Translation of "on these levels" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These levels are overlooked often because of the nature of the construction of these levels. | ويتم التغاضي عن هذه المستويات في كثير من الأحيان بسبب طبيعة بناء هذه المستويات. |
Long term sustainability of these projects is dependent on ownership and involvement by these groups at all levels. | وتتوقف الاستدامة الطويلة الأجل لهذه المشاريع على اهتمام ومشاركة هذه الجماعات على جميع المستويات. |
These different levels are discussed in detail below. | وترد مناقشة هذه المستويات المختلفة، تفصيليا، فيما يلي. |
These responsibilities must be exercised at two levels. | ويجب أن تمارس هذه المسؤوليات على صعيدين. |
And storm surges now ride on these elevated sea levels, amplifying flooding losses where they strike. | والآن تمتطي التيارات العاصفة مستويات سطح البحر المرتفعة هذه، الأمر الذي يؤدي إلى تضخيم الخسائر الناجمة عن الفيضانات. |
These three levels of the hierarchy needs relate to the five levels of Maslow's hierarchy of needs. | هذه المستويات الثلاثة للتسلسل الهرمي للاحتياجات تتعلق في الواقع بالخمسة مستويات لتسلسل ماسلو الهرمي للاحتياجات |
These representatives facilitate communication between RI and the UN entities at the highest levels, while encouraging collaboration on joint projects with UN agencies at the local levels. | ويقوم هؤلاء الممثلون بتيسير الاتصال بين منظمة الروتاري الدولية وكيانات الأمم المتحدة على أرفع المستويات، في حين أنهم يشجعون التعاون في المشاريع المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة على المستويات المحلية. |
Levels of deficiency in 40 of these countries are mild. | ومستويات نقص اليود في 40 من هذه البلدان هي مستويات معتدلة. |
All these approaches call for effective monitoring at relevant levels. | وتدعو كل هذه النهج إلى الرصد الفعال للمستويات ذات الصلة. |
These efforts have proven very important in reducing fertility levels. | وثبـت أن هذه الجهود لها أهميتها البالغة في التقليل من مستويات الخصوبة. |
levels of these compounds in our bodies than the Europeans. | أعلى ب10 إلى 40 مرة من تلك لدى الأوروبيين. |
These houses are provided on the basis of repayment rates tailored to the affordability levels of individual families. | ويتم تأمين هذه المساكن على أساس معدﻻت لسداد الدفع quot مفصلة quot حسب مستويات مقدورية اﻷسر. |
5. The Government responded quickly and resolutely to these grave developments, acting on the diplomatic, economic and humanitarian levels. | ٥ واستجابت الحكومة بشكل سريع وحازم لهذه التطورات الخطيرة بأن عملت على المستوى الدبلوماسي واﻻقتصادي واﻹنساني. |
And indeed, what these drugs do is raise levels of serotonin. | وبالطبع، ما تفعله هذه العقاقير هي رفع مستوى السيروتونين |
These projects might be carried out at various levels (including nationally) in order to illustrate the opportunities at different levels. | ويمكن تنفيذ هذه المشاريع على مستويات متنوعة (بما فيها المستوى الوطني) بغرض توضيح الفرص المتاحة على مختلف المستويات. |
The global programme will build on these networks by focusing on the enhancement of communities of practice at country, regional and global levels. | وسيستفيد البرنامج العالمي من هذه الشبكات بالتركيز على تحسين جماعات الممارسات على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي. |
These regulations have been implemented in all government agencies of all levels. | وقد تم تنفيذ هذه الأنظمة في جميع الوكالات الحكومية على جميع المستويات. |
These polls indicate high levels of satisfaction with the overall treatment given. | وهذه الاستطلاعات ت بين أن ثمة ارتياحا بمستويات كبيرة للمعالجة المقدمة بصفة عامة. |
It negotiated the use of these buildings with other levels of government. | وتفاوضت اللجنة على استخدام تلك المباني مع غيرها من الأصعدة الحكومية. |
Control takes place on two levels | تجري المراقبة على مستويين |
Our organization works on three levels. | تعمل منظمتنا على ثلاث مستويات. |
You could imagine on two levels, | يمكنك تخيل ذلك على مستويين |
The main objective of these development projects is to offer opium producers viable alternatives on the economic, social and ecological levels. | والهدف الرئيسي من هذه المشاريع اﻻنمائية هو إعطاء منتجي اﻷفيون، بدائل ناجعة على اﻷصعدة اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية. |
They should discuss this innovation agenda, and you'd be stunned at the ridiculously low levels of spending on these innovative approaches. | ينبغي أن يناقشوا جدول أعمال الإبتكار هذا ، وستكونون مذهولين من إتجاه الإنفاق المتدني على صور تلك الإبتكارات . |
Both countries are allied on various levels. | والبلدان متحالفان على مختلف المستويات. |
So it's deceiving on two levels fabulous. | انه إذا تخدع تغري على مستويين .. أنه امر رائع |
So nature works on many levels here. | إذا الطبيعة تعمل هنا على مستويات مختلفة |
Activation of these neurons increases dopamine and norepinephrine in these areas, and excites histaminergic tuberomammillary neurons increasing histamine levels there. | تفعيل هذه الخلايا العصبية يزيد مستويات الدوبامين ويزيد نورإبينيفرين في هذه الأجزاء الدماغية، ويثير histaminergic tuberomammillary neurons ردود الفعل العصبية المتزايدة الهستامين مستويات هناك. |
In 2000, there were over 75 women for every 100 men at these levels. | وفي عام 2000، كانت هناك 75 امرأة لكل 100 رجل في هذه المستويات. |
Higher levels of biomedical research and development are essential elements in achieving these goals. | وتحقيق هذه اﻷهداف يقتضي بلوغ مستويات أعلى من البحث والتطوير في المجال الطبي الحيوي. |
Following clarification at both the political and the operational levels, these difficulties were settled. | وفي أعقاب إيضاح تم على المستويين السياسي والتنفيذي، جرت تسوية هذه المصاعب. |
These are circuits that regulate your sleep, and appetite, and arousal, and hormone levels. | هذه شبكات في الجسم تنظم نومك و الشهية، و اليقظة، و مستويات الهرمونات. |
(c) Contribute, as appropriate, to the development of arrangements, at appropriate levels, establishing agreed strategies and action plans and programmes on these subjects | )ج( المساهمة، حسب اﻻقتضاء، في تطوير ترتيبات مﻻئمة، على مستويات مناسبة، ﻹقرار استراتيجيات وخطط وبرامج عمل متفق عليها تعنى بهذه المواضيع |
UNSO currently supports these strategic framework programmes in 17 Sudano Sahelian countries, at various levels of implementation, depending on the country specific situation. | ويقوم المكتب حاليا بدعم هذه البرامج اﻹطارية اﻻستراتيجية في ١٧ بلدا من بلدان المنطقة السودانية الساحلية، على مستويات متفاوتة من التنفيذ، حسب الحالة الخاصة بكل بلد. |
Comparative table on limitation levels of carrier liability | جدول مقارنة بشأن مستويات حدود مسؤولية الناقل |
Comparative table on limitation levels of carrier liability | ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
RAED's connections on the National and International Levels | صلات الشبكة على الصعيدين الوطني والدولي |
1. Imposed ceiling on highest levels of pensions. | ١ فرض حدا أقصى على المستويات اﻷعلى للمعاشات. |
It conveys data on at least seven levels | هذه الخريطة توضح الآتي عبر سبعة مراحل على الأقل |
It's to say we operate on two levels. | انه يعني ان تعمل عليها على منحيين .. |
Wow. That is sad on so many levels | يارباه ، هذا أمر م حزن من نواح عديدة |
All temporal levels of user experience (momentary, episodic, and long term) are important, but the methods to design and evaluate these levels can be very different. | جميع المراحل المؤقتة في تجربة المستخدم (اللحظية، العرضية، وطويلة المدى) مهمة، لكن طرق تصميم وتقييم هذه المراحل يمكن أن تكون مختلفة جدا . |
The US can finance these deficits in the short term in fact, interest rates on US Treasuries have recently fallen to record low levels. | والولايات المتحدة قادرة على تمويل هذا العجز في الأمد القريب ـ الواقع أن أسعار الفائدة على سندات الخزانة الأميركية هبطت مؤخرا إلى مستويات قياسية. |
(e) Report on progress made at the national, regional and international levels in accomplishing these objectives to the General Assembly at its fiftieth session | )ﻫ( أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية في تحقيق هذه اﻷهداف الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
High levels of violence, exploitation and abuse were also perpetrated against children in these areas. | كما تعرض الأطفال في هذه المناطق إلى قدر كبير من العنف والاستغلال وإساءة المعاملة. |
Related searches : At These Levels - On Lower Levels - On Multiple Levels - On Four Levels - On Different Levels - On Many Levels - On Several Levels - On Two Levels - On Various Levels - On Three Levels - On All Levels - On Other Levels - On These Pages - On These Points