Translation of "poor use" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Poor - translation : Poor use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a poor use of prosecutorial discretion.
.هذه إساءة استغلال لمنصب الادعاء
Poor people also suffer at the point of use.
بل هي تنسحب أيضا على استعمال المواد البلاستيكية
Poor people also suffer at the point of use.
على استعمال المواد البلاستيكية
'But it's no use now,' thought poor Alice, 'to pretend to be two people!
ولكن لا فائدة الآن ،' الفكر أليس الفقراء ، 'لندعي أن شخصين!
Peasants that are in our drama would have been too poor to use them.
الفلاحون فى درامتنا ممكن أن يكونوا فقراء جدآ لستخدامها
The poor use the bed nets effectively, and the burden of malaria comes down rapidly.
فنتيجة لاستخدام الفقراء لشبكات الأسرة بطريقة فع الة تقلصت الأعباء المترتبة على مرض الملاريا بسرعة بالغة.
This is costly for poor economies, which could better use the resources for investment and consumption.
وهذه استراتيجية باهظة التكاليف بالنسبة للبلدان الفقيرة، والتي كان بوسعها أن تستخدم مواردها على نحو أفضل في الاستثمار والاستهلاك.
Poor thing. You poor, poor thing.
ياللأسف ياللأسف , ياللأسف
Second, public financing of health care frees the poor to use their money to satisfy other needs.
وثانيا، يعطي التمويل العام للصحة للفقراء الفرصة لاستخدام أموالهم لتلبية احتياجات أخرى.
While global warming is a serious challenge (and will exacerbate other problems), cutting carbon emissions is a poor solution and a poor use of funds compared to the alternatives.
ففي حين يشكل الانحباس الحراري العالمي تحديا خطيرا (وسوف يؤدي إلى تفاقم مشاكل أخرى)، فإن خفض الانبعاثات الكربونية ي ع د حلا هزيلا ـ واستخداما رديئا للأموال مقارنة بالبدائل.
The rate of use was poor. At least 14 of them were inactive, under repair or beyond repair.
كما لا يوجد تقرير موحد للأداء بشأن عمليات حفظ السلام يمكن أن يتضمن تحليلا شاملا لعمليات حفظ السلام.
I understand that a poor man tries to use the rich girl but ends up falling in love.
اتفهم ان الرجل الفقير يحاول استغلال الفتاة الغنية وفى النهاية يقع فى الحب
Poor Palestine. Poor Israel.
وإني لأشفق على فلسطين، وأشفق على إسرائيل.
My poor, poor father.
المسكين، والدي المسكين.
Poor things. Poor things.
المساكين المساكين
Poor Eliza Poor Eliza
إليزا) المسكينة) إليزا) المسكينة)
You poor, poor boy.
أيها المسكين
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools.
فالفقراء يعيشون في أحياء فقيرة ويلتحقون بمدارس فقيرة.
Poor little boy, poor little boy, poor little boy.
أيها الولد المسكين , أيها الولد المسكين أيها الولد المسكين
Really poor thing. Poor thing.
مسكين
Poor boys, my poor sons!
أيها الفتية المساكين، يا أبنائي المساكين
Poor old Darby. Poor Katie.
ـ المسكين العجوز داربي ـ كيتي المسكينة
Oh, poor thing! Poor thing!
هذا فظيع
We are poor ones . Poor ones, whose poor ones are you?
نحن فقراء . فقراء ، الفقراء هم انتم .
Poor mechanisms led to poor results.
وقد أدى ضعف الآليات إلى ضعف النتائج.
How is your poor, poor mother?
كيف حال المسكينه، أم كم المسكينه
Poor Evald. Don't poor Evald me!
إيفلد ، عزيزي لا ، لا تقولي إيفلد عزيزي
Poor Eleanor. Maybe not poor Eleanor.
ـ إلينور مسكينة ـ لربما ليس إلينور المسكينة
One, France was poor. France was poor.
اولا , فرنسا كانت بلد فقير
No. Not poor Andre. Never poor Andre.
لا ، ليس (أندريه) مسكين أبدا
Poor battered wrist. My poor battered husband.
هذا متفق عليه
My poor lamb, my poor little girl.
حملى الوديع ،إبنتى الصغيرة المسكينة
Poor slob. Poor slob without a name.
الجلف المسكين الساذج المسكين بدون أسم
Poor sap. You mean poor homo sapiens.
ـ الحيوية المسكينة ـ تعني جنس بشري مسكين
Poor
المنفذ
Poor...
مسكينة ...
Poor Sumayya, poor Yoosuf. Thank God Ammar lives.
يا للمسكينان سمية و يوسف حمدا لله ان عمار مازال حيا
The poor get the poor out of poverty.
الفقراء هم من اخرجوا الفقراء من الفقر
You're a poor cow, I'm a poor soldier.
أنت بقرة فقيرة وانا جندى فقير
I believe fundamentally, as many speakers have said during the past few days, that we make very poor use of our talents.
أؤمن، بشكل أساسي، كما قال الكثير من المتحدثين خلال هذه الأيام القليلة الماضية أننا لا نستفيد جيدا من مواهبنا.
Assuming that the poor use much less water, the monthly cost of conventional network technologies drops to 20 still a significant outlay.
وإذا ما افترضنا أن الفقراء يستخدمون كميات أقل كثيرا من المياه، فقد تهبط التكاليف الشهرية لتقنيات الشبكات التقليدية إلى عشرين دولارا شهريا ـ وهي تكلفة عالية رغم ذلك.
Much of it will be on bicycles, because the bicycles is one of the few tools that rich and poor both use.
معظم هذه التحركات ستكون بواسطة الدراجات، لأن الدراجة واحدة من الآدوات القليلة التى يستخدمها الأغنياء والفقراء على حد سواء
I believe fundamentally, as many speakers have said during the past few days, that we make very poor use of our talents.
أؤمن، بشكل أساسي، كما قال الكثير من المتحدثين خلال هذه الأيام القليلة الماضية أننا لا نستفيد جيدا
They have repeatedly claimed that aid does not work that the funds will simply be wasted that anti malaria bed nets cannot be given to the poor, since the poor won t use them that the poor will not take anti AIDS medicines properly and so on and so forth.
فقد زعموا مرارا وتكرارا أن المساعدات غير مجدية وأن الأموال المخصصة لها سوف ت هد ر ببساطة وأن شبكات الأسرة المعالجة ضد بعوض الملاريا لا يمكن أن ت عطى للفقراء لأن الفقراء لن يستخدموها وأن الفقراء لن يتناولوا أدوية مكافحة الايدز بانتظام وهكذا دواليك.
I'm poor.
أنا فقير.

 

Related searches : Poor Data - Poor Vision - Poor Circulation - Poor Choice - Poor Understanding - Poor Decision - Poor Practice - Poor Sanitation - Poor Infrastructure - Poor Housekeeping - Poor Performing - Rural Poor - Poor Relief