Translation of "pivotal question" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pivotal - translation : Pivotal question - translation : Question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The role of lead (pivotal) countries | باء دور البلدان القيادية (المحورية) |
So, Naomi was pivotal in that. | و هكذا كان نيومي مغيرا لفكري في ذلك الوقت. |
Something a wee bit more pivotal. | السؤال التالي أهم بقليل |
16 March was pivotal, tragic and hectic. | يوم 16 مارس، كان فاصلا، مأساويا. |
Sustained self reliance was recognized as pivotal. | وهناك تسليم بأن اﻻعتماد على الذات بصفة مستدامة يشكل عنصرا أساسيا. |
24. Stresses the pivotal role of mediation in reconciling differences | 24 تؤكد الدور المحوري للوساطة في تسوية الخلافات |
This confirms its pivotal role in the national economic system. | يؤكد هذا الأمر دوره المحوري في النظام الاقتصادي الوطني. |
19. Representatives reaffirmed the pivotal role of families in society. | ١٩ وأكد الممثلون من جديد الدور المحوري المنوط باﻷسرة في المجتمع. |
Park takes over at a pivotal point in South Korea s history. | إن بارك يتولى المسؤولية عند نقطة محورية في تاريخ كوريا الجنوبية. |
Far from crashing, the Chinese economy is at a pivotal point. | إن الاقتصاد الصيني يمر بنقطة محورية بعيدا كل البعد عن الانهيار. |
In this exercise, the pivotal point should be the Security Council. | وفي هذه الممارسة، ينبغي أن ينصب التركيز على مجلس اﻷمن. |
Many pivotal stakeholders also are advocating for a more rational immigration system. | ويدعو العديد من أصحاب المصلحة المحورية أيضا إلى تبني نظام هجرة أكثر عقلانية. |
Such requirements had become pivotal factors for market access and market entry. | وقال إن هذه المتطلبات أضحت عاملا حاسما للوصول إلى الأسواق والدخول إلى الأسواق. |
It's a place where pivotal moments in American history have taken place. | وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي |
This was a very pivotal event, because it was a great awakening. | كان ذلك حدثا مهما ، بسبب وجود كثير من الإدراك. |
Reading about Matthieu was one of the pivotal moments of my life. | القراءة عن هذا الرجل ماثيو ، كانت من اللحظات المحورية في حياتي. |
And it's a really pivotal age, in terms of instruction and learning. | وهذا محور العمر بالنسبة للتعليمات والتعليم |
Indeed, the role of the United Nations in tackling these issues is pivotal. | إن دور الأمم المتحدة في معالجة هذه القضايا محوري حقا. |
The future Peacebuilding Commission will clearly play a pivotal role in that respect. | ومن الواضح أن لجنة بناء السلام المقبلة ستضطلع بدور محوري في ذلك الصدد. |
Norway, with its quiet diplomacy, has played a pivotal role in creating history. | وإن النرويــج، بدبلوماسيتها الهادئة، قد لعبت دورا حيويا في صنع التاريخ. |
The support of the Government was pivotal to the success of Agency programmes. | وكان دعم الحكومة حيويا في نجاح برامج الوكالة. |
The question arises of whether this is still the appropriate format for the annual report of a body that is at present fulfilling such a pivotal role in the maintenance of international peace and security. | والسؤال الذي يطرح نفسه هو ما إذا كان هذا هو الشكل السليم للتقرير السنوي لهيئة تضطلع حاليا بهذا الدور اﻷساسي في أمر صون السلم واﻷمن الدوليين. |
The pivotal role of scientific knowledge and technology for economic development cannot be overstated. | والدور المحوري للمعرفة العلمية والتكنولوجيا من أجل التنمية الاقتصادية لا يمكن المبالغة في بيانه. |
The importance of aid notwithstanding, trade and investment were pivotal for ensuring sustainable development. | 24 ومضت قائلة إنه بالرغم من أهمية المعونة، فإن التجارة والاستثمار يقومان بدور محوري في كفالة التنمية المستدامة. |
These discussions have reached a pivotal stage we must not lose this precious opportunity. | وقد وصلت هذه المناقشات إلى مرحلة حاسمة اﻷهمية وﻻ ينبغي لنا أن نضيع هذه الفرصة الثمينة. |
Those, FLNKS emphasized, were pivotal elements in their signature of the accords in 1988. | وأكدت الجبهة أن هذه كانت عناصر محورية في توقيعها على اﻻتفاقات في عام ١٩٨٨. |
The Islamic chemists also played a pivotal role in another more gruesome industry weaponry. | لعب الكيميائيون الإسلاميون دورا محوريا في صناعة رهيبة...الأسلحة |
This common understanding will be the pivotal challenge for the future of the transatlantic relationship. | ولسوف يشكل هذا التفهم المشترك التحدي المحوري فيما يتعلق بمستقبل العلاقات بين ضفتي الأطلنطي. |
Central Asia s hydrocarbon reserves, and its pivotal location, make it strategically important for many countries. | إن الاحتياطيات من النفط والغاز في آسيا الوسطى، وموقعها المحوري، من الأمور التي تمنحها أهمية استراتيجية بالنسبة للعديد من الدول. |
The pivotal role of trade as a veritable engine for economic growth cannot be overstated. | ولا يمكن أن نؤكد بما فيه الكفاية على الدور الحيوي للتجارة بصفتها محركا للنمو الاقتصادي. |
These countries, recognized as pivotal countries of SSC, have become important providers of technical cooperation. | وهذه البلدان، التي يعترف بها كبلدان محورية في هذا التعاون، أصبحت من مقدمي التعاون التقني المهمين. |
43. In seizing the opportunities for diversification, the private sector can play a pivotal role. | ٤٣ وﻻغتنام فرص التنويع، بإمكان القطاع الخاص أن يضطلع بدور مركزي. |
ACC should play a pivotal role in coordinating the efforts of the United Nations system. | وينبغي أن تقوم لجنة التنسيق اﻹدارية بدور محوري في تنسيق جهود منظومة اﻷمم المتحدة. |
Private investment can play a pivotal role in building the economic capabilities of developing countries. | ويمكن لﻻستثمار الخاص القيام بدور محوري في بناء القدرات اﻻقتصادية للبلدان النامية. |
So for some industries, distributors play a pivotal role in the distribution of the product. | في بعض القطاعات، يؤدي الموزعون دور محوري في توزيع المنتج. |
And again, he volunteered to a pivotal study that we ran worldwide, also in the U.S. | ومرة أخرى، تطو ع لدراسة محوري ة نقوم بها في جميع أنحاء العالم، أيضا في الولايات المتحدة |
The November 21 referendum marks another pivotal step towards consolidating Kenya s transition to a real democracy. | إن استفتاء الواحد والعشرين من نوفمبر يشكل خطوة أخرى في غاية الأهمية نحو تعزيز وترسيخ عملية انتقال كينيا إلى ديمقراطية حقيقية. |
Small business loans have been pivotal in creating not only new businesses, but whole new industries. | ولقد لعبت قروض الأعمال الصغيرة دورا بالغ الأهمية، ليس فقط في خلق مشاريع جديدة، بل وأيضا في إنشاء صناعات جديدة بالكامل. |
Some of the provisions pivotal to the draft articles did not seem consistent with that approach. | وأوضحت أن بعض اﻷحكام ذات اﻷهمية البالغة بالنسبة لمشاريع المواد ﻻ تبدو منسجمة مع هذا النهج. |
Women thus play a pivotal role in science and technology as both producers and end users. | وبالتالي تؤدي المرأة دورا مركزيا في العلم والتكنولوجيا بوصفها منتجة ومستخدمة نهائية على حد سواء. |
And again, he volunteered to a pivotal study that we ran worldwide, also in the U.S. | ومرة أخرى، تطو ع لدراسة محوري ة نقوم بها في جميع أنحاء العالم، |
The United Nations could play a pivotal role in making globalization work for humankind as a whole. | ويمكن للأمم المتحدة أن تضطلع بمهمة أساسية لكي تصبح العولمة نافعة لكل البشرية. |
Developing effective mechanisms to implement the UNDP UNEP memorandum of understanding will be pivotal in this endeavour. | وسيكون لاستحداث آليات فعالة لتنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب دور محوري في هذا المسعى. |
He stressed that the fifth country programme would be pivotal in assisting the country, following its elections. | وشدد على أن البرنامج القطري الخامس سيكون حيويا لمساعدة البلد في أعقاب انتخاباته. |
The role of the United Nations system is pivotal in bringing all nations into the globalization process. | إن دور منظومة اﻷمم المتحدة دور محوري في إشراك جميع اﻷمم في عملية العولمة. |
Related searches : Pivotal Issue - Pivotal Part - Pivotal Position - Pivotal Year - Pivotal Axis - Pivotal Component - Pivotal Link - Most Pivotal - Pivotal Work - Pivotal Support - Pivotal Experience - Pivotal Member - Pivotal Element