Translation of "please add this" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Please add files. | أضف ملفات من فضلك. |
Please add songs. | أضف أغان من فضلك. |
Please add videos. | أضف فديو من فضلك. |
Please add files to the project. | من فضلك أضف ملفات إلى المشروع. |
Please add songs to the project. | من فضلك أضف أغان إلى المشروع. |
Please add them to my bill. | ضعيهم على فاتورتي من فضلك |
Please add my name to the list. | من فضلك أضف اسمي إلى اللائحة. |
Please only add files with video content | من فضلك أضف فقط الملفات ذات محتوى فيديو |
No, no. Don't add the sauce and just add in the vegetables, please. | لا.لا تضيفى الصلصة وضيفى فقط الخضروات رجاء |
But did not add If God may please . | ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك . |
But did not add If God may please . | إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله . |
New Log Level detected Please send this log file to the KSystemLog developer to add it. | جديد لغ المستوى رجاء إرسال سجل ملف إلى KSystemLog المطور إلى اضف الإيطالية. |
My dear nephew, please add this fowl to the little coloured eggs which you hadn't offered me! | ابن أخى العزيز ، أرجو اضافة هذه الدجاجة الى البيض الملون الذى لم تعطينى منه |
And please don't add any pepper on my grilled salmon. | وارجو عدم اضافه الفلفل على سمك السلمون المشوي |
Want to add your own favorite? Please do share it with us! | هل تريد أن تضيف طبقك المفضل رجاء شاركه معنا! |
Can anyone please explain to me why anyone thought we should add | هل ي مكن لأحدكم أن يفسر لي لماذا كنا نعتقد أنه ينبغي إضافة |
This way. Please look this way... President, Your Highness, please look this way. | انظرو هنا |
Hold this, please. | هلا أمسكت بهذا من فضلك |
Please understand this. | تفه م هذا من فضلك. |
Please take this. | خذ أرجوك |
Please try this. | رجاء جرب هذا |
This way, please! | بهذه الطريقة ، من فضلك! |
This way, please. | من فضلك من هنا |
Please stop this! | توقفي فورا |
This way, please. | من هنا. |
This way, please. | من هنا رجاء . |
This way, please. | بهذه الطريقة، من فضلك. |
This way, please. | من هذا الاتجاه من فضلك. |
This way, please. | من هذا الاتجاه من فضلك. |
This way, please. | رجاءا ، منهنا. |
Please. Take this. | رجاءا إحتفظى بهذه |
This way, please. | من هنا اذا سمحتما |
This way, please. | من هنا من فضلكما. |
This way, please. | من هنا رجاء. |
This way, please. | من هنــا، ارجــوك |
This way, please. | من هنا,رجاءا |
This way, please. | رجاءا ، من هنا. |
This way, please. | من هذا الطريق من فضلكم |
This way please. | هذا الطريق من فضلك |
This way, please. | هذا الطريق ، من فضلك |
This way, please. | من هنا، تفضلي |
This way, please. | من هنا , رجاء |
This way, please. | هذا الطريق ، رجاء |
Please look at this... Look at this. Your Highness, please get up. | من فضلك استفيقي, انظري الى هذا, انظري |
Please, I beg you. This princess earnestly beseeches you. Please? | اتوسل اليك, اميرتك تتوسل اليك |
Related searches : Please Add - Please Add Your - Please Also Add - Add To This - Please Verify This - Please Pass This - Please Ignore This - Please Forget This - Please Complete This - Please Delete This - Please Review This - Please Address This - Please Indicate This - Please Try This