Translation of "ongoing work" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ongoing - translation : Ongoing work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Work to this end is ongoing. | والعمل جار في هذا السبيل. |
And this is ongoing work, but dermatologists | وهذا عمل متواصل، ولكن أخصائي الأمراض الجلدية |
C. Additional work completed and ongoing at headquarters | جيم الأعمال الإضافية المنجزة والجارية في مقر المنظمة |
Below is a brief summary of the ongoing work of CBD | 9 ويرد أدناه موجز بالأعمال الجارية فيما يتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي |
There will hence be a combination of developmental work and ongoing implementation. | ومن ثم، سيتم الجمع بين العمل التطوري والتنفيذ المستمر. |
1. Work under the ongoing monitoring and verification phase is under way. | ١ ما برحت اﻷعمال المضطلع بها في إطار مرحلة الرصد والتحقق المتواصلين قيد اﻹعداد. |
4. Notes the ongoing work on the elaboration of sustainable development indicators | ٤ تحيط علما باﻷعمال الجاري اﻻضطﻻع بها بشأن وضع مؤشرات للتنمية المستدامة |
Appreciating the ongoing work in the United Nations system and the work of other intergovernmental organizations on sanitation, | وتقديرا منها للعمل المتواصل الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة وعمل المنظمات الحكومية الدولية الأخرى في مجال الصرف الصحي، |
Noting the ongoing work in the United Nations system and the work of other intergovernmental organizations on freshwater, | وإذ تلاحظ الأعمال الجارية في منظومة الأمم المتحدة وأعمال سائر المنظمات الحكومية الدولية فيما يتعلق بالمياه العذبة، |
The ongoing relevance of the Sub Commission's work is clear in this field. | فأهمية الأعمال الجارية التي تقوم بها في هذا المجال واضحة بجلاء. |
Work is ongoing to establish clear linkages with other planning and appeal instruments. | 59 ويجري العمل لإقامة روابط واضحة مع أدوات التخطيط والنداءات الأخرى. |
Work on a water and sanitation project is ongoing at the Monrovia Central Prison. | ويجري العمل في مشروع المياه والمرافق الصحية في سجن مونروفيا المركزي. |
UNCTAD apos s ongoing technical assistance work is a good example in this area. | وأعمال المساعدة التقنية التي يقوم بها اﻷونكتاد هي مثال جيد في هذا المجال. |
This change meant that ongoing work could be conducted with more authority than before. | وكــان معنــى هــذا التغيير أن العمــل الجاري يمكن القيام به بسلطة أكبر مما كان عليه الحال من قبل. |
The ongoing work of the Sub Commission is relevant and important to the work on the right to development and should be integrated into the ongoing activities relating to development and the right to development. | 53 إن الأعمال التي تضطلع بها اللجنة الفرعية هي ذات صلة وأهمية بالنسبة للعمل في مجال الحق في التنمية وينبغي دمجها في الأنشطة الجارية المتعلقة بالتنمية والحق في التنمية. |
Welcoming innovative approaches in the ongoing effort to revitalize the work of the General Assembly, | وإذ ترحب بالنهج المبتكرة للجهود المتواصلة الرامية إلى تنشيط أعمال الجمعية العامة، |
ILO has been actively involved in ongoing work at the international level on indigenous issues. | 23 ما انفكت منظمة العمل الدولية تشارك في العمل الجاري على الصعيد الدولي حول قضايا الشعوب الأصلية. |
He expressed Bolivia's support for the Organization's ongoing work in Latin America and the Caribbean. | وأعرب عن دعم بوليفيا للمنظمة فيما تضطلع به من أعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبـي . |
In addition, internal meetings were frequently held by Inspectors, particularly concerning ongoing work and activities. | وباﻹضافة إلى ذلك، عقد المفتشون اجتماعات داخلية كثيرة، وﻻ سيما بشأن اﻷعمال واﻷنشطة الجارية. |
Recognizes that the ongoing work of the Sub Commission is relevant and important to the work on the right to development and should be integrated into the ongoing activities relating to development and the right to development | 1 تسل م بأن الأعمال الجارية التي تقوم بها اللجنة الفرعية ذات صلة وأهمية بالنسبة إلى العمل المضطلع به في مجال الحق في التنمية وينبغي إدماجها في الأنشطة الجارية المتعلقة بالتنمية وبالحق في التنمية |
We reiterate Argentina's support for his ongoing work to provide protection for civilians in armed conflicts. | ونكرر مجددا تأييد الأرجنتين لجهوده المستمرة لتهيئة الحماية للمدنيين في الصراعات المسلحة. |
(k) The work related to the right to development ongoing in the Working Group on Minorities | (ك) الأعمال المرتبطة بالحق في التنمية والتي يقوم بها الفريق العامل المعني بالأقليات |
He proposed that the working group could consider these issues as part of its ongoing work. | واقترح على الفريق العامل أن ينظر في هذه المسائل في إطار أعماله الجارية. |
As part of the ongoing admissibility assessment, my Office will follow the work of the tribunal. | وكجزء من التقييم المستمر للمقبولية، فإن مكتبي سيتابع عمل المحكمة. |
My delegation supports the ongoing work in the Special Working Group on the Crime of Aggression. | ويؤيد وفدي الأعمال التي يقوم بها حاليا الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان. |
Work has been ongoing in particular in the area of reductions of non strategic nuclear weapons. | 17 ويتواصل العمل على وجه الخصوص في مجال تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
5. Encourages the Conference to continue the ongoing review of its membership, agenda and methods of work | 5 تشجع المؤتمر على مواصلة الاستعراض الجاري لعضويته، وجدول أعماله وطرائق عمله |
Noting further the ongoing work on cultural diversity in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, | وإذ تلاحظ كذلك العمل الجاري بشأن التنوع الثقافي في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
(l) The work related to the right to development ongoing in the Working Group on Indigenous Populations | (ل) الأعمال المرتبطة بالحق في التنمية التي يقوم بها الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين |
Much good work is ongoing in defining the concept of partnership as it relates to development programmes. | 70 يجري الاضطلاع بالكثير من العمل الجيد لتعريف مفهوم الشراكة فيما يتعلق ببرامج التنمية. |
There is no agreement yet on this issue, and the work of the expert groups is ongoing. | ولا يوجد اتفاق بعد حول هذه المسألة، ولا يزال عمل مجموعات الخبراء جاريا. |
In addition, there is an ongoing exercise at revitalizing and restructuring the work of the General Assembly. | وفضﻻ عن ذلك، هناك عملية مستمرة ﻻنعاش وإعــادة تشكيل أعمال الجمعية العامة. |
So we're using these structures to start predicting the order of language acquisition, and that's ongoing work now. | فنحن نستخدم هذه الأشكال لنبدأ بالتنبؤ ترتيب اكتساب اللغة، و هذا عمل مستمر الان |
Recognizing the ongoing work of the United Nations Office on Drugs and Crime to develop an overarching strategy, | وإذ تدرك العمل المستمر الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل وضع استراتيجية جامعة، |
It should be a benchmark in the ongoing work on violence against women and pave the way forward. | وينبغي أن تصبح الدراسة معيارا مرجعيا في سياق العمل المستمر بشأن العنف ضد المرأة وأن تمهد الطريق أمام مسيرة التقدم مستقبلا. |
At its thirty seventh session, in 2004, UNCITRAL agreed on two aspects of ongoing work in the area. | 7 واتفقت الأونسيترال في دورتها السابعة والثلاثين المعقودة في عام 2004 على جانبين من العمل الجاري في هذا المجال. |
The ongoing United Nations reform process offered an opportunity to explore a new approach to the Committee's work. | 12 ومضى قائلا إن عملية إصلاح الأمم المتحدة الجارية تتيح فرصة لاستطلاع الأخذ بنهج جديد تجاه عمل اللجنة. |
Interventions to support the remaining livestock and longer term livelihood support programmes, mainly cash for work, are ongoing. | وتستمر التدخلات لدعم البرامج المتعلقة بأعداد المواشي المتبقية وبرامج الدعم لسبل كسب العيش الطويلة الأجل التي تتمثل أساسا في تقديم النقد مقابل العمل. |
In addition, there is also an ongoing exercise in revitalizing and restructuring the work of the General Assembly. | وهناك أيضا عملية جارية لتنشيط العمل الذي تقوم به الجمعية العامة وﻹعادة تشكيل هيكله. |
In Jalalabad, in cooperation with WFP, an ongoing food for work project for sanitation started in May 1993. | وفي جﻻل أباد، بدأ في أيار مايو ١٩٩٣، بالتعاون مع برنامج اﻷغذية العالمي، مشروع جار لتقديم الغذاء مقابل العمل من أجل مرافق الصرف الصحي. |
In terms of ongoing work, any move is disruptive, and short term adjustment problems are to be expected. | وبالنسبة لﻷعمال الجارية، فإن أي نقل ستكون له آثاره المعطلة، وينبغي توقع نشوء مشكﻻت في التكيف على المدى القريب. |
6. Encourages the ongoing review of the agenda, membership and methods of work of the Conference on Disarmament | ٦ تشجع اﻻستعراض الجاري لجدول أعمال مؤتمر نزع السﻻح، وعضويته، وطرق عمله |
II, part I, (addendum). as a useful contribution to the ongoing work of the Commission on the topic | )٨( quot حولية لجنة القانون الدولي، ١٩٨٥ quot ، المجلد الثاني، الجزء اﻷول، اﻹضافة. |
The ongoing work on the funding of operational activities for development could provide important input for the conference. | والعمل الجاري بشأن تمويل اﻷنشطة التنفيذية للتنمية يمكن أن يوفر مدخﻻ هاما للمؤتمر. |
So we're using these structures to start predicting the order of language acquisition, and that's ongoing work now. | فنحن نستخدم هذه الأشكال لنبدأ بالتنبؤ ترتيب اكتساب اللغة، |
Related searches : Work Was Ongoing - Work Is Ongoing - Ongoing Project Work - Ongoing Cooperation - Ongoing Dialogue - Ongoing Treatment - Ongoing Litigation - Ongoing Review - Ongoing Activities - Ongoing Changes - Ongoing Communication - Ongoing Crisis