ترجمة "إقصاء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إقصاء - ترجمة :
الكلمات الدالة : Eliminate Elimination Eliminated Disqualified Rule

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إقصاء بالركل
Kickban
إقصاء الاسم المستعار
Ban Nickname
2 تزايد إقصاء الشباب المعر ضين للمخاطر والأقليات
Increasing exclusion of youth at risk and minority populations
من خلال التغيرات الثقافية، تمكن أسلافنا من إقصاء الموت المبكر
Through cultural changes, our ancestors largely eliminated early death so that people can now live out their full lives.
استبعاد أو إقصاء أي شخص من تلك السوق أو أية سوق أخرى
In principle, behavioural and structural remedies are available.
لقد د هشنا تماما لهذه النتائج لأن نا تمكن ا من إقصاء ميل إنساني متجذ ر .
We were quite amazed by these results because we were able to eliminate a deep rooted bias in humans.
ولذا في كلي هذين السيناريوهين فعليا سيتم إقصاء الحاكم الحالي لمصلحة منافسه،
So in both of these scenarios actually the current governor gets ousted in favor of his opponent.
إقصاء الاتحاد السوفيتي من عصبة الأمم وذلك بعد مهاجمته فنلندا فيما سمي بحرب الشتاء.
1939 Winter War The Soviet Union is expelled from the League of Nations for invading Finland.
كل إقصاء يتحدد من خلال مباراة واحدة تقام على أرض واحد من الفريقين المشاركين.
Each elimination is determined by a single game held on the ground of one of the two participating teams.
فلا ينبغي أن يؤدي الغياب عن الجمعية الوطنية الانتقالية إلى إقصاء عن عملية الصياغة.
Absence in the Transitional National Assembly should not result in exclusion from the drafting process.
في بنجلاديش، حيث 89 من السكان يدينون بالإسلام، يتم إقصاء العديد بسهولة بتهمة الكفر والإلحاد.
In Bangladesh, where 89 of the population is Muslim, many are easily distracted by accusations of atheism.
ثم تم إقصاء العلماء اليهود الذين لم يغادروا من المؤسسات الألمانية، مما أضعف الأنشطة الأكاديمية.
Those of Jewish heritage who did not leave were quickly purged from German institutions, further thinning the ranks of academia.
حين بدأت محاكمته حاول الادعاء إقصاء حمدان عن قاعة المحكمة أثناء إدلاء أحد الشهود بشهادته ضده.
When his trial began, the prosecution tried to exclude Hamdan from the room during the testimony of a witness against him.
إنه لحدث عظيم، أن تشهد مجموعة من علماء اللغة إقصاء لغتهم الأم، وإنه لأمر مؤثر للآيسلنديين.
It s a big deal for any linguistic group to witness the marginalization of their mother tongue.
وقد يؤدي ذلك في نهاية الأمر إلى إقصاء المنافسين الحاليين من المنافسة في سوقي المشروبات الكحولية.
This may ultimately lead to exclusion of existing competitors from competition in the two liquor markets.
ومنذ إقصاء الرئيس السابق كان على صلة وثيقة مع السلطات الجديدة، التي أيدت الكثير من توصياته.
Since the ousting of the former President, he had been in close contact with the new authorities, who had pushed forward many of his recommendations.
يجب علينا أن نبني بعقلانية وإحسان لأن إيران يجب أن تكون خالية من أي تفرقة أو إقصاء.
We should build with rationality and kindness because Iran should be free from any discrimination.
إقصاء كافة من ي عتقد أنهم ارتكبوا جرائم ضد الإنسانية و انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان عن الحكومة والمؤسسات.
Dismiss from the Government and institutions all alleged perpetrators of crimes against humanity and serious human rights violations.
كانت حرب الأسابيع الأربعة في العراق استعراضا مبهرا لقوة أميركا العسكرية المبهرة التي نجحت في إقصاء طاغية أثيم.
The four week war in Iraq was a dazzling display of America's hard military power that removed a vicious tyrant.
وقال وينتر تم إقصاء مجتمع فاقدي البصر خارج علوم الفضاء وفيزيائه وأرى أنه إهمال خاطئ آن الأوان لإصلاحه
Solar astrophysicist Henry Trae Winter gestures toward a video wall depicting an image of the sun at the Harvard Smithsonian Center for Astrophysics in Cambridge, Massachusetts.
ولهذا، من الأهمية بمكان أن نعمل على أساس المبدأ والممارسة القائمين على أساس مشاركة الجميع وعدم إقصاء أي طرف.
It is therefore vitally important that we operate on the basis of the principle and practice of inclusion rather than that of exclusion.
14 وهناك م يل في البلدان المتقد مة النمو والبلدان النامية على حد سواء إلى إقصاء الشباب المعر ضين للمخاطر من مجتمعاتهم.
Young people at risk in both developed and developing countries tend to be excluded from society.
ولسوف يتم التعجيل بهذه النتيجة إذا ما قرر بيرلسكوني إقصاء نفسه عن السياسة خلال الفترة الانتخابية القادمة، وهو الأمر المرجح.
This outcome would be accelerated if, as is likely, Berlusconi himself were to distance himself from politics in the coming electoral term.
يقاوم المحتجون إقصاء الحكومة لقبائل الأورومو التي تواجه خطر التهجير من أراضيها ضمن خطة لتوسيع العاصمة الإثيوبية إلى داخل أوروميا.
The protesters are fighting against the marginalization of Ethiopia s Oromo ethnic group, which could be displaced under a planned expansion of the Ethiopian capital into the region.
وصحيح أنه عندما تكون هناك عنصرية متوطنة في المجتمع تجاه مجموعات معينة، فإنها تنعكس عادة في إقصاء الشرطة لهذه الفئة.
Some claim that these are only individual, isolated acts others assert that violations by the police are structural by nature and reflect trends in society.
إن الوحدة الأوروبية لا تتجزأ حقا ذلك أن إقصاء أي دولة عن أوروبا يعني أن كافة دول أوروبا تفتقر إلى الحرية.
Indeed, European unity is indivisible when one nation is ostracized, all are not free.
ولقد سعى إلى إقصاء الإسلام كقوة سياسية واجتماعية عن المجال العام، إلا أن الأغلبية العظمى من أهل تركيا ظلوا مسلمين بالديانة.
He sought to banish Islam as a political and social force from the public sphere, though of course the vast majority of the population remained Muslim by religion.
يتم إقصاء 65 من الحبوب في العالم كل عام لإطعام 53 مليار حيوان بري ي قتل في كل عام على هذا الكوكب.
65 of the worlds grains are set aside every year to feed 53 billion land animals that are killed every year on this planet.
إذا تم تحديد السبب، فإن ذلك يعتبر إقصاء أي تحييد كافة الاحتمالات حتى يبقى تفسير واحد فقط وأخذه على أنه التفسير الصحيح.
If the cause is found it is usually a diagnosis of exclusion, that is, by eliminating all possibilities until only one explanation remains, and taking this as the correct one.
وتعرب بعض الأوساط عن بالغ قلقها بشأن إقصاء أبناء بعض عشائر الأقليات من عملية المصالحة الوطنية الصومالية ومن البرلمان والحكومة الاتحاديين الانتقاليين.
There is some serious concern that the members of some minority clans were excluded from the Somali National Reconciliation Process and from the Transitional Federal Parliament and Government.
بعد عدة أسابيع من النزاع، نجحت قوات الناتو في إقصاء طالبان من عدة مدن والمساعدة في تأسيس بلد ديمقراطي جديد جمهورية أفغانستان الإسلامية.
After several weeks of conflict, NATO troops successfully ousted the Taliban from various cities and helped to establish a new democratic country the Islamic Republic of Afghanistan.
فمن الناحية الاقتصادية تؤدي الجريمة إلى إقصاء الأعمال والاستثمار وتزيد من تكاليف تنظيم الأعمال، المحلية منها والدولية، التي ت دير الأنشطة التجارية في أفريقيا.
With regard to the former, crime drives away business and investment and increases the costs for businesses, both local and international, that conduct commercial activities in Africa.
وفي بعض الظروف، يعمل المجتمع على إقصاء المرأة التي تعيش بمفردها، سواء أكانت مطلقة، أم أرملة، أم عزباء، أم متزوجة منفصلة عن زوجها.
In some circumstances, society alienates women who live alone, whether they are divorcees, widows, single women or married women separated from their husband.
وفيما كان يتم إقصاء جهودنا عن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، كان يوحنا بولس الثاني، طوال السنوات الست والعشرين لتوليه البابوية، أحد أقوى المدافعين عنها.
At a time when efforts were being made to stand at a certain distance from the Universal Declaration of Human Rights, John Paul II, throughout the 26 years of his pontificate, was one of its most ardent defenders.
35 وتملي مبادئ البرمجة القائمة على الحقوق والن هج المناصرة للفقراء عدم إقصاء فقراء المناطق الحضرية من البرامج الوطنية لتوفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع.
The principles of rights based programming and pro poor approaches dictate that the urban poor should not be left out of national WASH programmes.
فقد تسبب تثبيت سعر الصرف وتفويض البنك المركزي الأوروبي بوضع السياسة النقدية إلى إقصاء وسيلتين رئيسيتين كان بوسع الحكومات الوطنية أن تستعين بهما في حفز اقتصادها.
Fixing the exchange rate and delegating monetary policy to the European Central Bank eliminated two primary means by which national governments stimulate their economies to avoid recession.
ولكن قبل يومين فقط من انعقاد المنتدى السنوي للتنمية في الصين هذا العام تم إقصاء بو تشي لاي المثير للجدال بوصفه أمينا للحزب في تشونج تشينج.
Yet, literally two days before this year s CDF began, the controversial Bo Xilai was removed as Party Secretary of Chongqing.
كانت المدينة مقرا لمؤتمرات إمبراطورية عدة، كان من بينها ذاك الذي شهد في عام 1180 إقصاء هاينريش الأسد من الإمبراطورية وتسليم دوقيته إلى أوتو الأول فيتلسباخ.
The city was the seat of several Imperial Diets, including the one of 1180, in which Henry the Lion was banned from the Empire and his duchy was handed over to Otto of Wittelsbach.
السياسات العشائرية للكوادر، خصوص ا في مجالي حفظ النظام والنظام القضائي، تعتبر عاملا مهم ا في إقصاء الموظفين الذين لا ينتمون للعشيرة، والذين ينبغي عليهم حينذاك استخلاص الاستنتاجات المناسبة.
Clan cadre politics, especially in the field of law enforcement and the judicial system, is a powerful factor in alienating employees not belonging to the clan, who then have to draw appropriate conclusions...
ومن ثم، لا يمكن حسم هذه الأزمة على أساس إقصاء أو تهميش أي من الأطراف الفاعلة التي تحتاج إليها كوت ديفوار من أجل التوصل إلى تسوية دائمة.
Accordingly, that crisis cannot be solved on the basis of the exclusion or marginalization of any of the players that Côte d'Ivoire needs to arrive at a lasting settlement.
وهي الفكرة التي تنص على أن العلماء لابد أن يطمحوا إلى إقصاء التحيزات الشخصية والالتزامات المسبقة والتفاعل العاطفي وغير ذلك، في محاولتهم الكشف عن الحقائق المتعلقة بالعالم الطبيعي.
It is the idea that scientists, in attempting to uncover truths about the natural world, must aspire to eliminate personal biases, a priori commitments, emotional involvement, etc.
وإنه لأمر مشجع أن نلاحظ نجاح زعماء بوروندي حتى الآن في دمج زعماء من المعارضة وجماعات المتمردين في مؤسسات الدولة السياسية والعسكرية بدون إقصاء أصحاب المناصب القيادية من مناصبهم.
It is encouraging to note that Burundi's leaders have so far managed to integrate leaders from the opposition and rebel groups into the country's political and military institutions without dismissing incumbents.
وفي الوقت نفسه، تنشأ قضايا تتعلق باحتمال إقصاء الأطراف الصغيرة والتقليدية من السوق، وكذا فقدان الوظائف واحتمال حدوث آثار على المزارعين، مقترنة باحتمال فقدان المنتجات الأصلية بسبب التوحيد الكاسح.
At the same time, issues arise relating to the possibility of small, traditional players being driven out of the market, as well as loss of jobs and possible impacts on farmers, combined with the possible loss of indigenous products because of overwhelming uniformization.
وأحد السبل الكفيلة بالحد من هذه المجزرة وهو ليس السبيل الوحيد، وإن كان سبيلا مشروعا ويمكن الاعتماد عليه يكمن في إقصاء المسؤولين عن تدبير تلك المجزرة وتنفيذها من مناصبهم.
One way to reduce the carnage not the only way, but a credible and legitimate way is to remove from their positions those who orchestrate and execute it.
ويجري إقصاء الشباب المعر ضين للمخاطر بشكل متزايد من خلال تجريمهم واستبعادهم بشكل أعم من المناطق الحضرية، إلى جانب عدم حصولهم على الخدمات والمنافع الاقتصادية والاجتماعية المتاحة للمجتمعات التي يعيشون فيها.
There has been increasing exclusion of youth at risk, through criminalization, and more general exclusion from urban space, together with lack of access to services and the economic and social benefits of the societies in which they live.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دون إقصاء