Translation of "positive growth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Positive economic growth required a conducive and enabling environment.
ويتطلب النمو الاقتصادي الإيجابي بيئة مؤاتية وملائمة.
Even the pessimists are speaking only of lower positive growth.
فحتى أشد الناس تشاؤما يتحدثون فقط عن تباطؤ معدل النمو الإيجابي.
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
(ج) النمو الحقيقي، إيجابيا كان أو سلبيا، مقارنا بالميزانية السابقة
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
(ج) النمو الحقيقي، إيجابيا أو سلبيا، مقارنا بالميزانية السابقة
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
(ج) النمو الحقيقي، الإيجابي أو السلبي، مقارنة بالميزانية السابقة
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
(ج) النمو الحقيقي، إيجابيا كان أم سلبيا، بالمقارنة بالميزانية السابقة
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
)ج( النمو الحقيقي، سواء كان موجبا أم سالبا، بالمقارنة بالميزانية السابقة
8. The Arab region has recently recorded a positive growth trend.
٨ سجلت المنطقة العربية مؤخرا اتجاها نحو النمو اﻹيجابي.
Indeed, growth in developing and developed countries have a positive mutual correlation.
والواقع أن النمو في البلدان النامية والنمو في البلدان المتقدمة النمو بينهما ارتباط إيجابي.
quot (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
quot )ج( النمو الحقيقي، سواء كان ايجابيا أم سالبا، بالمقارنة بالميزانية السابقة
Most of the principal revenue items recorded positive growth during the year.
وأظهرت معظم البنود الرئيسية للدخل نموا إيجابيا خﻻل ذلك العام.
This provision is reflected as positive growth under policy making organs and a corresponding negative growth under programme of work.
ويظهر هذا اﻻعتماد في شكل نمو موجب في إطار أجهزة تقرير السياسة وفي شكل نمو سلبي مناظر في إطار برنامج العمل.
Meanwhile, job growth, while anemic, has nonetheless been consistently positive since September 2010.
ومن ناحية أخرى فإن نمو فرص العمل، رغم أنه كان هزيلا، كان إيجابيا على الدوام منذ سبتمبر أيلول 2010.
All member countries, except Iraq and Yemen, achieved positive growth rates in 1992.
وحققت البلدان اﻷعضاء، باستثناء العراق واليمن، معدﻻت نمو موجبة في عام ١٩٩٢.
In Egypt, the economic situation was more positive, with a GNP growth of 4.5 percent and a rapid growth of industry.
حيث في مصر، كان الوضع الاقتصادي أكثر إيجابية، مع نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى 4.5 في المئة والتقدم السريع للصناعة.
For instance, most countries in Africa today have positive and growing economic growth rates.
وعلى سبيل المثال، فإن أغلبية البلدان في أفريقيا اليوم سجلت معدلات إيجابية ومطردة للنمو الاقتصادي.
Any positive result in the fight against drugs must depend on our economic growth.
وﻻبد أن تعتمد أية نتيجة إيجابية في الكفــــاح ضد المخدرات على نمونا اﻻقتصادي.
This notwithstanding, some countries, including Uganda, are registering positive economic growth and controlling inflation.
ورغما عن ذلك فأن بعض البلدان، ومن بينها أوغندا، يسجل نموا اقتصاديا ايجابيا ويسيطر على التضخم.
Moreover, since 1985, the number of countries showing positive GDP growth rates has been rising, giving hopeful indications of future growth possibilities.
وفضﻻ عن ذلك، ومنذ عام ١٩٨٥، فإن عدد البلدان التي تظهر معدﻻت نمو إيجابية في الناتج المحلي اﻻجمالي آخذ في الزيادة، وتلك مؤشرات تدعو الى التفاؤل باحتماﻻت النمو في المستقبل.
This provision is reflected as positive growth under policy making organs and a corresponding negative growth under programme of work. Contractual services
ويظهر هذا اﻻعتماد في شكل نمو موجب في إطار أجهزة تقرير السياسة وفي شكل نمو سلبي مناظر في إطار برنامج العمل.
This will help, but it is unlikely to be enough to achieve positive GDP growth.
وهذا من شأنه أن يساعد بعض الشيء ولكن من غير المرجح أن يكون كافيا لتحقيق نمو إيجابي في الناتج المحلي الإجمالي.
Workers' remittances can have a positive effect on poverty alleviation, sustained growth and sustainable development.
65 وقد يكون لتحويلات العاملين في الخارج أثر إيجابي على التخفيف من حدة الفقر، وتحقيق نمو مطرد وتنمية مستدامة.
Last October, the Fund estimated that growth in the region would reach 3.2 this year now, it says that growth will barely be positive.
وفي شهر أكتوبر تشرين الأول الماضي جاءت تقديرات الصندوق لتؤكد أن النمو في المنطقة سوف يبلغ 3,2 في هذا العام والآن يؤكد الصندوق أن النمو سوفي يكون إيجابيا بالكاد.
They have already been tightening the screws on credit growth for several months, with positive effects.
كما بدأت السلطات الصينية بالفعل في تشديد الخناق على نمو الائتمان لعدة أشهر الآن، وبنتائج إيجابية.
There is a strong positive relationship across all developing countries between currency undervaluation and economic growth.
فهناك علاقة إيجابية قوية في مختلف البلدان النامية بين خفض قيمة العملة والنمو الاقتصادي.
Cambodia also welcomes the positive developments around the continuing growth of the Asia Pacific Economic Community.
كما ترحب كمبوديا بالتطورات اﻹيجابية المتمثلة في استمرار تطور الجماعة اﻻقتصادية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
15. Despite certain positive signs, renewed growth was very unevenly distributed and offered no security guarantees.
١٥ ومضى قائﻻ إنه على الرغم من البوادر اﻹيجابية ﻻستئناف النمو، فإنه موزع بصورة غير متكافئة وﻻ يقدم أية ضمانة أمنية.
The hyperbolic pattern of the world population growth arises from a second order positive feedback between the population size and the rate of technological growth.
نمط قطاع الزائد للنمو السكاني في العالم تنشأ من تغذية رجعية إيجابية من الدرجة الثانية بين الحجم السكاني ومعدل النمو التقني.
Using it for investment would enhance long term growth, with positive spillovers to the rest of Europe.
واستخدام هذا الحيز للاستثمار من شأنه أن يعزز النمو الطويل الأمد، مع امتداد التأثيرات الإيجابية إلى بقية أوروبا.
51. Increasing interdependence among nations has accelerated the transmission of both positive growth impulses and negative shocks.
٥١ وقد عجﱠل تزايد الترابط فيما بين الدول من نقل كل من نبضات النمو اﻹيجابية والصدمات السلبية.
The Programme highlights in a positive way the need for urgent action in achieving sustainable population growth.
إن البرنامج يبرز بطريقة إيجابية الحاجة الى إجراء عاجل لتحقيق النمو السكاني المستدام.
To be sure, the causal connection remains uncertain after all, there is also a positive relationship widely accepted in development economics between manufacturing growth and overall growth.
لا شك أن العلاقة السببية بين الأمرين تظل غير مؤكدة فهناك أيضا علاقة إيجابية ـ وهي مقبولة على نطاق واسع في اقتصاديات التنمية ـ بين نمو التصنيع والنمو الإجمالي.
Most economists predict a healthy 5 annual growth rate in 2011, together with positive fiscal and external results.
ويتوقع أغلب خبراء الاقتصاد نموا سنويا لا يقل عن 5 في عام 2011، هذا إلى جانب نتائج مالية وخارجية إيجابية.
However, an increasing body of evidence documents the positive impact of public investment on productivity and economic growth.
ولكن هناك من الأدلة المتزايدة ما يؤكد بالوثائق التأثيرات الإيجابية التي تخلفها الاستثمارات العامة على الإنتاجية والنمو الاقتصادي.
Recent growth rates have been generally low, with positive signs, however, in the western part of the region.
وما زالت معدﻻت النمو المسجلة مؤخرا منخفضة بوجه عام، ولو أنه تظهر ثمة مؤشرات إيجابية في الجزء الغربي من المنطقة.
According to the information provided by the administering Power, since 2000, Anguilla has managed to register positive growth rates.
وحسب المعلومات التي قدمتها السلطة القائمة بالإدارة، تمكنت أنغيلا، منذ سنة 2000، من تسجيل معدلات نمو إيجابية.
This is positive for the global economy and points further towards the need to support growth in developing countries
وهذا شأن إيجابي بالنسبة لﻻقتصاد العالمي ويؤكد مرة أخرى على ضرورة دعم النمو في البلدان النامية
After several years of decline and stagnation, for example, the Czech gross domestic product shows positive growth for 1994.
فعلى سبيل المثال، يبين الناتج المحلي اﻻجمالي التشيكي نموا ايجابيا بالنسبة لعام ١٩٩٤ بعد سنوات عديدة من اﻻنخفاض والركود.
So hopefully everything has been positive, positive, positive, more positive.
إذن آمل أن تكون الأمور إيجابية , إيجابية , إيجابية , و أكثر إيجابية.
The best ones are positive, like rapid economic growth and rising prosperity, which underpinned the European dream in the past.
وأفضل هذه الآليات إيجابي، مثل النمو الاقتصادي السريع وتزايد الازدهار، وهو ما ارتكز عليه الحلم الأوروبي في الماضي.
Higher prices for commodity exports, including oil in the case of Papua New Guinea, and increased tourism supported positive growth.
فقد عزز ارتفاع أسعار الصادرات السلعية، بما فيها النفط في حالة بابوا غينيا الجديدة، مع زيادة السياحة تحقيــق نمو إيجابـي.
The positive growth outlook, following an estimated 5.1 GDP gain in 2007, is presented as a reliable defense against external contagion.
والحقيقة أن التوقعات الإيجابية فيما يتصل بالنمو، في أعقاب نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 5.1 أثناء العام 2007، تشكل عاملا جديرا بالثقة في الوقاية ضد الاضطرابات الخارجية.
It is this type of profoundly positive influence on prospects for shared prosperity and inclusive growth that currently eludes national governments.
وهذا هو النمط من التأثير الإيجابي العميق على آفاق الازدهار المشترك والنمو الشامل الذي يتعذر على الحكومات الوطنية التمكن منه وترسيخه حاليا.
Gross domestic product growth, estimated at 3 per cent, remained positive for the second year running, though lower than in 2003.
فقد ظل نمو الناتج القومي الإجمالي، الذي قدر بنسبة 3 في المائة، إيجابيا للسنة الثانية على التوالي، وإن كان أقل مما كان عليه في عام 2003.
The positive and encouraging growth in South South cooperation over the course of the 2003 2004 biennium was lauded by speakers.
12 وأشاد المتكلمون بالنمو الإيجابي والمشجع في التعاون فيما بين بلدان الجنوب خلال فترة السنتين 2003 2004.

 

Related searches : Positive Volume Growth - Positive Integer - Positive Bias - Positive Mindset - Positive Sentiment - Positive Development - Positive Way - Positive Release - Positive Mind - Positive Reply - Positive Vibes - Positive Aspects