Translation of "personnel report" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Personnel - translation : Personnel report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Joint Personnel Commission completed its report. | 58 وأنجزت لجنة شؤون الأفراد المشتركة تقريرها. |
I'll send that efficiency report to Mr. Sheldrake in Personnel. | وبشأن ترقيتك سأرسل تقرير الكفاءة ذاك إلى السيد (شيلدراك) في قسم الموظفين |
(iii) Report of the Secretary General on implementation of personnel policy reform | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ إصﻻح السياسة العامة المتعلقة بالموظفين |
All drama related personnel report at 9 and leave at 6 on weekdays. | كل الآشخاص الذين لديهم تقرير عن الدراما, يآتوا فى تمام التاسعة ويغادره فى السادسة فى آيام العمل |
The report indicates a total of 1,149, of type I gratis personnel in 2003. | 4 ويشير التقرير إلى أن مجموع أفراد الفئة الأولى المقدمين دون مقابل بلغ 149 1 فردا في عام 2003. |
1. Welcomes the report of the Secretary General on the safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel A 59 332. | 1 ترحب بتقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة( 1 ) A 59 332.) |
The safety of United Nations personnel is further discussed in section IX of this report. | ويرد مزيد من المناقشة لمسألة سﻻمة أفراد اﻷمم المتحدة في الفرع التاسع من هذا التقرير. |
I regret to report that further attacks against UNTAC personnel have occurred since the issuance of the fourth progress report on UNTAC. | ١٢ ويؤسفني أن اشير إلى أنه قد وقعت هجمات أخرى ضد أفراد سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا منذ صدور التقرير المرحلي الرابع عن سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
Composition of the Secretariat and personnel related information, Annual Report 2004 (IDB.30 2, appendix L) | تركيبة الأمانة والمعلومات ذات الصلة بالعاملين، التقرير السنوي 2004 IDB.30 2)، التذييل لام) |
The report, moreover, noted that there were multiple training structures based on the type of personnel served. | وعلاوة على ذلك، يشير التقرير إلى وجود هياكل متعددة للتدريب تقوم على فئة الموظفين المستفيدين. |
26. Civilian personnel costs, as indicated in the Secretary General apos s report, are estimated at 44,469,100. | ٦٢ وتقدر تكاليف الموظفين المدنيين، على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام، بمبلغ ١٠٠ ٤٦٩ ٤٤ من الدوﻻرات. |
Report to the Security Council on deployment of military and police personnel over and above authorized strength | إبــﻻغ مجلـــس اﻷمــن بــوزع اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطــة إذا تجاوز حجم القوة المأذون بها. |
A 49 275 Moratorium on the export of anti personnel land mines report of the Secretary General | A 49 275 الوقف اﻻختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد تقرير اﻷمين العام |
12. As stated in paragraph 2 of annex IV of the report, the cost estimate provides for 1,230 military personnel, consisting of 1,110 infantry and 120 logistical support personnel. | ١٢ وكما ذكر في الفقرة ٢ من المرفق الرابع للتقرير، فإن التقدير يعطي تكلفة ٢٣٠ ١ من اﻷفراد العسكريين يتألفون من ١١٠ ١ من المشاة و ١٢٠ من أفراد الدعم السوقي. |
15. As indicated in paragraph 2 of annex VI to the report, the cost estimate provides for 1,230 military personnel consisting of 1,110 infantry and 120 logistic support personnel. | ١٥ وكما يرد في الفقرة ٢ من المرفق السادس من التقرير، فإن تقدير التكاليف يشمل توفير ما يلزم لوحدة يبلغ قوامها ٢٣٠ ١ شخصا من العسكريين يتألفون من ١١٠ ١ فردا من المشاة و ١٢٠ من أفراد الدعم اﻹمدادي. |
Mandate resolution Observers personnel personnel Police | أفراد المشاة أفراد الدعم الشرطة المدنية |
Mandate resolution observers personnel personnel police | أفراد المشاة أفراد الدعم الشرطة المدنية |
VIII.21 The Advisory Committee has commented extensively on personnel policies in chapter I of the present report. | ثامنا 21 علقت اللجنة باستفاضة على سياسات شؤون الموظفين الواردة في الفصل الأول من هذا التقرير. |
Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones. | 30 حماية موظفي الأمم المتحدة، والأفراد المرتبطين بها، والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية في مناطق النزاع. |
Financial accounting and reporting uses the Sun accounts system and the Personnel system is used to hold and report on data on all civilian personnel employed or contracted by the mission. | أما في المحاسبة واﻹبﻻغ الماليين فيستعمل نظام الحسابات quot صن quot Sun، كما أن نظام شؤون الموظفين يستعمل لمسك البيانات المتعلقة بجميع الموظفين المدنيين الذين تستخدمهم البعثة أو تتعاقد معهم، ولتقديم التقارير عن هذه البيانات. |
The Secretary General should continue the quot comprehensive report quot on personnel matters which the General Assembly has requested for 1994 as a biennial human resources report. | ينبغي لﻷمين العام أن يواصل إعداد quot التقرير الشامل quot عن مسائل الموظفين الذي طلبته الجمعية العامة لعام ١٩٩٤ بوصفه تقريرا عن الموارد البشرية يقدم كل سنتين. |
In that regard, South Africa welcomes the comprehensive report on sexual exploitation and abuse by United Nations peacekeeping personnel. | وترحب جنوب أفريقيا، في هذا الصدد، بالتقرير الشامل عن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب أفراد الأمم المتحدة العاملين في حفظ السلام. |
The Council welcomes the comprehensive report on sexual exploitation and abuse by United Nations peacekeeping personnel (A 59 710). | ويرحب المجلس بالتقرير الشامل المتعلق بالاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة (A 59 7101). |
The Council welcomes the comprehensive report on sexual exploitation and abuse by United Nations Peacekeeping Personnel (A 59 710). | ويرحب المجلس بالتقرير الشامل المتعلق بالاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب أفراد حفظ السلام التابعين الأمم المتحدة (A 59 710). |
1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary General on the safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel A 56 384 and Corr.1. | 1 تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة( 1 ) A 56 384 و Corr.1.) |
As shown in annex I to the Secretary General apos s report, those resolutions authorized an increase in military strength of 100 military observers, 8,250 infantry personnel and 2,300 military support personnel. | وكما هو مبين في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام، أذنت هذه القرارات بزيادة في القوة العسكرية قوامها ١٠٠ مراقب عسكري، و ٢٥٠ ٨ من أفراد المشاة و ٣٠٠ ٢ من أفراد الدعم العسكري. |
Personnel | (النفقات) |
Personnel Number and type of support personnel needed. | الموظفون عدد موظفي الدعم الﻻزمين ونوعهم. |
Subsequently, in a further report 1 on 30 March 1993, the Secretary General indicated that the size of UNFICYP had been significantly reduced owing to the withdrawal of 323 personnel from the Danish battalion, 198 personnel from the United Kingdom contingent, 63 personnel from the Austrian contingent and 61 personnel from the Canadian contingent. | وبعد ذلك، أشار اﻷمين العام في تقرير آخر)١( مؤرخ ٣٠ آذار مارس ١٩٩٣ الى أنه جرى خفض حجم قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص بدرجة كبيرة بسبب سحب ٣٢٣ فردا من الكتيبة الدانمركية، و ١٩٨ فردا من وحدة المملكة المتحدة، و ٦٣ فردا من الوحدة النمساوية و٦١ فردا من الوحدة الكندية. |
That report had underscored the inadequacies of existing arrangements for the protection of United Nations personnel, the need to give such personnel maximum protection and the imperative necessity to develop realistic and effective measures to deal with the dangers that faced United Nations personnel. | فقد أكد هذا التقرير نواحي القصور في الترتيبات الحالية المتعلقة بحماية موظفي اﻷمم المتحدة، وضرورة توفير الحماية القصوى ﻷولئك الموظفين، والضرورة الحتمية ﻹعداد تدابير واقعية وفعالة للتصدي لﻷخطار التي تواجه موظفي اﻷمم المتحدة. |
The present report surveys major existing sources of civilian personnel, and suggests the pursuit of an innovative approach towards the alleviation of the shortage in civilian personnel in both existing and future missions. | وهذا التقرير يستعرض المصادر الرئيسية القائمة للموظفين المدنيين، ويشير إلى ضرورة اتباع نهج مبتكر إزاء تقليل النقص في الموظفين المدنيين سواء بالنسبة للبعثات الحالية أو للبعثات المقبلة. |
Gratis personnel were not part of the Secretariat and should therefore not be discussed in the report on its composition. | فالأفراد المقدمون دون مقابل ليسوا جزءا من الأمانة العامة ولذلك لا ينبغي مناقشتهم في التقرير المتعلق بتشكيلها. |
This alerts beneficiaries to the standards of behaviour expected from humanitarian personnel, as well as basic mechanisms to report abuse | وتنبه هذه الصحيفة المستفيدين إلى معايير السلوك المنتظرة من موظفي المساعدة الإنسانية، وكذلك الآليات الرئيسية للإبلاغ عن الإساءات |
A 49 275 and Add.1 Moratorium on the export of anti personnel land mines report of the Secretary General | A 49 275 و Add.1 الوقف اﻻختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد تقرير اﻷمين العام |
Comprising 32,395 infantry personnel and 12,475 military support personnel. | يشمل ٣٩٥ ٣٢ من أفراد المشاة و ٤٧٥ ١٢ من أفراد الدعم العسكري. |
Personnel arrangements | الترتيبات المتعلقة بالموظفين |
Personnel Unit | وحدة شؤون الموظفين |
Project personnel | 3 موظفو المشاريع |
Gratis personnel | الأفراد المقدمون دون مقابل |
Project personnel | 3 موظفو المشاريع |
Personnel Section | باكستان، جنوب أفريقيا، كينيا |
Personnel Unit | وحدة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Personnel services | خدمات العاملين |
Personnel movements | باء تحركات الأفراد |
Personnel conduct | تاء سلوك الأفراد |
Related searches : Personnel Protection - Administrative Personnel - Personnel Announcement - Designated Personnel - Personnel Selection - Personnel Responsibility - External Personnel - Relevant Personnel - Personnel Information - Personnel Leasing - Temporary Personnel - Plant Personnel