Translation of "on those occasions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It's important to all of us to be able to distinguish those occasions on which we can safely and reasonably trust authority from those occasions on which we can't.
من المهم لنا جميعا أن نستطيع التعرف على الأوقات التي يمكننا بأمان وعلى نحو ما الثقة بالسلطة من الأوقات التي لا يمكننا ذلك
If so, only on those occasions that you take out an insurance policy.
لو كان الأمر هكذا, فقط فى ظل هذه الظروف انت تحظى ببوليصة تأمين
So you'll get used to taking communion... at that door there, on those occasions.
لذا عليك أن تعتادي أن ت قد مي ق ربانك .. على الباب هناك، في هذه الحالات.
On some occasions the middleman appears to be the chairman of several of those businesses.
وفي بعض الأحيان، يظهر الوسيط كرئيس للعديد من تلك الأعمال التجارية.
With breakfast on several occasions.
مع وجبة الإفطار في عدة مناسبات
I met him on several occasions.
قابلته في عدة مناسبات.
On those occasions when replies were received from the Israeli authorities, their explanations invoked considerations of military security.
وفي الحاﻻت التي تلقت فيها الوكالة ردودا من السلطات اﻻسرائيلية، كانت إيضاحاتها تستند إلى اعتبارات اﻷمن العسكري.
He has been warned on several occasions.
قد أ نذ ر مرات عديدة.
The complainant lost consciousness on several occasions.
وأ صيب صاحب الشكوى عدة مرات بفقدان الوعي.
The Committee itself met on 13 occasions.
وقد اجتمعت اللجنة ذاتها 13 مرة.
I've called you names on several occasions.
لقد دعوتك بأسماء فى مناسبات عدة
Champagne for lunch. Only on special occasions.
فى المناسبات الخاصة فقط على سبيل المثال
Where did you go on these occasions?
أين ذه بت قي تلك المرات
This is one of those occasions when all of us can feel gratified.
وهذه واحدة من المناسبات التي يشعر الجميع فيها بالسرور.
On each of those occasions, prompted by the testimony heard here, the Committee has included various topics of immediate concern.
وفي كل مناسبة من هذه المناسبات، أدرجت اللجنة، بدافع من الشهادات التي استمع اليها هنا، مواضيع مختلفة ذات أهمية فورية.
On certain special occasions, those of you who please me... will even be given the companionship of a young lady.
في بعض المناسبات الخاصة هؤلاء هم من يسعدونني اكثر حتى من سعادتي برفقة سيدة صغيرة
In churches, they were displayed on special occasions.
وفي الكنائس، كان يتم عرض هذا القماش في المناسبات الخاصة.
On various occasions, they provided money and weapons.
وقدموا في مناسبات عديدة اﻷموال واﻷسلحة.
I received money from her on former occasions.
تسلمت النقود منها في مناسبة رسمية
And on formal occasions, the Reverend Mr Playfair.
في المناسبات الرسمية الكاهن (بلاي فير)
You'd heard Mr. Borden's voice on other occasions?
هل سمعت صوت السيد بوردن فى مناسبة اخرى
Jurisdiction on criminal and civil cases. Presiding judge on several occasions.
اختصاص في القضايا الجنائية والمدنية، ورئيسا للمحكمة في عدة مناسبات
On several occasions, attacks on UNOSOM personnel resulted in fatal casualties.
وفي عدة مناسبات، أسفرت الهجمات التي تشن على قوة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال عن إصابات قاتلة.
MINUGUA field offices exercised good offices on countless occasions.
39 ومارست المكاتب الميدانية مساعيها الحميدة في مناسبات لا حصر لها.
On many occasions, developed country Governments were the defendants.
وحكومات البلدان المتقدمة، تكون في مناسبات كثيرة، هي المدعى عليه.
He received death threats on a number of occasions.
وقد تلقى تهديدات بالموت في عدد من المناسبات.
And got well paid for it on both occasions.
قبضت الكثير في الحالتين.
Here's something I always break out on special occasions
أو فر هذه للمناسبات الخاصة
On the previous occasions it was a release from prison.
في المرات السابقة كان إخلاء السبيل من المفرزة.
Cliburn returned to the former Soviet Union on several occasions.
عاد كليبورن إلى الاتحاد السوفيتي في عدة مناسبات.
But our proposals were seconded on only a few occasions.
لكن مقترحاتنا لم تحظ بالتأييد إﻻ في مناسبات قليلة.
I agree with what you have said on many occasions.
وأتفق مع ما قلته في العديد من المناسبات.
I've felt that way on certain occasions, at various times.
لقد وقعت في هذا الوضع في مناسبات محددة، في أوقات مختلفة.
And so I was there on three occasions, different seasons.
وايضا كنت هناك في ثلاثة مناسبات في مواسم مختلفة.
You don't find Flostre in cafes, except on special occasions.
لا يمكنك أن تجد فلوستر في المقهى ، إل ا في المناسبات الخاص ة
Said he'd seen him visiting Nancy on a couple occasions.
قال انه رآه يزور نانسى فى عدة مناسابات
Show special occasions
مناسبة خاصة
He addressed this Assembly on behalf of Fiji on a number of occasions.
وقد تكلم في مناسبات عدة أمام هذه الجمعيــــة العامــــة بالنيابة عن فيجي.
Through joint statements, international organizations have highlighted this on several occasions.
وقد شددت المنظمات الدولية على هذا الأمر في عدة مناسبات في بياناتها المشتركة.
On several occasions, SSI agents subjected him to serious physical assaults.
وقام أفراد أمن الدولة بالاعتداء عليه جسديا اعتداءات خطيرة في عدة مناسبات.
MINUSTAH was directly targeted on several occasions during the reporting period.
17 وقد استهدفت البعثة بصورة مباشرة في عدة مناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
Since then, the network has formally met on five other occasions.
ومنذئذ، عقدت الشبكة رسميا خمسة اجتماعات.
On occasions like this, one cannot help hoping for good news.
وفي مناسبات كهذه لا يسع المرء إلا أن يأمل في وصول أنباء طيبة.
On both occasions, residents fled across the river to Honduran territory.
وفي كلتا الحالتين، كان السكان يفرون عبر النهر إلى اﻷراضي الهندوراسية.
Since then, the trial has apparently been postponed on other occasions.
ومنذ ذلك الحين، أرجئت المحاكمة بشكل واضح في مناسبات أخرى.

 

Related searches : On Those - On What Occasions - On Occasions When - On Future Occasions - On Separate Occasions - On Two Occasions - On Numerous Occasions - On Other Occasions - On Rare Occasions - On Some Occasions - On Multiple Occasions - On Special Occasions - On Such Occasions - On Various Occasions