal.
وقدم المدعي العام تقديرات لعدد الشهود في قضية الادعاء وفي أي استئناف للادعاء.
The estimated one year cost of establishing an internationally staffed office for investigation and facilitating prosecution of serious violations of humanitarian law is estimated at 2,322,000.
٦٣ تقدر تكلفة سنة واحدة ﻻنشاء مكتب مزود بالموظفين الدوليين ليتولى التحقيق وتسهيل المحاكمة عن اﻻنتهاكات الخطيرة للقانون اﻻنساني بمبلغ ٠٠٠ ٢٢٣ ٢ دوﻻر.
To facilitate more effective investigation and prosecution of civil and criminal cases, the Office has organized training for magistrates and law enforcement officers funded by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR).
ولتسهيل إجراء تحقيقات وعقد محاكمات أكثر فعالية للقضايا المدنية والجنائية، نظ م المكتب دورة تدريبية للقضاة وموظفي إنفاذ القانون مولتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
President of the General Prosecution, Damascus
رئيس الادعاء العام، دمشق
Fourteen Prosecution witnesses have already testified.
وقد سبق أن أدلى أربعة عشر شاهدا من شهود الادعاء العام بشهادتهم.
Colonel Brady, is the prosecution ready?
كولونيل برادى ، هل الإدعاء مستعد
Prosecution calls the witness, Rudolph Petersen.
الإد عاء يطلب الشاهد، (رودولف بيترسن)

 

Related searches : Public Prosecution Office - Trademark Prosecution - Deferred Prosecution - Prosecution Service - Further Prosecution - Prosecution For - Prosecution Agreement - Prosecution System - Crown Prosecution - Cartel Prosecution - Prosecution Procedure - Accessory Prosecution