Translation of "on ground level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ground - translation : Level - translation : On ground level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, we're starting at ground level | جيد , سوف نبدأ من سطح الارض |
Ground level concentrations and their relation to human health | التركزات على مستوى سطح اﻷرض وعﻻقتها بصحة اﻻنسان |
The continent is not playing the international economic game with other continents on a level ground. | فالقارة ﻻ تلعب اللعبة اﻻقتصادية الدولية مع القارات اﻷخرى على نفس المستوى. |
In a very tight, small this is the ground level. | في مكان ضيق جدا ، صغير هذا هو الطابق الأرضي. |
Working level dialogue also continued, permitting the sharing of political assessments and fostering greater coordination on the ground. | كما استمر الحوار على مستوى العمل مما يتيح تقاسم التقييمات السياسية وتشجيع قيام تنسيق أكبر على أرض الواقع. |
Support studies on the atmospheric effects of climate change (e.g., cloud cover, aerosol abundance, albedo, temperature) on ground level UV radiation. | دعم دراسات تتعلق بتأثيرات الغلاف الجوي لتغير المناخ (مثلا الغلاف الغيمي، غزارة الايروصولات، درجة البيضاء ودرجة الحرارة) على الأشعة فوق البنفسجية على مستوى الأرض. |
Protocol to the 1979 Convention on Long range Transboundary Air Pollution to Abate Acidification, Eutrophication and Ground level Ozone. | بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالحد من التحمض وإتخام المياه بالمغذيات وطبقة الأوزون الأرضية. |
How about leaving it underground, at about the 2nd level below ground? | درجتين تحت الارض |
Whereas if we start building this demand on the ground on a civilizational level, rather than merely on a political level, a level above politics movements that are not political parties, but are rather creating this civilizational demand for this democratic culture. | بينما إذا بدأنا بناء هذا الإحتياج على أرض الواقع بمستوى حضاري ، بدلا من أن يكون فقط على مستوى سياسي ، مستوى فوق السياسة حركات ليست أحزاب سياسية ، لكنها بالأحرى تخلق هذا الإحتياج الحضاري لهذه الثقافة الديمقراطية . |
Whereas if we start building this demand on the ground on a civilizational level, rather than merely on a political level, a level above politics movements that are not political parties, but are rather creating this civilizational demand for this democratic culture. | بينما إذا بدأنا بناء هذا الإحتياج على أرض الواقع بمستوى حضاري ، بدلا من أن يكون فقط على مستوى سياسي ، مستوى فوق السياسة |
Lord, keep our feet fixed firm on the ground, firm on the ground | رب ي ثب ت الأقدام وثابتة على ـــــ |
Its efforts continued to focus on effective implementation of the Convention at national level, and thus to the realities of women on the ground. | وأضافت أن جهودها تواصل التركيز على التنفيذ الفعال للاتفاقية على المستوى الوطني ومن ثم على حقيقة وضع المرأة على أرض الواقع. |
Situation on the ground. | الحالة على أرض الواقع |
Situation on the Ground | الحالة على أرض الواقع |
Activities on the ground | ثالثا الأنشطة المضطلع بها في الميدان |
Stay on your ground. | لا تغادر ملكيتك |
Shoulders on the ground! | الكتفين على الأرض! |
On the ground, anybody! | على الأرض أي شخص |
We're on the ground. | نحن على الأرض ! |
Diesel fuel distribution components were located at ground level, up to the ninth floor. | تقع العناصر الداعمة لزيت الوقود في الطابق الأرضي وصولا إلى الطابق التاسع. |
I slept on the ground. | لقد نمت على الأرض. |
Central Bankers on the Ground | محافظو البنوك المركزية على أرض الواقع |
II. SITUATION ON THE GROUND | ثانيا الحالة في المنطقة |
ETA on ground team? Over. | حسنا، تجمعوا! |
It's on very steep ground. | إن ه على أرض منحدرة جدا . |
Dump them on the ground? | أتركهم فى الطريق |
Hello, anybody on the ground! | ! هالو ! أي شخص على الأرض ! |
In this configuration pumps are installed below ground level on the base of the dry well so that their inlets are below water level on pump start, priming the pump and also maximising the available NPSH. | وفي هذه الهيئة يتم تركيب المضخات أسفل مستوى سطح الأرض على قاعدة البئر الجاف بحيث تكون مداخله دون مستوى المياه في بداية المضخة، الأمر الذي يتيح ملء المضخة وكذلك الاستفادة القصوى من مستوى صافي الامتصاص الموجب (NPSH) المتاح. |
Rather, it calls for the streamlining, the coordination, of the existing actors and existing structures, both on the ground and at the Headquarters level. | بل تنطوي هذه الآلية على الترشيد والتنسيق لدى الأطراف الفاعلة والهياكل القائمة، سواء في الميدان أو على مستوى المقر. |
Protocol to the 1979 Convention on Long range Transboundary Air Pollution to Abate Acidification, Eutrophication and Ground level Ozone. Gothenburg (Sweden), 30 November 1999 | بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالحد من التحمض وإتخام المياه بالمغذيات وطبقة الأوزون الأرضية، غوتنبرغ (السويد)، 30 تشرين الثاني نوفمبر 1999 |
(c) As the level of government closest to the people, local authorities are leaders in the communities where on the ground action takes place. | (ج) تعتبر السلطات المحلية، بصفتها تمثل مستوى الحكومة الأقرب إلى الشعب الرائدة في المجتمعات التي تنفذ فيها الإجراءات على أرض الواقع. |
On the ground, it's powered electrically. | على الأرض, هي تعمل بالطاقة الكهربائية. |
There's no witnesses on the ground. | لا يوجد هناك شهود عيان. |
Put that piece on the ground. | ضع تلك القطعة على الأرض |
And you cannot understand the pain of Tibet until you move through it at the ground level. | ولا يمكنك فهم ألم التبت حتى تعيش فيه على المستوى الفردي |
United Nations cooperation at the operational level on the ground is essential to enable the Prosecutor to effectively investigate crimes committed under the Court's jurisdiction. | وإن التعاون من جانب الأمم المتحدة على المستوى التشغيلي في الميدان أساسي لتمكين المدعي العام، بموجب الولاية القضائية للمحكمة، من إجراء التحقيقات بطريقة فعالة في الجرائم المرتكبة. |
Various atmospheric effects of climate change (e.g., cloud cover, aerosol abundance, albedo, temperature) on ground level UV may actually be larger than ozone induced effects. | إن مختلف التأثيرات الجوية لتغير المناخ (مثلا الغطاء الغيمي، غزارة الايروصولات، درجة البياض، ودرجات الحرارة) على الأشعة البنفسجية على مستوى الأرض، يمكن بالفعل أن تكون أكبر من التأثيرات التي يستحثها الأوزون. |
The Committee might also wish to adopt resolutions which would prepare the ground for the High level Dialogue on Financing for Development and high level dialogue on international migration and development during the sixty first session of the General Assembly. | وقد ترغب اللجنة أيضا في اعتماد قرارات قمينة بأن تمهد الساحة للحوار الرفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية والحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
They were sitting on the floor, on the ground. | كانوا يجلسون على الأرض في الداخل، وعلى الأرض في الخارج |
Commodities are things that you grow in the ground, raise on the ground or pull out of the ground basically, animal, mineral, vegetable. | السلع هي أشياء تقوم بزرعها على الأرض، تربيها على الأرض أو تستخرجها من الأرض مثل الحيوانات، المعادن، الخضروات. |
Another four were destroyed on the ground. | تم تدمير أربعة أخرى على الأرض. |
Separation on the ground of absence Imprisonment | التفريق للغيبة السجن |
Separation on the ground of marriage breakdown | التفريق للشقاق |
We recognize the realities on the ground. | ونعترف بالوقائع على أرض الواقع. |
Another helicopter was already on the ground. | وكانت ثمة طائرة أخرى على اﻷرض. |
Related searches : On Level Ground - Ground Level - Level Ground - Ground Level Surface - Ground Level View - Upper Ground Level - Below Ground Level - Ground Floor Level - Lower Ground Level - From Ground Level - Ground-level Ozone - At Ground Level - Ground Level Access - Level Playing Ground