Translation of "prohibited country" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Country - translation : Prohibited - translation : Prohibited country - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

International agreements signed by the host country prohibited such actions as the arrest of mission personnel.
وتمنع اﻻتفاقات الدولية الموقعة من البلد المضيف أعماﻻ مثل القاء القبض على أفراد البعثات.
Article 46 Foreign nationals who fall into the following categories shall be prohibited from entering the country
المادة 46 يحظر دخول البلد على الأجانب المشمولين بالحالات التالية
Third country companies are prohibited from exporting any products containing any Cuban raw materials to the United States
لا يحق للشركات الأجنبية أن تصدر إلى الولايات المتحدة أدنى منتوج يشتمل على مواد خام كوبية.
Recipient Reassignment Prohibited
ممنوع إعادة تعيين المستلم
But, it's prohibited.
لماذا ! , إنه صديقي!
No, it's prohibited and since it is prohibited we all do it.
لا, إنه ممنوع, وبما أنه ممنوع فجميعنا يدخن!
Regarding political activities, no legislative provisions existed which prohibited or limited women's participation in the political life of the country.
9 وفيما يتعلق بالأنشطة السياسية، لا توجد أحكام تشريعية تحظر مشاركة المرأة في الحياة السياسية للبلد أو تحد منها.
This is totally prohibited.
هذا ممنوع
Prohibited methods of warfare include
تشتمل طرق الحرب المحظورة على ما يلي
(e) Scenarios covering prohibited acts.
(هـ) سيناريوهات تغطي الأعمال المحظورة.
Pissing here is absolutely prohibited.
ممنوع التبويل هنا قطعيا .
Baha apos i propaganda was prohibited.
والدعاية البهائية محظورة.
These equipment can be used in the production of all sorts of prohibited and non prohibited chemical materials.
علما بأن هذه المعدات يمكن استخدامها في انتاج العديد من المواد الكيماوية غير المحظورة وبشكل خاص المبيدات لﻷغراض الزراعية.
on Firearms and Ammunition gives a detailed classification of the categories of firearms (A, B, C, D) and provides in its Section 4 that category A weapons are prohibited weapons, prohibited ammunition and prohibited weapon complements, further specifying in paragraph 2) that prohibited weapons are
أورد القانون 190 2003 (من مجموعة القوانين الصادرة المتعلق بالأسلحة النارية والذخيرة تصنيفا مفصلا لفئات الأسلحة النارية (ألف، باء، جيم، دال) ونص في مادته الرابعة على أن الأسلحة من الفئة ألف هي أسلحة وذخائر ومعدات مكملة لها محظورة وحدد كذلك في الفقرة 2) أن الأسلحة المحظورة هي
Before having completed a year in office, Fernando Lugo, President of Paraguay, declared himself in favor of presidential re election, currently prohibited in his country.
وقبل أن يكمل فرناندو لويجو رئيس باراجواي عاما واحدا في السلطة أعلن أنه يؤيد إعادة انتخاب الرؤساء، وهو أمر محظور في بلاده حاليا .
All restrictions in labor relations are prohibited.
وتحظر هذه المادة تقليص الحقوق في مجال العمل.
(d) Discrimination in labour remuneration is prohibited.
(د) من المحظور التمييز في الأجر بين العمال.
3.1.1 Reservations expressly prohibited by the treaty
3 1 1 التحفظات الممنوعة صراحة بموجب المعاهدة
Furthermore, sexual harassment is prohibited and punishable.
وبالإضافة إلى ذلك يجري حظر المضايقات الجنسية والمعاقبة عليها.
The Uruguayan Constitution expressly prohibited capital punishment.
وأوضح أن دستور أوروغواي قد حظر عقوبة اﻹعدام صراحة.
In El Salvador, abortion is prohibited without exception.
في السلفادور ي حظ ر الإجهاض بلا أي استثناء.
Rule against indiscriminate attacks Indiscriminate attacks are prohibited.
10 القاعدة التي تحر م الهجمات العشوائية الهجمات العشوائية محظورة.
(a) The reservation is prohibited by the treaty
(أ) تحظر المعاهدة هذا التحفظ أو
The application of corporal punishment shall be prohibited.
ويحظر تطبيق العقاب الجسدي .
Slavery is prohibited in the United Mexican States.
والرق محظور في الولايات المكسيكية المتحدة.
Slavery is prohibited in the United Mexican States.
ويحظر الرق في الولايات المكسيكية المتحدة.
(f) The indiscriminate use of MOTAPMs is prohibited.
(و) ي حظر الاستعمال العشوائي للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
Forced conscription in any form is strictly prohibited.
وأي شكل من أشكال الالتحاق القسري ممنوع منعا باتا.
Attacks are indiscriminate and therefore prohibited insofar as
وتكون الهجمات عشوائية وبالتالي محظورة بالدرجة التي
11. The indiscriminate laying of landmines is prohibited.
١١ ويحظر بث اﻷلغام اﻷرضية.
(10) The indiscriminate laying of landmines is prohibited.
١٠ يحظر زرع اﻷلغام اﻷرضية على نحو عشوائي.
He needs to be stabilized. Visitors are prohibited.
هو يحتاج ان يستقر. ممنوع الزيارة
God had not prohibited about those two trees,
لم يمنع الاله عن تلك الشجرتين،
The Government of the United Arab Emirates replied to the communication with a denial, stating that the sale and trafficking in children were prohibited in the country.
وقد ردت حكومة اﻻمارات العربية المتحدة بانكار التهمة الموجهة في الرسالة، وأفادت بأن بيع اﻷطفال واﻻتجار بهم محظور في البلد.
Smoking is prohibited in every section of the restaurant.
الت دخين ممنوع في جميع أجزاء المطعم.
Teaching of non Muslim religions in schools is prohibited.
ويحظر تدريس الأديان غير المسلمة في المدارس.
It is essential that reproductive cloning be categorically prohibited.
فمن الضروري أن يتم الحظر المطلق للاستنساخ لأغراض التكاثر.
(iii) Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance
2 منع وقمع الأنشطة المحظورة وتيسير الامتثال
Abduction and hostage taking are prohibited in all circumstances.
والاختطاف وأخذ الرهائن محظوران في جميع الأحوال والظروف.
C. Preventing and Suppressing Prohibited Activities, and Facilitating Compliance
جيم منع الأنشطة المحظورة وقمعها، وتيسير الامتثال
Under this Law, the following acts shall be prohibited
وبموجب هذا القانون، تحظر الأعمال التالية
Development, manufacture and possession of prohibited means of combat
تطوير الوسائل الحربية المحظورة وصناعتها وحيازتها
The use of firearms with real bullets is prohibited.
مع العلم أن استعمال الأسلحة بالذخيرة الحية ممنوع.
But... his name... is in the prohibited entry blacklist.
اسمه في لائحة الممنوعين من دخول البلاد
Discrimination against and oppression of any nationality are prohibited any acts that undermine the unity of the nationalities or instigate their secession are prohibited.
وت حظر القمع والتمييز الموجه ضد أية واحدة من القوميات، كما تحظر أي عمل من شأنه أن يقوض وحدة القوميات أو يحرضها على اﻻنفصال.

 

Related searches : Are Prohibited - Prohibited Conduct - Expressly Prohibited - Prohibited Activities - Prohibited Area - Prohibited Items - Not Prohibited - Prohibited Act - Formally Prohibited - Prohibited Transaction - Get Prohibited - Prohibited Medication - Prohibited Party