Translation of "preserve claims" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They provide the means for claims beneficiaries to preserve their traditional way of life while participating fully in modern economic development opportunities.
وتوفـــر هــذه التسويات الوسيلة للمستفيدين من دعاوى ملكيـــة اﻷراضــي لﻻحتفاظ بطريقتهم التقليدية للحياة بينما يشاركون بالكامل في الفرص اﻻقتصادية اﻻنمائية الحديثة.
Preserve luminosity
إبقاء
Preserve case
إبقاء حالة
Preserve threads
إبقاء
Preserve Aspect Ratio
إبقاء الن احية النسبة
Preserve Skin Tones
إبقاء
Short preserve case
قصير حالة
Preserve job history
حافظ على خط زمن المهام
Preserve job files
حافظ على ملف ات المها
The LORD shall preserve thee from all evil he shall preserve thy soul.
الرب يحفظك من كل شر يحفظ نفسك .
Preserve paths when extracting
حافظ على المسارات أثناء الاستخراج
Preserve paths when extracting
حافظ على المسارات أثناء الاستخراج
Lust. Daughter, preserve thyself.
رغبة البنت بتحفظ انفسهم
those who preserve their chastity
والذين هم لفروجهم حافظون .
Learn how to preserve it.
وتعل م كيفي ة حفظه
We will preserve them. And...
سنحفظهم ...و
Must preserve that schoolgirl complexion.
فهذا يبقي طبيعتي كما هي
... itisourdutyasNormans to preserve the realm...
فإنه واجبنا كـ(نورمان) للحفاظ على المملكة
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections
الجدول 16 تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم
Claims
المطالبات
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category.
ألف المطالبات المكررة
And those who preserve their chastity
والذين هم لفروجهم حافظون .
They also preserve artifacts for posterity.
كما تحافظ على القطع الأثرية للأجيال القادمة.
One is preserve choices for people.
واحد هو الحفاظ على الخيارات المتاحة للأشخاص.
And can we preserve the darkness?
ويمكن أن نحافظ على الظلام
We fought to preserve our resources.
قاتلنا لحماية مواردنا.
Let's see if they preserve angles.
لنر ما إن كانت تحفظ الزوايا.
And we have to preserve it
لزحلة لزم نحافظ عليها
China wants to preserve its access to Iranian oil, and Russia seeks to preserve a valuable commercial market.
فالصين تريد الاحتفاظ بقدرتها على الوصول إلى النفط الإيراني، وتسعى روسيا إلى الحفاظ على سوق تجارية قيمة.
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims.
19 كانت المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة تتألف في البداية من 39 مطالبة من الفئة هاء 4 تتصل ب 39 مطالبة من الفئتين جيم و دال .
Claims for damage to aquatic biota, damage to shoreline resources and lost coastal and marine recreational opportunities ( lost recreational opportunities ) were originally included in the claim for a coastal research centre and marine preserve.
كما أن مطالبات التعويض عن الأضرار التي لحقت بالأحياء المائية وبالموارد الساحلية وفوات الكسب المتأتي من أنشطة الترفيه الساحلية والبحرية ( فرص الترفيه الضائعة ) كانت مدرجة أصلا في المطالبة المتعلقة بمركز للبحوث الساحلية ومحمية بحرية.
Duplicate claims
1 المطالبات المكررة
Withdrawn claims
هاء المطالبات المسحوبة
Bedoun claims
مطالبات البدون
(b) Claims
)ب( المطالبات
He claims.
هذا ما يدعيه .
Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board
أمانتــا المجلــس اﻻستشاري للمطالبات بالتعويض ومجلس اﻷمم المتحدة للمطالبات
and to preserve against every rebel Satan
وحفظا منصوب بفعل مقدر أي حفظناها بالشهب من كل متعلق بالمقدر شيطان مارد عات خارج عن الطاعة .
and to preserve against every rebel Satan
وحفظنا السماء بالنجوم م ن كل شيطان متمر د عات رجيم .
I guess that's the national wildlife preserve.
انا اعتقد ان هذا الحياة البرية الوطنية الحفاظ عليها.
I was trying to preserve the body.
كنت أحاول الحفاظ على الجسد.
They don't preserve well, as you know.
وعمله هو الإبلاغ عن نوع الناس
duplicate claims Two or more claims filed by a claimant under the late claims programme in the same category.
جيم فصل مطالبات التعويض عن خسائر الشركات التجارية 66 18
The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category D claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims.
إذ يبلغ متوسط عدد أنواع الخسائر 3.14 للمطالبات في هذه الدفعة مقارنة ب 2.01 لجميع المطالبات الواردة في البرنامج العادي للمطالبات من الفئة دال ، و1.93 للمطالبات الأردنية، و1.71 للمطالبات الكويتية.
Claims in category C (individual claims for damages up to 100,000)
مطالبات الفئة جيم )مطالبات فردية عن اﻷضرار حتى مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر(

 

Related searches : Preserve Evidence - Nature Preserve - Preserve Capital - Preserve From - Preserve Value - Preserve Data - Preserve Rights - Preserve With - Preserve Dignity - Preserve Content - Preserve Liquidity - Preserve Security - Preserve Documents