Translation of "on upon" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

On upon - translation : Upon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I came upon this on the Web.
وجدت هذا فجأة على شبكة الإنترنت.
He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers
عاديا عليه متصلب العنق باوقاف مجانه معبأة.
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة، على الدين، على الثقاقة، على السياسة.
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
عليك وعلى شعبك وعبيدك تصعد الضفادع
Then , Peace upon you , from those on the Right .
فسلام لك أي له السلامة من العذاب من أصحاب اليمين من جهة أنه منهم .
And upon them and on ships you are carried .
وعليها الإبل وعلى الفلك السفن تحملون .
Then , Peace upon you , from those on the Right .
وأما إن كان الميت من أصحاب اليمين ، فيقال له سلامة لك وأمن لكونك من أصحاب اليمين .
And upon them and on ships you are carried .
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون .
AND POLICIES AGREED UPON IN THE DECLARATION ON INTERNATIONAL
اﻻلتزامـات والسياسـات المتفق عليهـا فـي اﻹعﻻن
The country simply cannot keep on piling debt upon debt.
ولا يجوز لليابان ببساطة أن تستمر في تكديس الديون على الديون.
and upon them , and on the ships , you are borne .
وعليها الإبل وعلى الفلك السفن تحملون .
And faces on that Day ! upon them shall be gloom .
ووجوه يومئذ عليها غ ب رة غبار .
So rely on God . You are upon the clear truth .
فتوكل على الله ثق به إنك على الحق المبين الدين البي ن فالعاقبة لك بالنصر على الكفار ثم ضرب أمثالا لهم بالموتى والصم والعمي فقال
And other faces , on that day , with dust upon them ,
ووجوه يومئذ عليها غ ب رة غبار .
and upon them and on the ships you are carried .
وعليها الإبل وعلى الفلك السفن تحملون .
and upon them , and on the ships , you are borne .
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون .
And faces on that Day ! upon them shall be gloom .
وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان .
So rely on God . You are upon the clear truth .
فاعتمد أيها الرسول في كل أمورك على الله ، وثق به فإنه كافيك ، إنك على الحق الواضح الذي لا شك فيه .
And other faces , on that day , with dust upon them ,
وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان .
and upon them and on the ships you are carried .
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون .
I call upon the international community to reflect on this.
وأطلب إلى المجتمع الدولي أن يمعن التفكير في هذا النهج.
We call upon the international community to insist on that.
ونحن ندعو المجتمع الدولي الى التمسك بذلك.
And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth diblathaim,
وعلى ديبون وعلى نبو وعلى بيت دبلاتايم
Say ' Obey Allah and obey the Messenger . If you turn away , upon him only rests what is laid upon him , and upon you rests what is laid on you .
قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فان تولو عن طاعته بحذف إحدى التاءين خطاب لهم فإنما عليه ما حمل من التبليغ وعليكم ما حملتم من طاعته وإن تطيعوه تهتدوا وما على الرسول إلا البلاغ المبين أي التبليغ البي ن .
Say ' Obey Allah and obey the Messenger . If you turn away , upon him only rests what is laid upon him , and upon you rests what is laid on you .
قل أيها الرسول للناس أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ، فإن أعرضوا فإنما على الرسول ف ع ل ما أ مر به من تبليغ الرسالة ، وعلى الجميع ف ع ل ما ك ل فوه من الامتثال ، وإن تطيعوه ترشدوا إلى الحق ، وليس على الرسول إلا أن يبلغ رسالة ربه بلاغ ا بين ا .
And judgment is come upon the plain country upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath,
وقد جاء القضاء على ارض السهل على حولون وعلى يهصة وعلى ميفعة
And upon Kiriathaim, and upon Beth gamul, and upon Beth meon,
وعلى قريتايم وعلى بيت جامول وعلى بيت معون
Upon reading her article, Wang Dan wrote on his Facebook page
عقب قراءة مقالتها، كتب وانج دان في صفحته على فيسبوك
Therefore rely on Allah you are indeed upon the clear Truth .
فتوكل على الله ثق به إنك على الحق المبين الدين البي ن فالعاقبة لك بالنصر على الكفار ثم ضرب أمثالا لهم بالموتى والصم والعمي فقال
Therefore rely on Allah you are indeed upon the clear Truth .
فاعتمد أيها الرسول في كل أمورك على الله ، وثق به فإنه كافيك ، إنك على الحق الواضح الذي لا شك فيه .
Upon landing at Knin, UNMOs observed several extra passengers on board.
وعند الهبوط في كنين ﻻحظ مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون عددا من الركاب اﻹضافيين.
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
ودعوت بالحر على الارض وعلى الجبال وعلى الحنطة وعلى المسطار وعلى الزيت وعلى ما تنبته الارض وعلى الناس وعلى البهائم وعلى كل اتعاب اليدين
Then upon you is the greetings of peace ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) , from those on the right .
فسلام لك أي له السلامة من العذاب من أصحاب اليمين من جهة أنه منهم .
Then upon you is the greetings of peace ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) , from those on the right .
وأما إن كان الميت من أصحاب اليمين ، فيقال له سلامة لك وأمن لكونك من أصحاب اليمين .
Have they settled upon a plan ? We shall also settle on one .
أم أبرموا أي كفار مكة أحكموا أمرا في كيد محمد النبي فإنا مبرمون محكمون كيدنا في إهلاكهم .
On an unfortunate day We sent upon them a continuous violent wind
إنا أرسلنا عليهم ريحا صر صرا أي شديدة الصوت في يوم نحس شؤم مستمر دائم الشؤم أو قويه وكان يوم الأربعاء آخر الشهر .
On that day , woe upon those who have rejected God 's revelations !
ويل يومئذ للمكذبين تأكيد .
Have they settled upon a plan ? We shall also settle on one .
بل أأح كم هؤلاء المشركون أمر ا يكيدون به الحق الذي جئناهم به فإنا مدب رون لهم ما يجزيهم من العذاب والنكال .
On an unfortunate day We sent upon them a continuous violent wind
إن ا أرسلنا عليهم ريح ا شديدة البرد ، في يوم شؤم مستمر عليهم بالعذاب والهلاك ، تقتلع الناس من مواضعهم على الأرض فترمي بهم على رؤوسهم ، فتدق أعناقهم ، ويفصل رؤوسهم عن أجسادهم ، فتتركهم كالنخل المنقلع من أصله .
On that day , woe upon those who have rejected God 's revelations !
هلاك وعذاب شديد يوم القيامة لكل مكذ ب بأن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له ، والنبوة والبعث والحساب .
Upon release on bail in September 2000, he again received medical treatment.
وبعد الإفراج عنه بكفالة في شهر أيلول سبتمبر 2000، تلقى مرة أخرى علاجا طبيا .
I can redeem this painting, just continuing on, doing layers upon layers.
هل أستطيع استبدال هذه اللوحة ، استمرار فقط على القيام على طبقات طبقات.
There are thousands upon thousands of different kinds of microbes on us.
يوجد آلاف الآلاف من أنواع من الميكروبات علينا.
It's possible on land but we debate its wisdom upon the sea.
عندى اختيار جيد بتدميره على البر او على البحر و انا اخترت البحر
The Conference calls upon the Conference on Disarmament to agree on a work programme on substantive issues before it.
ويناشد المؤتمر مؤتمر نزع السلاح أن يوافق على برنامج عمل بشأن القضايا الموضوعية المعروضة عليه.

 

Related searches : Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon - Upon Consideration - Upon Inquiry - Resting Upon - Upon Collection - Upon Activation - Bearing Upon - Levied Upon - Upon Presentation - Comment Upon