ترجمة "نحفظ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دعونا نحفظ البرنامج الآن ونقوم بتشغيله | So let me save this program, and now let me run it. |
ويمكن أن نحفظ معلومات، ذاك هو الفيلم بالماء والبروتين. | And we can store information that's film with water and protein. |
أنا وروبين، نعمل كمشاركين نحفظ مكان المشاريع بإستمالة نحو الإكمال | Robin and I, acting as collaborators, keep the landscape of the projects tilted towards completion. |
أم علينا أن نحترم خصوصيته ، نحفظ له كرامته ونتركه وشأنه | Or should we respect his privacy, protect his dignity and leave him alone? |
ويمكن أن نحفظ المريض كاملا وسليما وبوظائف فع الة بعد ذلك. | And we can leave the patient whole and intact and functional afterwards. |
لكن نا لم نحفظ اسمه، ولا اسم أحد من العائلة التي تملكه. | I say Keep the name, but lose the racist visuals. |
نحفظ عيد ميلادها، ويؤرقنا شعوره بالذنب على غيابها، ويتآكلنا شعور بالعجز. | We remember her birthday. |
ومهما سألنا ننال منه لاننا نحفظ وصاياه ونعمل الاعمال المرضية امامه. | and whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. |
فان هذه هي محبة الله ان نحفظ وصاياه. ووصاياه ليست ثقيلة. | For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous. |
ومهما سألنا ننال منه لاننا نحفظ وصاياه ونعمل الاعمال المرضية امامه. | And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. |
فان هذه هي محبة الله ان نحفظ وصاياه. ووصاياه ليست ثقيلة. | For this is the love of God, that we keep his commandments and his commandments are not grievous. |
أجل يا أخي هذه الايام نوافق على عناد الأولاد لكي نحفظ كرامتنا | True, you only get respect if you bow down to the wishes of the younger generation |
وأنشأنا مشروعا نسميه تحدي ساي آرك 500 ويتمثل في أن نحفظ رقميا | And we created a project we call the CyArk 500 Challenge and that is to digitally preserve 500 World Heritage Sites in five years. |
تقودنا خاصية التوزيع الى هنا دون ان يتوجب علينا ان نحفظ FOIL | I want to show you why the distributive property can get us here without having to memorize FOlL. |
هذا المكان الذي نحفظ فيه كتبنا القديمة... والسجلات التي لا تقدر بثمن | This is where we preserve our ancient books... and priceless records. |
لقد افسدنا امامك ولم نحفظ الوصايا والفرائض والاحكام التي أمرت بها موسى عبدك. | We have dealt very corruptly against you, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances, which you commanded your servant Moses. |
لقد افسدنا امامك ولم نحفظ الوصايا والفرائض والاحكام التي أمرت بها موسى عبدك. | We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses. |
لهذا أدا أن نحفظ تصميمك الجميل لكن فقط لنخففه بلمسة من هيبة الكلاسيكية | So we want to preserve your beautiful design but just soften it with a touch of classical dignity. |
قضينا الظهيرة سوية في المكتبة العاملة لسولت سيتي نحفظ دفاتر الأرقام والذي كان لامعا | We spent an afternoon together in the Salt Lake City Public Library memorizing phone books, which was scintillating. |
لضمان حصولك على بياناتك حيث تريدها، نحفظ كل البيانات في خادمين اثنين على الاقل | To ensure you have access to your data whenever you need it, we keep each piece of data stored on at least two servers. |
وهذه مكتبتنا... هذا المكان الذي نحفظ فيه كتبنا القديمة والسجلات التي لا تقدر بثمن | And this is our biblioteca... where we preserve our ancient books and priceless records. |
إذا لم لا نتيح للمصممين الفرصة لفعل ذلك، وفي نفس الوقت أن نحفظ حقوقهم، هنا | So why not allow designers the opportunity to do this, but still protecting their rights here? |
إذا لم لا نتيح للمصممين الفرصة لفعل ذلك، وفي نفس الوقت أن نحفظ حقوقهم، هنا | So why not allow designers the opportunity to do this, but still protect their rights here? |
لكن الآن من الافضل ان نحفظ الخطوات حتى تكونوا واثقسن من انكم تعلمون انه يمكنكم حساب المعكوس | But for now it's almost better just to memorize the steps, just so you have the confidence that you know that you can calculate an inverse. |
ويجب أن نصعد جهودنا لمكافحة هذه اﻻنتهاكات وأن نحفظ بالتالي اﻷمن واﻻستقرار اللذين يمثﻻن شرطا مسبقا للتنمية والتقدم. | We must step up our efforts to combat those violations and thus to preserve the security and stability which are the prerequisites of development and progress. |
وأنشأنا مشروعا نسميه تحدي ساي آرك 500 ويتمثل في أن نحفظ رقميا 500 موقعا للتراث العالمي في خمس سنوات. | And we created a project we call the CyArk 500 Challenge and that is to digitally preserve 500 World Heritage Sites in five years. |
هل تعلمون بأن أعضاء هيئة التدريس لم يريدوا منا ان نحفظ المعلومات و نرددها من بعدهم كما كنا نفعل في غانا | You know, the faculty there didn't want us to memorize information and repeat back to them as I was used to back in Ghana. |
يقول اللواء عبد اللطيف بديني، وهو أحد مساعدي وزير الداخلية أقيل من منصبه أثناء تولي العادلي الوزارة ينبغي لنا أن نحفظ ماء وجوهنا. | We have to save face, said General Abd al Latif Badiny, a deputy interior minister who was fired under al Adly. |
وتواجهنا الآن مسألة تستدعي إجابة بالأفعال لا بالأقوال هل يمكننا أن نكون متحدين كيما نحفظ بقاءنا، وكيما نصون، بالمعني الحقيقي، عالمنا للأجيال المقبلة | We are now faced with a question that calls for an answer by deeds rather than words Can we be united in order to survive, in order to literally save our world for future generations? |
يعلمونا كيف نحفظ المعلومات فقط لإجتياز الإمتحانات، لإعطاء الأجوبة التي طلبتها السلطات منا، ولكن الأهم من ذلك أنهم يكيفوننا للطاعة، والمكافأة على هذا الإخلاص المتفاني خلال هذه الثلاثة عشر سنة المنصرمة | We're taught to regurgitate that information for tests, to give the answer that those in authority demand, but most of all we're conditioned to conform, and the reward for faithfully jumping through all of these hoops for 13 years is a worthless piece of paper that no employer even asks to see. |