ترجمة "تقريري" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Report File Have Write Read

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أعد تقريري الآن.
I'm making out the report now.
ماذا تكتب في تقريري
What are you writing in my book?
أن يقرأ المنتج تقريري
Just tell me if you'd like the producer to see my report.
أوﻻ التطورات منذ تقريري اﻷخير
I. DEVELOPMENTS SINCE MY LAST REPORT
كنت في واشنطن اتخاذ تقريري.
I was in Washington making my report.
وعلي تجهيز تقريري الشهري للغد
And I have to get my monthly report in by tomorrow.
أني للتو بدأت بعمل تقريري
I hardly seem to have started.
وسيتضمن تقريري القادم تقديرات عن ذلك.
The corresponding estimates will be included in my next report.
تقريري ذو طبيعة خاصة سير هنري
My report is of a private nature, Sir Henry.
أود تقديم تقريري عن المعركة، سيدي
I'd like to report on the battle.
ويحتوي تقريري على الخصائص المحددة لتلك المبادرات.
My report contains the specifics of those initiatives.
وأنا على ثقة بأنكم ستقرأون تقريري كاملا.
I trust that you will read my report in full.
لا شيء هنا حول قلبك في تقريري
There's nothing about your heart in my papers.
(أ) دمج تقريري الأمين العام والمدير التنفيذي للمعهد
(a) Consolidation of the reports of the Secretary General and the Executive Director of the Institute
والحالة في البلد هادئة ومستقرة منذ تقريري الأخير.
The situation in the country since my last report has been calm and stable.
لدي فقط نصف ساعة للإستراحة بينما اعمل تقريري
I've just been relieved for half an hour while I make my report.
وبمناسبة إحالة تقريري، أود أن أفيد بأنني، وفقا للنظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، أ ت حت الفرصة للمدير العام للتعليق على تقريري.
In transmitting my report I wish to advise that, in accordance with the United Nations Industrial Development Organization's Financial Regulations, I have given the Director General the opportunity to comment on my report.
3 النظر في تقريري مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Consideration of Reports of the Administrator of the United Nations Development Programme
3 النظر في تقريري مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Consideration of reports of the Administrator of the United Nations Development Programme
إن هناك الكثير من الحقيقة في تقريري اﻷمين العام.
There is much substance in the Secretary General apos s reports.
هل كتبت ذلك في تقريري لا، أنت لم تفعل
Wouldn't I have reported that? Yeah, of course.
وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
Having considered the reports of the Secretary General on the financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,
وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية() وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
Having considered the reports of the Secretary General on the financing of the United Nations Mission of Support in East Timor and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,
وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة ()،
Having considered the reports of the Secretary General on the financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,
٤٤٥ رأت اللجنة بالذات سمات إيجابية في تقريري بربادوس هي
The Committee particularly noted positive features in the reports of Barbados
٤٧٢ وقد تحقق تقدم كبير في هذه المسألة منذ تقريري اﻷخير.
Significant progress on this issue has been achieved since my last report.
وأفاد تقريري المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ (S 26777) أنه كان ينتظر من تقريري فريقي الخبراء أن يوضحا لكل من الطائفتين فوائد مجموعة تدابير بناء الثقة وإمكانية تطبيقها.
My report of 22 November 1993 (S 26777) indicated that it was expected that the reports of the two teams of experts would reveal the benefits and feasibility of the package of confidence building measures to both communities.
والبعثة، كما أشرت في تقريري الأخير، مستعدة للقيام بأنشطة مشابهة في إريتريا.
As I noted in my last report, UNMEE is ready to carry out similar activities in Eritrea.
وقد نظـرت أيضا في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
Having also considered the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,
وبالتالي، فهذا هو تقريري الأول إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004).
Thus, this is my first report to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004).
وقد نظـرت أيضا في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
Having also considered the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,
٤٩٨ وأرجأت اللجنة تعليقاتها الختامية على تقريري كولومبيا إلى الدورة الرابعة عشرة.
The Committee deferred its concluding comments on the reports of Colombia until its fourteenth session. Ecuador
2 تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)
Endorses the conclusions and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its reports 2
وقد نظـرت أيضا في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بهذا الصدد(4)،
Having also considered the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,
145 شمل تقريري السابق عددا من التوصيات والتحديات التي تواجهها الحكومات ومنظمات المعوقين.
My previous report included a number of challenges and recommendations to Governments and disabled persons' organizations.
وأعتقد أن تقريري يوفر برنامجا واضحا لأعمال بإمكان الحكومات أن تضطلع بها كاملة.
I believe my report provides a clear programme of actions that are fully within the power of Governments to take.
وذكر الأمين العام أيضا أن التقرير استوحى تقريري الفريق الرفيع المستوى ومشروع الألفية.
The Secretary General has also said that the report has been inspired by the reports of the High level Panel and the Millennium Project.
ويتضمن الفرع دال من تقريري المرحلي الرابع وصفا لمهامهم ولعملية اﻻقتراع بوجه عام.
Their duties, and the polling process in general, are described in section D of my fourth progress report.
وفي الدورة ذاتها، وافقت الجمعية على تقريري اللجنة )القراران ٤٨ ١٣ ألف وباء(.
At that session, the Assembly approved the reports of the Committee (resolutions 48 13 A and B).
ثانيا، إن التقرير قد صيغ بنهج تقريري وبأسلوب تجريمي يسيء إلى حكومة السودان.
Second, the report was drafted in a manner that prejudges and calumniates the Government of the Sudan.
عارضت ذلك وهم الآن يحللونه حتى أنهي تقريري ثم سأقوم بلقاء القائد الآعلى ,
I oppose it that they are now going to dissect it, until I do my report and then I see the Chief Commander.
5 تحيط علما أيضا بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
5. Also takes note of the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
ومع ذلك، فبالرغم من هذه التحديات، فقد تحسن البلد بصورة ملحوظة منذ تقريري الأخير.
However, in spite of those challenges, the country has improved noticeably since my last report.
250 وفي تقريري السابق، تكلمت عن عام 2003 باعتباره عام تعزيز إدارة شؤون الإعلام.
In my previous annual report, I spoke of 2003 as a year of consolidation for the Department of Public Information.
2 ووفقا لقرار اللجنة 2004 46، ها أنذا أقدم هنا تقريري الثاني إلى اللجنة.
In accordance with Commission resolution 2004 46, I hereby submit my second report to the Commission.