Translation of "plan of care" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Care - translation : Plan - translation : Plan of care - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Action Plan for Saskatchewan Health Care, released in 2001, recognizes the importance of Primary Health Care.
282 تعترف خطة العمل للرعاية الصحية في ساسكاتشوان الصادرة في عام 2001 بأهمية الرعاية الصحية الأولية.
In 2002, Alberta Health Care Insurance Plan premiums were increased to cover a greater portion of health care costs.
212 وفي عام 2002، تمت زيادة أقساط خطة تأمين الرعاية الصحية في ألبرتا لكي تغطي حصة أكبر من تكاليف الرعاية الصحية.
A nursing care plan outlines the nursing care to be provided to an individual family community.
تحدد خطة الرعاية التمريضية خطة الرعاية التمريضية التي تقدم إلى الفرد أو الأسرة أو المجتمع.
It contains a framework for developing a national health care plan of action.
ويتضمن هذا القانون إطارا لوضع خطة عمل وطنية للرعاية الصحية للمسنين.
When you can't even take care of your own girl, how do you plan on taking care of ShinHwa Group in the future?
عندما لا تستطيع حتى الاهتمام بفتاتك كيف تخطط أن تهتم بمجموعة شين هوا في المستقبل
There is also no clear plan to slow the growth of health care costs.
فضلا عن ذلك فلن نجد أي خطة واضحة للحد من نمو تكاليف الرعاية الصحية.
The plan builds on the converging recommendations made by national and provincial studies of health care.
وتستند خطة العمل هذه إلى التوصيات المتقاربة المقدمة من الدراسات الوطنية والإقليمية عن الرعاية الصحية.
In 2004, the Government of Québec published its Ongoing Quality Improvement Plan in Educational Child care.
409 وفي عام 2004، نشرت حكومة كيبيك خطتها لتحسين الجودة المستمر في مجال الرعاية التعليمية للطفل، وهي تشتمل على محورين أساسيين
13. The meeting approved the Pan Arab Plan for Child Care, Protection and Development.
١٣ ووافق اﻻجتماع على خطة الدول العربية لرعاية الطفل وحمايته ونمائه.
35. The meeting approved the Pan Arab Plan for Child Care, Protection and Development.
٣٥ وقد أقر ذاك اﻻجتماع الخطة العربية الشاملة لرعاية الطفل وحمايته ونمائه.
In 1990 the Federal and State Governments of Australia agreed to develop a national decade of land care plan.
وفي سنة ١٩٩٠، اتفقت الحكومة اﻻتحادية والحكومات المحلية على استحداث عقد وطني لخطة رعاية اﻷراضي.
In 2002, a law was adopted to promote the establishment of a retirement plan for child care service employees.
389 وفي عام 2002، اعتمد قانون لتشجيع وضع نظام تقاعد للموظفين العاملين في مجال رعاية الأطفال.
Information obtained during preoperative assessment is used as a basis for the care plan for the patient.
ويتم استخدام المعلومات التي يتم الحصول عليها خلال تقييم الفترة المحيطة كأساس لخطة الرعاية المخصصة للمريض.
Such minority groups cannot register births or marriages, are denied opportunities for education and work, cannot access public health care services through the universal health care plan .
فجماعات الأقليات هذه لا تستطيع أن تسجل حالات الميلاد أو الزواج، وت حرم من فرص التعليم والعمل، ولا تستطيع الحصول على خدمات الرعاية الصحية العامة عن طريق خطة الرعاية الصحية العامة (39).
In this context, primary health care, education, provision of water and rural development are among the priorities of our National Development Plan.
وفي هذا السياق، تدخل الرعاية الصحية اﻷولية، والتعليم، وتوفر المياه، والتنمية الريفية ضمن أولويات خطتنا للتنمية الوطنية.
If progress towards the goal is slow, or if regression has occurred, the nurse must change the plan of care accordingly.
وإذا كان التقدم نحو الهدف بطيئ ا أو حدث تقهقر، فعلى الممرض إذن تغيير خطة الرعاية.
A plan for special protection and care of street children was being prepared in coordination with the Ministry of Health and Social Development.
وأنه سيجرى، بالتنسيق مع وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية، إعداد خطة لحماية الأطفال والمراهقين في الشوارع وتقديم الرعاية الخاصة بهم.
Though prevention is the primary focus of the plan, it also covers aspects of care, support, and reducing impacts on both employees and learners.
وبالرغم من أن الوقاية هي المحور الرئيسي للخطة، فإنها تشمل أيضا جوانب الرعاية والدعم وتخفيف الأثر على كل من الموظفين والمتعلمين.
The Nova Scotia Diversity and Social Inclusion in Primary Health Care Initiative is a three year plan, started in 2003 and funded by Health Canada's Primary Health Care Transition Fund.
495 و مبادرة التنوع والاندماج الاجتماعي في الرعاية الصحية الأولية في نوفا سكوتيا هي خطة مدتها ثلاث سنوات ش رع في تنفيذها في عام 2003 ويمولها صندوق تأهيل الرعاية الصحية الأولية في كندا.
Politicians and lobbyists who care only about this year's jobs and next year's votes have jumped all over this lack of a plan.
وبطبيعة الحال سارع الساسة وجماعات الضغط الذين لا يهتمون إلا بمناصبهم في هذا العام والأصوات التي قد يحصلون عليها في العام القادم إلى انتقاد هذا الافتقار إلى الخطة.
The February 2003 First Ministers' Accord on Health Care Renewal set out an action plan to ensure Canadians have timely access to quality health care on the basis of need and not ability to pay.
29 ويحدد اتفاق رؤساء الحكومات المتعلق بتحسين الرعاية الصحية والمبرم في شباط فبراير 2003 خطة عمل لضمان حصول الكنديين في الوقت المناسب على رعاية صحية جيدة توفر على أساس الحاجة لا ي سر الحال.
On September 16, 2004, Canada's First Ministers signed a 10 Year Plan to Strengthen Health Care , which commits governments to
30 وفي 16 أيلول سبتمبر 2004، وق ع رؤساء حكومات كندا على خطة مدتها عشر سنوات لتعزيز الرعاية الصحية وهي خطة تلزم الحكومات بما يلي
A national plan for their health care had been established and Syria sought to implement the objectives of the Second World Assembly for Ageing.
فو ض ع ت خطة وطنية لرعايتهم الصحية كما أن سوريا تسعى إلى تنفيذ أهداف الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
The Government needed external financial assistance to meet the challenges of raising the retirement age and introducing an affordable and accessible health care plan.
وأكد أن الحكومة تحتاج إلى مساعدات مالية خارجية لمواجهة تحديات رفع سن التقاعد وتنفيذ خطة معقولة التكاليف للرعاية الصحية تتسم بسهولة الوصول إليها.
Moreover, the Children Act of 1989 provided a framework for local authorities to review and plan child care provisions, enabling more women to work.
وأشارت عﻻوة على ذلك الى أن قانون الطفل الصادر في سنة ٩٨٩١ يوفر اطارا للسلطات المحلية لمراجعة وتخطيط أحكام تتعلق برعاية الطفل، مما يمكن عددا أكبر من النساء من اﻻلتحاق بالعمل.
Interim care may include fostering, other forms of community based care or institutional care.
ويمكن لهذه الرعاية المؤقتة أن تشمل خدمات الحضانة أو أشكال الرعاية المجتمعية أو المؤسسية الأخرى.
(d) A three month STC (April 1993) under the Primary Health Care Programme assisted in elaborating a strategy plan of action for the PHC programme
)د( خبير استشاري لفترة قصيرة لمدة ثﻻثة أشهر )نيسان أبريل ١٩٩٣( في إطار برنامج الرعاية الصحية اﻷولية قدم المساعدة على وضع خطة عمل استراتيجية لبرنامج الرعاية الصحية اﻷولية
According to the plan, South Africa apos s existing health budget, of 6.5 per cent of GDP, is adequate to provide high quality care for all. 120
ووفقا للخطة، تعتبر الميزانية الصحية القائمة لجنوب افريقيا، وهي ٦,٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي، كافية لتقديم رعاية ذات جودة عالية للجميع)١٢٠(.
In our view, the Plan of Action adopted in Cairo should be considered as a minimum programme to be implemented, especially as it concerns the advancement of women, the quality and extent of health care and family care of children, and the quality of education.
ونرى أن خطة العمل التي اعتمدت في القاهرة ينبغي اعتبارها الحد اﻷدنى للبرنامج الذي ينبغي تنفيذه، وخاصة فيما يتعلق بتقدم المرأة، ونوعية ومدى الرعاية الصحية وعناية اﻷسرة باﻷطفال، ونوعية التعليم.
Social care includes institutional care and alternative care.
وهذه الرعاية تشمل الرعاية في المؤسسات والرعاية بطرق أخرى.
Take care of them just like you take care of us.
مثل ما تراعينه, روحي راعيهم
Mothers take care of the children, take care of the home.
فالأمهات يعتنين بالأطفال، و يهتممن بالبيت.
I'll take care of him if you take care of her.
سوف أعتني به إذا أعتنيت بها
Don't care, don't care.
نوكيا
These are only some of the causes that resulted in the creation of a plan and the start up of a strategic reform and reconstruction of health care in BiH.
النظم المتعلقة بالرعاية الصحية
'a system of sustained care ' in the inn, take care.
نظام من الرعاية المستمرة في الخان كن حذرا
The reproductive health programme has been actively applied in Syria with the support of governmental and non governmental bodies. A national plan is now being started to strengthen safe maternity services, including skilled care during delivery and emergency obstetric care (EmOC).
لقد نشط برنامج الصحة الإنجابية في سورية بالدعم المقدم له الجهات الحكومية وغير الحكومية وقد بدأ الآن تبني خطة وطنية لتعزيز خدمات الأمومة الآمنة كما تم تبني عدد من الاستراتيجيات لخفض وفيات الأمهات مثل الرعاية الصحية المدربة عند الولادة والرعاية الولادية الطارئة (EmOC).
She would be grateful for further information about the National Health Care Plan 2003 2005 and enquired in particular whether the Plan aimed to promote all aspects of women's health, including reproductive health, in accordance with General Recommendation No. 24.
12 وقالت إنه يسرها توفر المزيد من المعلومات عن خطة الرعاية الصحية الوطنية للفترة 2002 2003، واستفسرت بوجه خاص عما إذا كانت الخطة تهدف إلى تعزيز جميع جوانب صحة المرأة، بما في ذلك الصحة الإنجابية، وفقا للتوصية العامة رقم 24.
She mentioned some of the activities being undertaken by the Department for Social Welfare, highlighting the formulation of a plan or roadmap to improve care for displaced ethnic groups.
وذكرت بعض الأنشطة التي تعكف إدارة الرفاه الاجتماعي على الاضطلاع بها، م سلطة الأضواء على صياغة خطة أو خارطة طريق لتحسين الرعاية المقدمة للفئات العرقية المهجرة.
Generally medical care consists of taking care of the physical aspects of the problem.
وتتألف الرعاية الصحية، عموما، من العناية بالجوانب البدنية للمشكلة.
On September 15, 2004, Canada's First Ministers agreed to a 10 year plan aimed at improving health care (see the Introduction to this report).
418 اتفق رؤساء وزراء كندا في 15 أيلول سبتمبر 2004 على خطة عشرية ترمي إلى تحسين الرعاية الصحية (انظر مقدمة هذا التقرير).
The health development plan also uncovered the weakness of national health care coverage (32 per cent), entailing poor health care management, with only one doctor for more than 75,000 inhabitants, whereas the World Health Organization (WHO) norm is one doctor for 1,000 inhabitants.
ولقد كشفت خطة التنمية الصحية كذلك عن ضعف التغطية الصحية (32 في المائة) الذي يتجسد في قلة عدد المتخصصين الصحيين، إذ أن هناك طبيب واحد لما يزيد على 000 75 نسمة، في حين أن معايير منظمة الصحة العالمية تنص على طبيب واحد لكل 000 1 نسمة.
The plan may also require city governments to increase the provision of public goods including education, health care, and a minimum level of income protection to non hukou regular residents.
وقد يتطلب تنفيذ الخطة أيضا قيام حكومات المدن بزيادة المعروض من المنافع العامة ـ بما في ذلك التعليم، والرعاية الصحية، والمستوى الأدنى من حماية الدخل.
Take care of yourself.
اعتن بنفسك.
Improvement of health care
باء تعزيز الرعاية الصحية

 

Related searches : Dental Care Plan - Medical Care Plan - Nutrition Care Plan - Family Care Plan - Health Care Plan - Managed Care Plan - Advance Care Plan - Of Care - Care Of - Environment Of Care - Elements Of Care - Field Of Care