Translation of "period of exclusion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Exclusion - translation : Period - translation : Period of exclusion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Exclusion of renvoi
استبعاد الإحالة
With the exclusion of UNFPA, the UNDP share averaged 51.2 per cent during the 11 year period 1982 1992.
ومع استثناء صندوق السكان، بلغ نصيب البرنامج اﻻنمائي في المتوسط ٥١,٢ في المائة خﻻل فترة اﻹحدى عشرة سنة الممتدة من ١٩٨٢ الى ١٩٩٢.
Exclusion
الاستبعاد
The wounds inflicted on millions of people during a lengthy period of neglect, exclusion, injustice and bad governance cannot be healed overnight.
والجراح التي أصيب بها ملايين الناس خلال فترة طويلة من الإهمال والعزلة والظلم والحكم السيئ لا يمكن أن تلتئم بين ليلة وضحاها.
To the exclusion of everything else.
مع استبعاد كل شيء آخر
Convention No. 138 Exclusion of domestic workers.
الاتفاقية رقم 138 استثناء خدم المنازل.
3. Counteracting social exclusion
٣ مجابهة اﻹبعاد اﻻجتماعي
No rejection or exclusion of Europeans is intended.
إن أي رفض أو استبعاد للأوروبيين ليس متعمدا أو مقصودا .
Subject matter Exclusion from University
الموضوع الفصل من الجامعة
Poverty most often means exclusion.
فالفقر غالبا ما يعني اﻻستبعاد.
We must fight exclusion from our political parties, just as we fight exclusion in our societies.
ولابد وأن نحارب الاستبعاد من أحزابنا السياسية، تماما كما نحارب الاستبعاد داخل مجتمعاتنا.
Invariably, exclusion became the organizing principle of national polities.
وأصبح الاستبعاد دائما هو المبدأ الناظم للسياسات الوطنية.
Increasing exclusion of youth at risk and minority populations
2 تزايد إقصاء الشباب المعر ضين للمخاطر والأقليات
54. This exclusion has negative consequences.
٥٤ وتترتب على هذا التقصير آثار سلبية.
Convention No. 100 Definition of remuneration and exclusion of certain allowances.
الاتفاقية رقم 100 تعريف الأجر واستبعاد بعض البدلات.
The diagnosis is largely clinical and is one of exclusion.
التشخيص الي حد كبير تشخيص سريري، وهو أحد الاستثناءات.
This term involves the exclusion, on a permanent basis, of
ويشمل هذا المصطلح القيام، على أساس دائم، بحظر ما يلي
It's called, Some Reason for Chinese Exclusion
ويسمى ذلك بعض الأسباب لاستبعاد الصينيين
But that's not apathy that's intentional exclusion.
وهذا لا يندرج ضمن اللامبالاة لان ما يقوم به المجلس هو اقصاء متعمد
Income and human development poverty can cause social exclusion just as social exclusion can cause income and human development poverty.
فيمكن لضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية أن يتسببا في الاستبعاد الاجتماعي مثلما يتسبب الاستبعاد الاجتماعي في ضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية.
Social exclusion affects the level of different human development indicators and, often, the level of income itself, just as income and human development would influence social exclusion.
والاستبعاد الاجتماعي يؤثر على مستوى مختلف مؤشرات التنمية البشرية، وغالبا ما يؤثر على مستوى الدخل نفسه، بقدر ما يؤثر كل من الدخل والتنمية البشرية على الاستبعاد الاجتماعي.
It rejects both the focus on individuals to the exclusion of their communities and the focus on HIV to the exclusion of, for example, poverty or gender.
وهو يرفض التركيز على اﻷفراد فقط دون مجتمعاتهم كما يرفض التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية على سبيل المثال دون عوامل الفقر أو الجنس.
A third element of the notion of poverty would be social exclusion.
13 والعنصر الثالث لمفهوم الفقر هو الاستبعاد الاجتماعي.
There should be a universal recognition of the unacceptability of social exclusion
ينبغي التسليم عالميا بضرورة نبذ اﻹبعاد اﻻجتماعي
In France the exclusion of very poor families is a reality.
إن استبعاد العائلات الفقيرة جدا حقيقة واقعة في فرنسا.
We are against policies of exclusion, force and hegemony over peoples.
فنحن ضد سياسات الإقصاء، وأخذ القانون باليد، وفرض الهيمنة على الشعوب.
(b) Unemployment, vulnerable groups and countries, and patterns of economic exclusion
)ب( البطالة، والفئات والبلدان الضعيفة، وأنماط الحرمان اﻻقتصادي
Indigenous women endure constant discrimination, exclusion and exploitation.
فنساء الشعوب الأصلية يعانين باستمرار من التمييز والاستبعاد والاستغلال.
(c) Exclusion from this Agreement under article 44.
)ج) الاستبعاد من هذا الاتفاق بمقتضى المادة 44.
The Secretary General labelled that exclusion a disgrace.
وقد وصف الأمين العام هذا الاستبعاد بأنه وصمة عار.
The reduction of exclusion from public policies is one of its main interests.
ومن اهتمامات المكتب الرئيسية الحد من الاستبعاد من السياسات العامة.
Intolerance, exclusion and revenge became the icons of the aftermath of the revolution.
التعصب والإقصاء والإنتقام أصبحوا رموز ما بعد الثورة
Perhaps not surprisingly, acts of exclusion, segregation, and violence often go unpunished.
وقد لا يكون من المدهش أن كثيرا من أعمال الاستبعاد، والعزل العنصري، والعنف تمر بلا عقاب.
Research and Support Centre for Victims of Maltreatment and Social Exclusion (E.K.Y.TH.K.K.A.
20 مركز البحوث والدعم لضحايا إساءة المعاملة والاستبعاد الاجتماعي (إيكيثاكا)
Denmark declared territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland.
354 وأعلنت الدانمرك الاستثناء الإقليمي فيما يتعلق بجزر فارو وغرينلاند.
Denmark declared territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland.
370 وأعلنت الدانمرك استثناء إقليميا من أحكام البروتوكول فيما يتعلق بجزر فارو وغرينلاند.
Even in industrial countries unemployment is the principal source of social exclusion.
والبطالة هي المصدر الرئيسي للاستبعاد الاجتماعي، حتى في البلدان الصناعية.
Let us put an end to the exclusion of the African continent.
فلنضع حدا لاستبعاد القارة الأفريقية.
Exclusion and marginalization in international relations are the negative effects of globalization.
فالاستبعاد والتهميش في العلاقات الدولية هما من الآثار السلبية للعولمة.
We also urge the creation of exclusion zones around all safe areas.
كما نحث على تحديد مساحات حول كل المناطق اﻵمنة يحظر فيها الوجود العسكري تماما.
The whole exclusion simply undermines the multilateral trading system.
والحقيقة أن مسألة الاستثناء برمتها تؤدي ببساطة إلى تقويض نظام التجارة المتعدد.
Poverty and exclusion conspire against peace, security and democracy.
الفقر والإقصاء يتعاونان ضد السلام والأمن والديمقراطية.
The exclusion of members who violate the Maastricht Treaty is off the table.
أما استبعاد الأعضاء الذين ينتهكون معاهدة ماستريخت فلم يعد بالأمر المطروح على طاولة المناقشة.
Extensive segments of population in many countries suffer from exclusion due to illiteracy.
وتعاني شرائح واسعة من السكان في بلدان كثيرة من الاستبعاد نظرا للأمية.
Paradigms of Exclusion Women's Access to Resources in Zimbabwe WLSA research report 1998
نماذج الاستبعاد حصول المرأة على الموارد في زمبابوي تقرير بحثي ضمن سلسلة المرأة والقانون في أفريقيا الجنوبية، 1998.

 

Related searches : Feeling Of Exclusion - Exclusion Of Benefits - Situation Of Exclusion - Exclusion Of Members - Exclusion Of Water - Terms Of Exclusion - List Of Exclusion - In Exclusion Of - Sense Of Exclusion - Exclusion Of Air - Exclusion Of Women - Exclusion Of Responsibility