Translation of "one could expect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In this time in humanity, one could expect this kind of stuff.
إنها أمور واردة في هذا العصر.
What else could they expect now?
ما الذي قد يتوقعونه الآن
I expect you could instruct me.
أتوقع أن ك قادرة على تعليمي.
How could I expect you to understand?
كيف لى أن أتوقع أنك ستفهم
No one here. What did you expect?
لا يوجد أحد هنا ماذا تتوقع
One could expect such adjustments to be completed within the first quarter of the year following the expenditures and billing.
ويمكن توقع الانتهاء من تلك التسويات في غضون الربع الأول من السنة بعد الانتهاء من النفقات والفواتير.
All these other papers panning me, I could expect that.
كل هذه الجرائد تغيضني... كما توقعت..
52. One could not expect the substantial capital sums required for sustainable development to come only from ODA and domestic savings.
٥٢ إن المبالغ الضخمة التي تحتاجها التنمية المستدامة ﻻ يمكن أن تأتي فقط من المساعدة اﻹنمائية الرسمية واﻻدخار الداخلي، ولكنها يجب أن تأتي أيضا من المبادﻻت التجارية واﻷسواق الخاصة لرؤوس اﻷموال.
Pierre is sick, one can expect the worst.
(بيير) مريض على المرء أن يتوقع الأسوأ
What assistance and resources could elected members expect from the Secretariat?
ت رى ما هي المساعدة والموارد التي يمكن أن يتوقعها الأعضاء المنتخبون من الأمانة العامة.
And you could expect quite a lot to come from this.
ويمكنكم أن نتوقعوا الكثير جدا من هذا العمل .
The attendant gave me the impression I could expect you soon.
عامل المصعد اخبرنى بأنك ستأتى سريعا
When you won, you could expect your legions to cheer you.
عندما ربحت كنت تتوقع ان جيوشك تهتف لك
Well, I don't know what you could expect me to know.
حسنا ، انا لا اعرف ما الذي تتوقع مني أن اعرفه
I'd expect one of the patients here to say.
هو ما أتوقع سماعه من المرضى
Tell them to expect another counterattack, a heavy one.
أخبرهم أن يتوقعو هجوما عنيفا
One has to expect that in these old houses.
الواحد يجب أن يتوقع ذلك في هذه البيوت القديمة
Two decades ago, Japanese workers could expect to receive massive year end bonuses, typically amounting to one third of their salary or more.
فقبل عقدين من الزمان، كان من المعتاد أن يتوقع العمال اليابانيون مكافآت نهاية عام ضخمة، والتي قد تتجاوز ثلث رواتبهم السنوية.
That's just about what you could expect from somebody like Rhett Butler.
هذا ما نتوقعه من أشخاص مثل ريت بتلر لك أن تفعل ما تريد لكن لا تتحداه
One cannot expect the law to solve all cultural conflicts.
لا يمكننا أن ننتظر من القانون أن يحل كل الصراعات الثقافية.
You'd expect almost the whole clan turning against one another.
سوف تتوقع أن تقوم العشيرة بمقاتلة بعضها بعض!
They expect one billion more gamers in the next decade.
تحديدا في الهند، الصين، البرازيل من اللعب على النت. يتوقعون بليون لاعب إضافي خلال العقد القادم.
One should not expect too much from the regular police.
لا يتوقع المرء الكثير من الأهتمام من الشرطة العادية
Good heavens! They expect one blind child to teach another?
يا إلهي، هل يتوقعون من فتاة عمياء أن تعل م أخرى مثلها
They do not expect everyone to show up on one day and expect all of their deposits to be accessible.
إنهم لا يتوقعوا أن يظهر الجميع في وم واحد ويتوقعوا من جميع الودائع أن يكونوا في المتناول
So I didn't expect that, but I mean, I expected you could synchronize.
لم أتوقع هذا، لكن أعني، لقد توقعت أن تتزامنوا.
But I expect Baines could throw a marble with the best of us.
لكني أتوقع أن (بينز) يمكنه أن يقذف البلي أفضل منا
And I didn't expect that, because I expected one of these ...
وذهبت ولم أكن أتوقع ذلك. بل توقعت إحدى هذه الضربات...
No breakthrough is likely, but the outcome could be more favorable than many expect.
ومن غير المرجح أن يشهد الأمر أي إنجاز مفاجئ، ولكن النتيجة قد تكون مواتية أكثر مما يتوقع العديد من الناس.
The least they could expect of me is to stand up to a Varner.
اقل مايتوقعونه مني هو ان لا اتصدى للفارنر
Situational irony is when you expect one thing, but get the opposite.
مفارقة الظرفية هي عندما تتوقع شيء معين، ولكنك تحصل على عكسه.
In Niger, one in seven women can expect to die during childbirth.
في النيجر، واحدة من كل سبع نساء يتوقع أن تتوفى خلال ولادتها لطفل.
Of course, one can't expect spring at this time of the year.
بطبيعة الحال ، لا يمكن للمرء أن ينتظر الربيع في هذا الوقت من السنة
We give them one semester of home economics and expect Madame DuBarry.
نعطيهم فصلا فى الاقتصاد المنزلي ونتوقع مدام دوباري
It cannot be accomplished overnight or in one go and one must not expect any permanent fix.
ولا يمكن تحقيق ذلك بين عشية وضحاها أو مرة واحدة، ويجب ألا يتوقع المرء حلا دائما.
Then, with Labour in power, Brown could expect in due time to receive the mantle.
وبعد ذلك حين يتولى حزب العمال السلطة كان بوسع براون أن يتوقع تسلم السلطة في الوقت المناسب.
Most observers expect a one step process for bipartisan agreement before August 2.
إن أغلب المراقبين يتوقعون عملية من خطوة واحدة للتوصل إلى اتفاق بين الحزبين قبل الثاني من أغسطس آب.
One would thus expect Japan to be anxiety ridden, but it is not.
لذا فمن الطبيعي أن يتوقع المرء أن يعاني اليابانيون من القلق الشديد، ولكن هذه ليست الحال.
As countries become more prosperous, one would expect their growth rates to slow.
فمع تزايد ازدهار البلدان، يتوقع المرء أن تتباطأ معدلات النمو لديها.
That's all right, I didn't expect one. That isn't really a Christmas present.
لا بأس ، لم أتوقع منك هدية إنها فى الحقيقة ليست هدية العيد
And walked off. And I didn't expect that, because I expected one of these ...
وذهبت ولم أكن أتوقع ذلك. بل توقعت إحدى هذه الضربات...
No one should expect that the costs of combating climate change will be low.
لا ينبغي لأحد أن يتصور أن تكاليف مكافحة تغير المناخ سوف تكون زهيدة.
One might expect that national and international non governmental organizations would fill the gap.
وقد يتوقع المرء أن تسارع المنظمات الوطنية والدولية غير الحكومية إلى سد هذه الفجوة.
When I arrived at one of the schools, I certainly did not expect this
و عندما وصلت لمدرسة منهم ....حقيقة لم أتوقع هذا العدد
How could we expect it to modernize its working methods now if its composition remains the same?
كيف يمكننا أن نتوقع أن يحد ث المجلس أساليب عمله الآن إذا ظل تكوينه كما هو

 

Related searches : Could Expect - He Could Expect - I Could Expect - Could I Expect - We Could Expect - One Could - One Would Expect - One Should Expect - One Could Conclude - One Could Have - One Could Consider