Translation of "paying down" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Down - translation : Paying - translation : Paying down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Paying down private and public debt simultaneously depresses growth.
إن سداد الديون الخاصة والعامة في وقت واحد من شأنه أن يقوض النمو.
Because if we're serious about paying down our debt, we can't do both.
ديوننا ، يمكننا أن نفعل ر كليهما. الشعب الأمريكي نعرف ما هو الحق في الاختيار. وكما يفعل ذلك أولا
Instead of aggressively paying it down she only going to pay her minimum payments.
و بدل ا من دفعها، ستقوم فقط بدفع الحد الأدنى من الدفعات.
That means paying down debt and rebuilding savings, leaving consumer demand mired in protracted weakness.
وهذا يعني سداد الديون وإعادة بناء المدخرات، الأمر الذي أغرق الطلب الاستهلاكي في مستنقع من الضعف المطول.
Paying?
أدفع
Consumers are diverting what little income they earn away from spending toward paying down debt and rebuilding savings.
إذ يعمل المستهلكون على تحويل الدخل القليل الذي يحصلون عليه بعيدا عن الإنفاق ونحو سداد الديون وإعادة بناء المدخرات.
Who's paying?
على حساب من
By paying attention to what we are paying attention to.
عبر الانتباه للأمور التي نوليها اهتمامنا.
Paying for Productivity
ثمن الإنتاجية
Paying (for) Attention
الاهتمام (بمقابل)
What you paying?
كم ستدفع
I'll be paying?
سوف أدفع
I be paying?
سوف أدفع
We are still paying most dearly we are paying in human lives.
وﻻ نزال ندفع الثمن غاليا، إننــــا ندفعه بأرواح البشر.
When we do not invest adequately in peacebuilding, we find ourselves paying much more for renewed peacekeeping efforts down the line.
وعندما لا نستثمر في عمليات بناء السلام بقدر كاف، نجد أنفسنا ندفع أكثر لتجديد جهود حفظ السلام في المستقبل.
This time I'm paying.
هذه المرة سألعب.
Stop Paying the Polluters
كفوا عن مكافأة الملوثين
He's not paying attention...
أنه ليس منتهبا ...
They've stopped paying dividends.
لقد توقفوا عن دفع أرباح الأسهم
Everybody's paying for it.
الجميع يدفع مقابل ذلك
What are you paying?
كم الأجر الأجر 2.000
Running away without paying!
يهرب دون أن يدفع، يا له من وغد!
Just paying you back.
فقط أردها لك
Not paying the fare?
ألن تدفع الأجرة أسرعي !
I'm a paying customer!
! أنا زبون دفيع
Who's paying the bet?
من سيدفع الرهان
Have fun paying up!
احظى بالمرح و قم بالدفع و زيادة
He's paying our passages.
لقد دفع تكاليف رحلتنا
In the middle of Ahmadinejad's speech, a group of textile workers walked in whose factory had been shut down without paying their salaries.
ففي وسط خطاب أحمدي نجاد، فقد بدأت مجموعة من عمال النسيج في التحرك والذين قد تم إغلاق مصنعهم من دون أن يتم دفع رواتبهم.
It will keep paying off.
الى مدى الحياة، ولن تتوقف عوائد هذا الإستثمار بتاتا
Obviously they weren't paying attention.
ويرسلونها. بالطبع لم يكونوا منتبهين.
... paying attention to crowd sourcing.
... الالتفات إلى التعهيد الجماعي.
Professor, you are paying, right?
استاذ, انت من سيدفع الحساب
They paying you 5 cents?
هم يدفعون لك خمسة سنتات
Don't know. Paying 5 now.
لا أعلم ، يدفعون خمسة الآن
Okay, mister. What you paying?
حسنا يا سيدي ، كم ستدفعون
I'm not paying you compliments.
أنا لا يدفعون لك المديح.
I'm paying them some money.
سوف ادفع لهم بعض المال
Max is paying for it.
ماكس يدفع ثمنه.
Are you paying or not?
هل ستدفع أم لا
Sorry, I wasn't paying attention.
عذرا ، سيد (لوكا) لم أكن منتبها
Whatever he's paying, I'll double.
سأدفع ضعف ما يدفعه لك
I'm paying for what's broke.
سأسدد أنا ثمن الأضرار
You aren't paying for them.
لقد فسد طعامك أنك لا تدفعين ثمنه
I'm paying for everything here.
أننى أدفع ثمن كل شئ هنا

 

Related searches : Paying Down Debt - By Paying - Paying Tribute - Paying Taxes - Paying Homage - Paying Bank - Paying Back - Paying Commission - While Paying - When Paying - Cash Paying - Paying Bribes - Paying Method