Translation of "pre trial stage" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Pre trial Stage At the commencement of the second mandate, in June 1999, there were a considerable number of pending pre trial motions.
45 المرحلة التمهيدية عند بدء الولاية الثانية، في حزيران يونيه 1999، كان هناك عدد كبير من التماسات المرحلة التمهيدية التي تنتظر البت فيها.
Pre trial Stage At the commencement of the second mandate, in June 1999, there were a considerable number of pending pre trial motions.
48 المرحلة التمهيدية عند بدء الولاية الثانية، في حزيران يونيه 1999، كان هناك عدد كبير من التماسات المرحلة التمهيدية التي تنتظر البت فيها.
The Trial Chambers are hearing six trials simultaneously and are currently managing 18 cases in the pre trial stage.
وتنظر الدوائر الابتدائية في ست محاكمات في نفس الوقت كما تدير حاليا 18 قضية في المرحلة التمهيدية.
Right now, three novel multiple defendant trials are at the pre trial stage at the Tribunal.
وفي الوقت الراهن، توجد في المحكمة ثلاث محاكمات جديدة في المرحلة التمهيدية تضم متهمين متعددين.
Pre trial matters
مسائل ما قبل المحاكمة
Pre auction stage
1 المرحلة السابقة للمناقصة العلنية
pre judgement stage.
الجبرية في المرحلة السابقة للحكم.
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings.
ومن خلال مؤتمرات خاصة بحالة الدعوى في مرحلتي ما قبل المحاكمة وما قبل الدفاع، تتمتع الدائرة الابتدائية بسلطة تبسيط إجراءات المحاكمة.
Consultation with the victim is important at this stage and can result in creative alternatives to pre trial detention.
والتشاور مع الضحية مهم في هذه المرحلة ويمكن أن تنتج عنه بدائل مبتكرة للاحتجاز رهن المحاكمة.
The three Trial Chambers of the Tribunal have continued to function at maximum capacity, hearing six trials simultaneously and managing 18 cases in the pre trial stage.
3 تواصل الدوائر الابتدائية الثلاث عملها بأقصى طاقتها، إذ إنها تنظر في ست قضايا في وقت واحد وتتولى بحث 18 قضية في المرحلة التمهيدية.
The pre primary stage, comprising
(ب) المرحلة المتوسطة
8 The membership of the three Pre Trial Chambers is Pre Trial Chamber I Judges C. Jorda (presiding), A. Kuenyehia and S. Steiner Pre Trial Chamber II Judges T.
(8) أعضاء الدوائر التمهيدية الثلاث هم
(b) Pre Trial Chamber II Uganda
(ب) الدائرة التمهيدية الثانية أوغندا
At present, three trials of multiple accused are in the pre trial stage, involving a total of 20 accused and consolidating 14 cases.
وفي الوقت الحاضر، فإن هناك ثلاث محاكمات لمتهمين متعددين في مرحلة ما قبل المحاكمة، تتعلق بما مجموعه 20 متهما وتضم 14 قضية.
(e) Reduce the length of pre trial detention
(ه ) تقليص مدة الاحتجاز قبل المحاكمة
(c) Pre Trial Chamber III Central African Republic.
(ج) الدائرة التمهيدية الثالثة جمهورية أفريقيا الوسطى.
One chamber should deal with questions relating to pre trial procedure, such as the need for pre trial detention of suspects, etc.
فينبغي أن تكون هناك غرفة تعالج المسائل المتصلة باﻻجراءات السابقة على المحاكمة، مثل مسألة الحاجة الى احتجاز المشتبه فيهم قبل المحاكمة وما الى ذلك.
In animation, pre production is the planning stage.
في فن التحريك، ما قبل الإنتاج هي مرحلة التخطيط
Currently, three trials of six or more accused are in the pre trial stage, with one of those cases anticipated to commence early next year.
وتوجد في الوقت الراهن ثلاث محاكمات تشمل ستة متهمين أو أكثر في طورها التمهيدي، ومن المتوقع أن يبدأ نظر إحداها في مطلع العام القادم.
Pre trial preparations in those cases are under way.
وتجري حاليا تحضيرات تمهيدية لتلك القضايا.
(a) Prosecutor General's Office (during a pre trial investigation)
(أ) مكتب المد عي العام (في مرحلة التحقيق السابقة للمحاكمة)
The number of OTP witnesses heard during trial is normally lower than pre trial estimates.
عدد شهود الادعاء المستمعين أثناء المحاكمة يكون أقل عادة من التقديرات السابقة للمحاكمة.
The number of OTP witnesses heard during trial is normally lower than pre trial estimates.
عدد شهود الادعاء المستمع إليهم أثناء المحاكمة يكون عادة أقل من التقديرات السابقة للمحاكمة.
Particularly troubling is France's protracted incarceration of pre trial suspects.
ومن الأمور المزعجة على وجه خاص في سجون فرنسا، الاحتجاز المطول لمشتبه بهم لم يمثلوا بعد أمام المحكمة.
Arbitrary and prolonged pre trial detention remains frequent throughout Afghanistan.
إذ لا يزال الاحتجاز التعسفي والطويل الأمد قبل المحاكمات شائعا في أنحاء أفغانستان.
The Chamber attended to pre trial matters in four cases.
14 نظرت الدائرة في مسائل تتعلق بمرحلة ما قبل المحاكمة في أربع قضايا.
The Chamber attended to pre trial matters in five cases.
20 نظرت الدائرة في مسائل تتعلق بمرحلة ما قبل المحاكمة في خمسة قضايا.
Pre trial detainees frequently are not segregated from convicted prisoners.
وفي كثير من الأحيان، لا يتم فصل المحتجزين قبل المحاكمة عن السجناء المدانين.
This is another contributory factor to prolonged pre trial detention.
وهذا عامل آخر يسهم في إطالة فترة الحبس الاحتياطي.
Judicial supervision of the use of isolation in pre trial detention
1 الإشراف القضائي على استخدام العزل في حالات الاحتجاز قبل المحاكمة
We note that the three Pre Trial Chambers have been established.
ونحيط علما بأنه تم إنشاء الدوائر التمهيدية الثلاث.
(e) To ensure that the conditions of pre trial detention do not undermine the fairness of the trial
(ه ) ضمان عدم تقويض ظروف الاحتجاز السابق للمحاكمة لنزاهة المحاكمة
(e) To ensure that the conditions of pre trial detention do not undermine the fairness of the trial
(ه ) ضمان عدم تقويض ظروف الاحتجاز السابق للمحاكمة لعدالة المحاكمة
This Office will be restructured to support the increased activity linked to pre trial, trial and appeals cases.
وستـتـم إعادة هيكلة هذا المكتب لدعم تزايد الأنشطة المتعلقـة بالقضايا في المرحلة التمهيدية ومرحلة المحاكمة والاستئناف.
This very voluminous trial has progressed to an advanced stage.
16 بلغت هذه المحاكمة الكبيرة الحجم مرحلة متقدمة من أعمالها.
Nonetheless, I can assure the Council that all efforts are being taken by the pre trial Judges assigned to cases of multiple accused to ensure proper pre trial preparation.
بيد أنه يمكنني أن أؤكد للمجلس أن قضاة التحقيق المخصصين للقضايا التي تشمل عدة متهمين يبذلون كافة الجهود لضمان التحضير التمهيدي السليم للمحاكمات.
Among its activities, the Presidency has convened six plenary sessions of the judges, constituted Pre Trial Chambers and assigned the situations referred to the Prosecutor to Pre Trial Chambers.
ودعت هيئة الرئاسة من بين أنشطتها إلى عقد ست دورات عامة للقضاة، وشكلت دوائر تمهيدية وكلفت تلك الدوائر بدراسة الحالات التي أحيلت إلى المدعي العام.
While welcoming recent changes in legislation designed to reduce pre trial detention, the Committee is concerned that the number of persons in pre trial detention remains high (art. 9).
(13) وإذ ترحب اللجنة بالتعديلات التي أدخلت على التشريع في الآونة الأخيرة لخفض حالات الحبس الاحتياطي، فإنها تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد الأشخاص المحبوسين حبسا احتياطيا حتى الآن (المادة 9).
However the frequent occurrence of prolonged pre trial detention prevents such improvement.
على أن كثرة حالات الحبس الاحتياطي الطويلة تحول دون حدوث هذا التحسن.
279. These involve recourse measures invoked in cases of pre trial detention.
٢٧٩ وهي تشمل تدابير انتصاف تم اﻻحتجاج بها في قضايا احتجاز سابق للمحاكمة.
I can assure the Council that all efforts are being made by the pre trial judges assigned to those cases to avoid any delay by making proper pre trial preparations.
وأستطيع أن أؤكد للمجلس أنه يتم بذل جميع الجهود من جانب قضاة ما قبل المحاكمة المعينين لتلك القضايا لتفادي أي تأخير في وضع الأعمال التحضيرية الملائمة السابقة للمحاكمة.
No. 3 Human rights and pre trial detention A handbook of international standards relating to pre trial detention (HR P PT 3) (United Nations publication, Sales No. E.94.XIV.6)
رقم ٣ حقوق اﻹنسان واﻻحتجاز السابق للمحاكمة دليل بشأن المعايير الدولية المتصلة باﻻحتجاز السابق للمحاكمة (HR P PT 3) )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.94.XIV.6(
17 Human Rights and Pre trial Detention, A Handbook of International Standards relating to Pre trial Detention, Professional Training Series No. 3 (United Nations publication, Sales No. E.94.XIV.6).
)١٧( حقوق اﻻنسان واﻻحتجاز السابق للمحاكمة، كتيب عن المعايير الدولية المتصلة باﻻحتجاز السابق للمحاكمة )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.94.XIV.6(.
(b) Amendments to the Rules of Procedure and Evidence allowing judges to streamline and accelerate pre trial and trial proceedings.
(ب) التعديلات المدخلة على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، مما يمكن القضاة من تبسيط الإجراءات التمهيدية وإجراءات المحاكمة والتعجيل بها.
Furthermore, it would enable all pre trial and Appeals Chamber proceedings to continue without interrupting the conduct of any trial.
وعلاوة على ذلك، ستتاح إمكانية مواصلة الإجراءات التمهيدية وإجراءات دائرة الاستئناف بدون عرقلة سير أية محاكمة.

 

Related searches : Pre-trial Stage - Trial Stage - Pre-trial Investigation - Pre-trial Discovery - Pre-trial Review - Pre-trial Chamber - Pre-trial Procedure - Pre-trial Settlement - Pre-trial Phase - Pre-trial Proceedings - Pre-trial Custody - Pre-trial Motion - Pre-trial Detention - Pre-production Stage - Pre-tender Stage