Translation of "pristine" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pristine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We still think it is pristine. | ولا نزال نعتقد أنها بكر. |
Enric Sala Glimpses of a pristine ocean | إنريك سالا لمحات من محيط ب كر |
like the most pristine environment in the United States. | مثل اية مكان محتفظ بفطرته فى الولايات المتحدة |
The concept was, however, never applied in its pristine form. | بيد أن المفهوم لم يطبق أبدا في شكله اﻷصلي. |
But we have started studying pristine reefs only very recently. | ولكننا بدأنا لتونا دراسة الشعب البكر منذ وقت قريب جدا. |
And when you go to the pristine side, did this ever bleach? | و عندما تذهب إلى الجانب البكر النقي, هل إبيضت هذه أبدا! |
And if we look at a very pristine environment like western Australia, | واذا نظرنا الى بيئة نقية غير مضطربة مثل شرق استراليا |
It does not aim to re establish the pristine forests of the past. | ولا يهدف إلى استعادة غابات الماضي التي كانت بكرا. |
And then I went out for years trying to photograph the pristine landscape. | محاولا ان اصور هذه المناظر البكر. |
Indeed, development has to be defined and pursued in its comprehensive, pristine and integral sense. | نعم، إن التنمية ﻻبد من تحديدها والسعي إلى تحقيقها بمعناها الشامل اﻷصلي المتكامل. |
There are still places in the sea as pristine as I knew as a child. | ما يزال هناك أماكن في البحار كما البكر عندما تكون طفلة. |
Tourism thrives on a pristine environment, and it therefore provides fertile ground for testing innovative policies. | فالسياحة تزدهر في البيئة النقية ومن ثم فإنها توفر أرضا خصبة لاختيار السياسات الابتكارية. |
The importance of preserving a pristine environment and the sanctity of the cultural heritage of Lumbini. | أهمية الحفاظ على بيئة نقية في لومبيني وعلى قدسية تراثها الثقافي. |
This rebirth of grass. And then I went out for years trying to photograph the pristine landscape. | هذا الانبات الجديد للعشب. وبعدها خرجت لسنين محاولا ان اصور هذه المناظر البكر. |
These areas are quite pristine, and there is no pressure to use them for public water supply. | وهي مناطق بدائية للغاية ولا يوجد ضغط لاستخدامها في إمدادات المياه العامة. |
Or should you reach for a bottle of water that comes from the pristine rainforests of... Fiji? | أو تشتري زجاجة مياه معبأة من غابات فيجي المطيرة والنقية |
As a result, however, China is slowly consuming itself, and no major part of China may remain pristine. | لكن الصين في واقع الأمر تستهلك نفسها نتيجة لسعيها نحو تحقيق هذه الغاية. وإذا ما استمرت الصين على هذا المسار فلن يظل أي قسم رئيسي منها محتفظا بنقائه الفطري الأصلي. |
At Kamal Odwan and Al Auda Hospitals, the ceramic tiles in the first aid units are always pristine. | وأحد المارة الذين أسرعوا لتقديم المساعدة |
When we went to pristine reefs, we realized that the natural world was upside down this pyramid was inverted. | عندما ذهبنا إلى شعب نقية أدركنا أن العالم الطبيعي قد قلب رأسا على عقب. الهرم أصبح مقلوبا. |
According to Iraq, the environments in the Claimants' countries were not in pristine condition before the invasion and occupation. | كما يفيد العراق بأن البيئة في بلدان أصحاب المطالبات لم تكن في حالة نقاء أصلي قبل الغزو أو الاحتلال. |
When we went to pristine reefs, we realized that the natural world was upside down this pyramid was inverted. | عندما ذهبنا إلى شعب نقية أدركنا أن العالم الطبيعي قد قلب رأسا على عقب. |
The heavy bottomed settlers sitting in the pristine lounges of armchair politics... ...harp on about military strategies against Hamas. | لقد أحصينا في الأيام العشرين التي انقضت 1075 من القتلى الفلسطينيين 85 منهم مدنيون كما أحصينا 5000 جريح نصفهم تقل أعمارهم عن 18 سنة |
They are China s last pristine rivers, but are now slated for sacrifice to satisfy the country s insatiable thirst for power. | وهذه الأنهار الثلاثة هي آخر أنهار الصين القديمة التي لم تتعرض لتدخل من الإنسان. ولكن وقع الاختيار عليها في الآونة الأخيرة كضحية لإرضاء نهم الدولة الذي لا يشبع للسلطة والقوة. |
Iraq states that the stretch of coast impacted by the 1991 oil spills was not pristine before the oil spills. | 626 ويذكر العراق أن الشريط الساحلي الذي تأثر بحوادث انسكاب النفط في عام 1991 لم يكن خاليا من التلوث قبل تلك الحوادث. |
In 1959, the determination of States to protect the pristine and unique environment of Antarctica resulted in the Antarctic Treaty. | ففي عام 1959، أسفر تصميم الدول على حماية البيئة البكر والفريدة للقارة المتجمدة الجنوبية عن إبرام معاهدة أنتاركتيكا. |
12. Mr. MORADI (Islamic Republic of Iran) said that Antarctica remained the last pristine frontier in the world for mankind. | ١٢ السيد مرادي )جمهورية إيران اﻹسﻻمية( قال إن أنتاركتيكا هي بالنسبة للجنس البشري آخر منطقة لم يدخلها عبث في العالم. |
And that's the deep sea, that's the environment that we consider to be among the most pristine left on Earth. | وهذا هو عمق البحر, تلك البيئة التي نعتبرها من بين أكثر البيئات العذراء الباقية على كوكب الأرض. |
It's 115 miles of mapped passage, it's pristine, it has no natural opening and it's a gigantic biological, geo microbiological laboratory. | إنه على شكل ممر قناة بطول 115 ميلا ، إنه ممر طبيعي ، وليس له مدخل وهو يمثل مختبرا عملاقا للبيولوجيا والأحياء الدقيقة. |
This in conjunction with increased carbon in oceans, coral bleaching, and diseases, there are no pristine reefs anywhere in the world. | هذا جنب ا إلى جنب مع زيادة الكربون في المحيطات وتبيض المرجان والأمراض وعدم وجود شعاب بكر في أي مكان في العالم. |
In support of this loss, the claimant provided the Iraqi dinars and the ostensibly original 1990 transaction documents, which appeared pristine. | وقدم صاحب المطالبة تأييدا لخسائره الدنانير العراقية والمستندات الأصلية المزعومة للصفقة المعقودة في عام 1990 التي بدت جديدة لم يؤثر فيها عامل الزمن. |
The debate over the impact that new nickel projects will have on New Caledonia's pristine maritime environment began some years ago. | 59 وكان النقاش بشأن الأثر الذي ستخل فه مشاريع النيكل الجديدة على البيئة البحرية البكر لكاليدونيا الجديدة قد بدأ قبل بضعة سنوات. |
It's 115 miles of mapped passage, it's pristine, it has no natural opening and it's a gigantic biological, geo microbiological laboratory. | إنه على شكل ممر قناة بطول 115 ميلا ، إنه ممر طبيعي ، وليس له مدخل وهو يمثل مختبرا عملاقا |
Talk to me about the feeling that you must have experienced of going to these pristine areas and seeing things coming back. | حدثني عن الشعور الذي لا بد أن إختبرته عندما ذهبت إلى تلك المناطق النقية و رأيت عودة الحال للأفضل. |
And because that flytower has the ability to pick up all the pristine elements, suddenly the rest of the environment can be provisional. | وبما أن البرج أصبح قادرا على رفع كل العناصر الأساسية, فإن باقي البيئة |
Very unlikely, Joe would jump on a pristine coral reef, a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles, manatees, groupers, turtles, etc. | ليس من المحتمل أن يغطس جو عند شعاب مرجانية بكرية شعاب مرجانية عذراء ,مليئة بالمرجان, أسماك القرش, التماسيح خراف البحر, أسماك الهامور سلاحف الماء..إلخ. |
And on my dive, I went down 18,000 feet, to an area that I thought would be pristine wilderness area on the sea floor. | و اثناء غوصي، نزلت إلى عمق 18.000 قدم، إلى منطقة إعتقدت أنها ستكون ب كر نقي ة مليئة بالحياة البرية في قاع البحر. |
Very unlikely, Joe would jump on a pristine coral reef, a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles, manatees, groupers, turtles, etc. | ليس من المحتمل أن يغطس جو عند شعاب مرجانية بكرية شعاب مرجانية عذراء ,مليئة بالمرجان, أسماك القرش, التماسيح |
Also, water is extremely dense making transporting it from those pristine mountains tops and glaciers enormously expensive which is why bottled water companies don't bother. | لكن ليس هناك دليل علمي يجعل ال 8 كؤوس الكمية المطلوبة |
This sea is an archipelago belonging to Kiribati that spans across the equator and it has several uninhabited, unfished, pristine islands and a few inhabited islands. | هذا البحر هو أرخبيل التابعة لجمهورية كيريباتي التي تمتد عبر الخط الإستوائي. و بها العديد من الجزر الغير مأهولة , البكر و القليل منها مأهول بالسكان. |
This sea is an archipelago belonging to Kiribati that spans across the equator and it has several uninhabited, unfished, pristine islands and a few inhabited islands. | هذا البحر هو أرخبيل (خط من الجزر) التابعة لجمهورية كيريباتي التي تمتد عبر الخط الإستوائي. و بها العديد من الجزر |
Workable solutions will lie not in ideology but rather in capitalizing on what the nation has to offer to the global economy its stock of pristine ecology. | ولن تكمن الحلول العملية لهذه المعضلة في الإيديولوجية بل في الاستثمار فيما تستطيع البلاد أن تقدمه للاقتصاد العالمي ألا وهو الثروة التي تملكها بوليفيا من الأنظمة البيئية الطبيعية الأصيلة. |
I just was with some friends, and we drove randomly to a different place, and we ended up in this non tourist location, a beautiful village, pristine. | وقد كنت مع الاصدقاء وذهبنا عشوائيا الى مكان اخر وانتهاينا الي هذا المكان غير المخصص للسياح قرية جميلة, بريستين. |
And if we look at a very pristine environment like western Australia, Lars Bider has done work comparing dolphin behavior and distribution before there were dolphin watching boats. | واذا نظرنا الى بيئة نقية غير مضطربة مثل شرق استراليا والتي قام لارس بيدر بابحاثه هناك والتي قارن بها بين تصرفات الدلافين وتوزيعها قبل ان يمر قارب بقربها |
So it was a very daunting task for us to do a brand new building that could be a pristine building, but keep this kind of experimental nature. | لذا فقد كانت مهمة شاقة جدا بالنسبة لنا لعمل مبنى جديد وهو ان يحافظ عالمبنى على عراقته ولكن يبقى هذا النوع من الطابع التجريبي |
Hey, we as architects had better not show up and do a pristine building that doesn't engender the same freedoms that this old dilapidated shed provided the company. | نحن كمعماريين, من الأفضل أن لا نظهر ونصمم بناءا ب كرا لايؤم ن نفس الد رجة من الحر ي ة |
Related searches : Pristine Condition - Pristine Environment - Pristine Nature - Pristine Forest - Pristine Landscape - Pristine Countryside - Pristine Lake - Pristine Quality - Pristine White - Most Pristine - Pristine State - Pristine Wilderness - Pristine Coastline - Pristine Waters