Translation of "prepared well" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We've prepared well. | نحن مستعدون بشكل جيد |
And I prepared well. | واستعديت جيدا . |
This report is well prepared. | وهذا التقرير قد أحسن إعداده. |
well, I say, be prepared. | حسنا,فلنبقى مستعدين تحسبا |
Well, have you prepared your Latin? | هل أستعديت لأختبار اللغة اللاتينية |
Are you well prepared for today's exam? | أتجه زت لامتحان اليوم |
Well, I'm prepared to pay handsomely. Good. | حسنا, انا مستعدة للدفع لك بسخاء حسن |
I had prepared well. I had trained hard. | لقد استعديت جيدا ، وتدربت جيدا |
But the village is already prepared. Well, tell them to unprepare. | لكن القريه تستعد بالفعل قل لهم أن لا يستعدوا... |
And the earth We spread it out How well We prepared it ! | والأرض فرشناها مهدناها فنعم الماهدون نحن ومن كل شيء متعلق بقوله خلقنا زوجين . |
And the earth We spread it out How well We prepared it ! | والأرض جعلناها فراش ا للخلق للاستقرار عليها ، فنعم الماهدون نحن . |
And he's talking about people who are otherwise well prepared for college studies. | ويتحدث عن الناس الذين هم على خلاف ذلك معدين جيدا للدراسة في الجامعة. |
Experience shows that a well trained and well prepared volunteer base is essential to warning people and then saving lives. | وقد أفادت التجربة أن قاعدة متطوعين على درجة عالية من التدريب والاستعداد ضرورية من أجل تحذير الناس ومن ثم إنقاذ الأرواح. |
They need to be well prepared and carried out within the agreed time frame. | ويلزم الإعداد لها وإجراؤها بشكل جيد ضمن الإطار الزمني المتفق عليه. |
Summits should be well prepared and provide a forum to debate today s great global issues. | ومن الأهمية بمكان أن يكون الإعداد جيدا لاجتماعات القمة وأن توفر هذه الاجتماعات منتدى لمناقشة القضايا العالمية الكبرى اليوم. |
Furthermore, the offices away from Headquarters are not well prepared for the implementation of IMIS. | وعﻻوة على ذلك، فإن المكاتب الواقعة خارج المقر غير مستعدة بشكل كامل لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
His confession could just as well... be prepared afterwards and then submitted to the police. | ان اعترافه يمكن ... أ تدبيره بعد ذلك, وتقديمه للبوليس . |
Two men coming into my room the way they did, well I simply wasn't prepared. | لم أكن مستعد ا ببساطة للطريقة التي داهموا بها لغرفتي |
Believers , always be well prepared and on your guard . March in small groups or all together . | يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم من عدوكم أي احترزوا منه وتيقظوا له فانفروا انهضوا إلى قتاله ث ب ات متفرقين سرية بعد أخرى أو انفروا جميعا مجتمعين . |
Believers , always be well prepared and on your guard . March in small groups or all together . | يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم بالاستعداد لعدوكم ، فاخرجوا لملاقاته جماعة بعد جماعة أو مجتمعين . |
He concurred that, for the next round of talks to resume, it must be well prepared. | ووافق على أنه من أجل استئناف الجولة المقبلة من المحادثات، يجب الإعداد لها جيدا . |
I trained hard, I prepared well, and I surrounded myself with the best possible safety team. | تدربت جيدا ، وهيأت نفسي جيدا وأستعنت بأفضل فريق حماية ممكن. |
For this reason, India s army must be well prepared and vigilant in defense of the country s borders. | وينبغي لجيش الهند لهذا السبب أن يكون مستعدا ويقظا في الدفاع عن حدود البلاد. |
Well prepared social plans are prepared and implemented to grant them food, shelter, medical care, education and vocational training and apprenticeship as mandated by the presidential decree establishing that Ministry. | اذ توضع الخطط اﻻجتماعية المعدة إعدادا جيدا وتنفذ لمنح اﻷطفال الغذاء والمأوى والرعاية الطبية والتعليم والتدريب المهني والصنعة الحرفية، حسبما طلب المرسوم الرئاسي الذي أنشأ هذه الوزارة. |
As that moment approaches, the main question will be how well the United States is prepared for it. | ومع اقتراب تلك اللحظة فإن السؤال الرئيسي يصبح إلى أي مدى استعدت الولايات المتحدة لها. |
The Institute had prepared articles for hobby magazines as well as press releases on matters related to CITES. | وقد أعد المعهد مقالات للمجلات المهتمة بالهوايات، بالإضافة إلى بلاغات صحفية بشأن أمور متصلة باتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البر ية المهد دة بالإنقراض. |
The confusion of certain mentalities which are ill prepared for change must be added to this, as well. | ويجب أن يضاف إلى ذلك أيضا التشوش لدى بعض العقليات التي ليس لديها استعداد طيب للتغيير. |
The offices away from Headquarters are not well prepared for the implementation of IMIS (see paras. 129 133). | ٢٧ كما أن المكاتب الكائنة خارج المقر ليست مستعدة تماما لتنفيذ النظام )انظر الفقرات ١٢٩ ١٣٣(. |
They prepared for inclusion of eight former Communist countries (as well Cyprus and Malta) with almost quasi religious fervor. | وكانوا يعدون العدة لانضمام ثمانية بلدان شيوعية سابقا (علاوة على قبرص ومالطا) بقدر هائل من الحماس. |
Although Gorbachev took the initiative, Reagan was well prepared by the State Department to adopt a policy of negotiations. | رغم أن غورباتشوف أخذ زمام المبادرة، ريغان وكان مستعد بشكل جيد من قبل وزارة الدولة لاعتماد سياسة المفاوضات. |
As for the outcome once meetings have been organized, financing requirements under well prepared programmes have generally been fulfilled. | أما بالنسبة للنتيجة التي يتمخض عنها تنظيم اﻻجتماعات، فقد تم الوفاء بوجه عام باﻻحتياجات المالية في إطار برامج معدة إعدادا جيدا. |
Besides, the Procurement Unit control sheet was prepared in this case well after the issue of the purchase order. | والى جانب ذلك، تم إعداد كشف المراقبة لوحدة المشتريات في هذه الحالة بعد صدور أمر الشراء بفترة. |
We are determined that it will have a safe passage and arrive well prepared for the twenty first century. | ونحن عاقدو العزم على أن نهيئ عبورا مأمونا كي نصل، في إطار من حسن اﻻستعداد الى القرن الحادي والعشرين. |
Well... the United States is prepared to pay you 25 million... for the purchase of the territory of Arizona. | حسنا ... إن الولايات المتحدة مستعدة لتدفع لك 25 مليون... لشراء أراضي (اريزونا) |
A well prepared and focused agenda, submitted in timely fashion, as well as documentation which clearly indicates the issues for discussion, would stimulate more widespread ministerial participation. | ومما يشجع على زيادة مشاركــة الوزراء علـى نطاق واســع أن يكون جدول اﻷعمــال معدا جيـدا ومركزا وأن يقـدم في الوقت المطلــوب، وكذلــك إتاحة الوثائــق التي تبين بوضوح المسائل قيد المناقشة. |
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. | أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، الإستعداد كولاية، الإستعداد كمدينة. |
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. | أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، |
Be prepared. | ك ن م ستعدا . |
Be prepared. | كن مستعدا |
Be prepared. | كونوا مستعدين |
Be prepared. | لذا استعد |
Thus, when the Haitians attacked the American warship again she was well prepared to repulse any attempt at boarding her. | وهكذا عندما هاجم الهايتيين السفينة الحربية الأمريكية مرة أخرى كانت مستعدة تماما لصد أي محاولة في الصعود لها. |
A further informative pamphlet was prepared and will be circulated to every police officer, as well as to new recruits. | ولقد أعد منشور إعلامي جديد في هذا المنحى، وسيعمم هذا المنشور على كل ضابط من ضباط الشرطة، وعلى المجندين الجدد أيضا. |
Because of the clear cut political position of the PLO, it had been well prepared to participate in those meetings. | وبسبب الموقف السياسي )السيد القدوة، المراقب عن فلسطين( |
Malaysia was prepared to participate in the Cairo Conference, as well as in the preparatory process for the World Summit. | وإن ماليزيا على استعداد لﻻشتراك في مؤتمر القاهرة وفي اﻹعداد لمؤتمر القمة العالمي. |
Related searches : Well Prepared - Well-prepared - Is Well Prepared - Prepared Very Well - Very Well Prepared - Well Prepared For - Sufficiently Well Prepared - Get Well Prepared - Well Well Well - Was Prepared - Readily Prepared - Has Prepared - Had Prepared