Translation of "predicted to become" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Predicted - translation : Predicted to become - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I predicted it! I predicted it!
لقد تنبأت بها
And I predicted it! I predicted it!
و لقد تنبأت به
The situation there, predicted by every pundit around, has metastasized and threatens to become a full blown regional civil war.
فقد تفاقم الوضع هناك، كما توقع كل الخبراء في مختلف أنحاء العالم، وبات يهدد الآن بالتحول إلى حرب أهلية إقليمية شاملة.
Tangible results were predicted to come soon.
وتوقع المراقبون نتائج ملموسة سريعة.
This is also predicted to grow strongly.
ومن المتوقع أن تنمو هي الأخرى بقوة.
That's smaller than I predicted I predicted three to 10 million but is still a very large number.
ذلك أقل مما توقعت توقعت ثلاثة الى 10 ملايين لكنه يظل عددا ضخما .
When sages were asked to interpret the dream, they predicted the queen would give birth to a son destined to become either a great ruler or a holy man.
عندما سئل الحكماء تفسير الحلم، توقعوا أن الملكة
Ten years ago, as the Asian financial crisis savaged Indonesia s economy, many experts predicted that the country would become unstable, if not splinter.
فمنذ عشرة أعوام، حين خربت الأزمة المالية الآسيوية اقتصاد اندونيسيا، تكهن العديد من الخبراء بأن البلاد سوف تعاني من عدم الاستقرار، بل وحتى الانهيار.
Exactly what we predicted happened.
و قد حدث ما توقعناه تماما
That's smaller than I predicted
ذلك أقل مما توقعت
Just as I predicted it!
تماما كما تنبأت
Global meat consumption is predicted to double by 2020.
يتوقع بعض الخبراء أن يتضاعف الاستهلاك العالمي للحوم بحلول عام 2020.
The old man predicted our success.
تنبأ ذاك الشيخ بفوزنا.
No one could have predicted this.
لا أحد كان قادرا على الت نب ؤ بذلك.
I predicted it. You couldn't last.
توقعت ذلك لم تستطع الصمود
We fly twice the speed you predicted.
فنحن نحلق يضعف السرعة التي توقعتها لنا
I could have predicted it this morning.
لقد علمت هذا فى الصباح .
He didn't just predicted current crisis, he also predicted the dot com bubble and the stock market collapse of 1987.
وقال انه لم توقع بعد الأزمة الحالية، كما انه توقع فقاعة الدوت كوم وانهيار سوق الأسهم عام 1987.
Judge Meron predicted that trials would have to run into 2009.
وتوقع القاضي ميرون أن تستمر المحاكمات حتى عام 2009.
But it seems unlikely that a revived Japan, a decade or two hence, could become a global challenger economically or militarily, as was predicted two decades ago.
ولكن يبدو من غير المحتمل أن تتمكن اليابان بعد عقد أو عقدين من الزمان من المنافسة اقتصاديا أو عسكريا على الصعيد العالمي، كما تنبأ لها البعض قبل عقدين.
Benjamin predicted he could look forward to a deserved rest and retirement.
بينيامين رأى ان من حقه الحصول على راحة مناسبة وتقاعد
Unwritten books predicted the future, projected the past.
كتب لم تكتب تنبأت بالمستقبل .. فهمت الماضي
I could have predicted the size of Walmart.
لكان بالامكان التنبؤ عن حجم وول مارت
What would you have predicted, not knowing this?
ماذا كنت ستتنبأ لو لم تكن تعرف ذلك
And who could have predicted any of this?
ومن كان ليتوقع أيا من هذا
But could they have predicted this unprecedented spike
ولكن هل كانوا ليستطيعون توقع هذا التغير الحاد غير المسبوق
Although the Buddha had predicted that his teachings,
ورغم أن بوذا كان وتوقع أن تعاليمه،
Nye So that's what you guys predicted, yeah?
ناي إذن ذلك هو ما تنبأتما به أيها الشباب، أليس كذلك
So, what would the predicted wrinkle shapes be?
إذا ، ماذا ستكون أشكال التجاعيد المتوقعة
It's breaking through, just as I predicted it!
انها تنتشر تماما كما تنبأت
It fell out as Sherlock Holmes had predicted.
وكما توقع شارلوك هولمز.
Believe it or not, Josephine predicted it. Yes.
صدقي أو لا تصدقي، (جوزيفين) توقعت ذلك
Mayhew concluded that it is rather difficult to tell whether derivative markets worsen financial market volatility, because their creation tends to come when existing financial markets already are more volatile, or can be predicted to become so.
ولقد استنتج مايهيو أنه من الصعب أن نجزم بما إذا كانت الأسواق الثانوية قد تسببت في زيادة تقلب الأسواق المالية، وذلك لأن الأسواق الثانوية لا تنشأ إلا في وجود أسواق مالية متقلبة بالفعل، أو من المتوقع أن تصيبها حالة من التقلب.
But growth in 2011 had been predicted to slow even before the earthquake.
ولكن النمو في عام 2011 كان من المتوقع أن يتباطأ حتى قبل الزلزال.
I predicted three to 10 million but is still a very large number.
توقعت ثلاثة الى 10 ملايين لكنه يظل عددا ضخما .
Well that's at least what one wonderful study predicted.
حسنا ذلك ما توقعته على الأقل دراسة واحدة رائعة.
The change in oxytocin predicted their feelings of empathy.
إن التغيير في مستوى الأوكسيتوسين إنعكس فورا على مشاعر التعاطف لديهم.
I could have predicted what Walmart would be now.
لكنت قد استطعت التنبؤ عما سيصل اليه وول مارت الآن
Here's an example of a symbol that was predicted.
هنا مثال عن الرمز الذي كان متوقعا.
Most of the exam questions were what you predicted!
معظم اسئلة الامتحان اكن مما توقعت
She predicted you would get a job. You did.
توقعت أنك ستحصل على عمل وقد حصلت على عمل
He gave the party the very touch I predicted.
لقد أعطى الحفل اللمسة التى توقعتها.
I guess everything turned out as you predicted, Leonora.
اعتقد ان كل شيء قد حدث كما توقعت يا ليانورا
First at Salamis, as predicted, and then at Plataea.
اولا فى سلاميس كما توقعوا و ثانيا فى بيلاتيا
The Nobel laureate economist Robert Lucas has argued that the crisis was not predicted because economic theory predicts that such events cannot be predicted.
وزعم روبرت لوكاس، رجل الاقتصاد الحائز على جائزة نوبل، أن أحدا لم يتمكن من التنبؤ باندلاع الأزمة لأن النظرية الاقتصادية تتكهن بأن مثل هذه الأحداث لا يمكن التنبؤ بها.

 

Related searches : Predicted To You - Predicted To Occur - Predicted To Increase - To Be Predicted - Predicted To Reach - Are Predicted - Predicted Sales - Predicted For - Predicted Response - Not Predicted - Predicted Cost - Predicted Data