Translation of "our expertise" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Our economic expertise is limited in fundamental ways. | إن خبرتنا الاقتصادية محدودة جوهريا بأكثر من نحو. |
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations. | والعديد من شركائنا يساهمون بقدراتهم وخبراتهم القيمة في عملياتنا. |
We are increasing our expertise, technical capacities and coordination to enhance our drug management régime. | إننا نزيد من خبرتنا وقدراتنا التقنية والتنسيق بغية تعزيــز نظامنــا ﻹدارة المخــدرات. |
Sixthly, we need to strengthen our collective expertise and human resources. | سادسا، نحن بحاجة إلى تعزيز خبرتنا الجماعية ومواردنا البشرية. |
We're entering uncharted territory, and yet our expertise and our systems are based on the past. | نحن ندخل في اماكن غير مكتشفة حتى الان، ولكن كل خبراتنا وأنظمتنا مبينة على احداث الماضي. |
We also have the networks created by expertise, training and other assistance activities in our member States. | ولدينا أيضا الشبكات التي أ نشئت من خلال الخبراء والتدريب وأنشطة أخرى للمساعدة في دولنا الأعضاء. |
We are ready to contribute our expertise to the efforts of the international community in this quest. | ونحن على استعداد لﻻسهام بمعرفتنا الفنية في جهود المجتمع الدولي في هذا المسعى. |
Our speakers, for generously sharing your expertise during the Summit sessions (see reports and videos on the Summit site). | المتحدثون، الذين تكرموا بمشاركة خبراتهم أثناء جلسات المؤتمر (بالإمكان مشاهدة التقارير ومقاطع الفيديو على موقع المؤتمر). |
We would be happy to share our knowledge, expertise and technology for the safe and responsible management of firearms. | وسيكون من دواعي سرورنا أن نتبادل ما لدينا من معارف وخبرة وتكنولوجيا من أجل إدارة أمور الأسلحة النارية على نحو مأمون ومتسم بالمسؤولية. |
Given its regional expertise, we are pleased that UNDP is becoming a major focal point for our development assistance. | ونظرا للخبرة اﻹقليمية التي يتمتع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يسعدنا أن يصبح البرنامج قناة رئيسية لمساعدتنا اﻹنمائية. |
Our expertise, technology and nuclear materials were fully protected and dealt with strictly according to international standards and agreements. | فما لدينا من دراية فنية وتكنولوجيا ومواد نووية تتوفر لها الحماية الكاملة وتعامل بدقة وفقا للمعايير واﻻتفاقات الدولية. |
We are confident that your wide ranging expertise and diplomatic skill will lead our deliberations to a successful conclusion. | وإننا على ثقة تامة أنه بما تنفردون به من حكمة وفكر نير وكفاءة دبلوماسية ستكلل مداوﻻت هذه اللجنة بنتائج مثمرة. |
Professional expertise and skills | خامسا الخبرة والمهارات المهنية |
3.3 Expertise and Capacity | 3 3 الخبرة والقدرات |
Development of procurement expertise | تطوير خبرات الشراء |
We have not only our own expertise we also have intergovernmental experts the experts working for our member States the 46 member countries of the Council of Europe. | وليس لنا خبراؤنا وحسب بل لدينا أيضا خبراء حكوميون دوليون هم الخبراء العاملون للدول الأعضاء في منظمتنا أي البلدان الـ 46 الأعضاء في مجلس أوروبا. |
Our Marine Environment Laboratory in Monaco, inter alia, supports and helps marine laboratories in developing countries by providing expertise and training. | ومعملنا الخاص بالبيئة البحرية في موناكو، يقوم، من بين جملة أمور، بدعم ومساعـــدة معامل بحرية في بلدان نامية بتوفير الخبرة والتدريب. |
Judicial, legal and administrative expertise | باء الخبرة القضائية والقانونية والإدارية |
expertise, legislation, research and monitoring. | وتتصل هذه التدابير بمجالات تهيئة الطرق، وتعزيز الخبرات، والتشريع، والبحث، والرقابة. |
Research, teaching and technical expertise | الخبرة البحثية والتدريسية والتقنية |
External expertise is needed for | وتدعو الحاجة إلى مؤهﻻت خارجية من أجل القيام بما يلي |
Cuba has been a bastion of the fight against international terrorism and drug trafficking. Our biotechnology programmes are concerned solely with the health of our people and of those peoples around the world which need our medicines and our medical expertise. | فقد اضطلعت كوبا بدور رئيسي في مكافحة الإرهاب والاتجار بالمخدرات على الصعيد العالمي وبرامجها في مجال التكنولوجيا الحيوية معنية حصرا بصحة أبناء شعبنا والشعوب الأخرى التي هي بحاجة لأدويتنا وخبرتنا الطبية. |
How then can we not reaffirm our need for expertise and know how from the rich countries? Our needs for the mechanical and industrial wherewithal to develop our small and medium sized enterprises and industries, our need for digital solidarity to speed our development? | فكيف لنا إذا أن نمتنع عن التأكيد من جديد على حاجتنا إلى الخبرات والمعرفة من البلدان الغنية، وعلى حاجاتنا من الأدوات الميكانيكية والصناعية لتطوير مشاريعنا الصناعية الصغيرة والمتوسطة الحجم، وحاجتنا إلى التضامن الرقمي من أجل تعجيل تنميتنا |
We express our heartfelt sympathy for the people and Governments of the affected region, and have made available our expertise for the assessment of the environmental consequences of the disaster. | إننا نعرب عن تعاطفنا القلبي مع شعوب وحكومات المناطق المتضررة، وقد وفرنا خبراتنا في تقييم العواقب البيئية للكوارث. |
On our part, we in India are eager to share our technological expertise with our African brothers and sisters and to cooperate with them and other fellow developing countries in the fight against the marching sands. | وإننا في الهند حريصون على أن نشرك إخواننا وأخواتنا اﻷفارقة في خبراتنا التكنولوجية، وأن نتعاون معهم ومع رفاقنا في البلدان النامية اﻷخرى في الكفاح ضد الرمال الزاحفة. |
C. Diplomatic skills and international expertise | جيم المهارات الدبلوماسية والخبرة الدولية |
For our part, my Government stands ready actively to contribute its expertise in information technology to expedite the establishment of such a system. | ومن جانبنا، تقف حكومة بلدي على أهبة الاستعداد للمساهمة بنشاط في توفير خبرتها في تكنولوجيا المعلومات من أجل الإسراع بإنشاء مثل هذا النظام. |
We should also like to extend our appreciation to your distinguished predecessor, His Excellency Mr. Stojan Ganev, our Balkan colleague, for conducting the deliberations of this body with great expertise and commitment. | ونود أيضا أن نتقدم بتقديرنا لسلفكم الموقر سعادة السيد ستويان غانيف، زميلنا من البلقان، على إدارته مداوﻻت هذه الجمعية بخبرة والتزام عظيمين. |
For our part, we shall continue to contribute to that effort by providing necessary expertise to the Electoral Council until the elections are held. | ونحن من جانبنا سنواصل الإسهام في ذلك الجهد عن طريق تزويد المجلس الانتخابي بالخبرة اللازمة توصلا إلى إجراء الانتخابات. |
E. Strengthen gender expertise in country offices | هاء تعزيز الخبرة في المسائل الجنسانية في المكاتب القطرية |
France had already offered its technical expertise. | والواقع أن فرنسا عرضت بالفعل خبرتها التقنية. |
Inside and outside expertise will be required. | وسوف يلزم توفر خبرات فنية داخلية وخارجية. |
UNCTAD's expertise, project design and beneficiary countries | 1 خبرة الأونكتاد، وتصميم المشاريع، والبلدان المستفيدة |
Expertise has for sure had its moments. | الخبرة وبالتأكيد كانت في أوجها في بعض الاحيان |
While the Philippines is unable to contribute financially, we have nevertheless indicated our desire and willingness to participate in Palestinian reconstruction by sharing our expertise, for instance in the medical and engineering fields. | ومع أن الفلبين ﻻ تستطيع اﻻسهام ماليا في هذا المجال، فقد أعربنا عن رغبتنا واستعدادنــا للمشاركة في تعمير فلسطين بخبراتنا، علــى سبيــل المثال في المجاﻻت الطبية والهندسية. |
Canada's engagement in Afghanistan draws on resources and expertise from across the whole of our Government, with a particular focus on defence, diplomacy and development. | واضطلاع كندا بدورها في أفغانستان يستند إلى موارد وخبرات من كل قطاعات حكومتنا، مع التركيز بشكل خاص على الدفاع والدبلوماسية والتنمية. |
We must take into account the many political and institutional lessons learned in our respective areas of expertise and share them with other interested actors. | ويجب أن نراعي الدروس الكثيرة على الصعيدين السياسي والمؤسسي المستفادة في مجالات الدراية الفنية لكل منا وأن نتبادلها مع الجهات الفاعلة المهتمة الأخرى. |
Second, most board members lack sufficient relevant expertise. | والسبب الثاني أن أغلب أعضاء مجالس الإدارة يفتقرون إلى القدر الكافي من الخبرة في مجال عملهم. |
Effective gender mainstreaming requires in house gender expertise. | (ب) يتطلب تعميم مراعاة المنظور الجنساني بفعالية خبرة داخلية في المسائل الجنسانية. |
Such expertise is too often overlooked and underutilized. | وهذه الخبرة كثيرا ما ت غفل وقل ما تستخدم. |
(c) Fellowship programmes can build in country expertise. | (ج) يمكن لبرامج المنح الدراسية تكوين خبرات داخل البلد |
The Department does not currently have such expertise. | ولا تتوفر للإدارة مثل هذه الخبرة في الوقت الحالي. |
New areas of technical expertise may be required. | وقد تكون هناك حاجة إلى مجالات خبرات تقنية جديدة. |
UNCTAD's expertise, project design and beneficiary countries 6 | النتائج والتوصيات 6 |
That proved very useful in building local expertise. | وقد تبين أن ذلك مفيد جدا في بناء الخبرة المحلية. |
Related searches : Offer Our Expertise - With Our Expertise - Apply Our Expertise - Our Expertise Lies - Share Our Expertise - Using Our Expertise - Leverage Our Expertise - Our Expertise Covers - Through Our Expertise - Sharing Our Expertise - Our - Considerable Expertise - Combined Expertise