Translation of "old friends" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Old friends - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Old, old friends of the family. | جيمعنا أصدقاء قدامى للعائلة |
We're old friends. | نحن أصدقاء قدامى. |
We're old friends. | أرجوك. نحن أصدقاء قدامى |
We're old friends. | نحن أصدقاء قدامى |
We're old friends. | نحن اصدقاء قدامى |
We're old friends. | نحن أصدقاء من زمن |
We're old friends. | نحن أصدقاء قدامى . |
Why, we're old friends. | نحن أصدقاء قدامى |
Yes, we're old friends. | ـ نعم نحن أصدقاء |
Because we're old friends... | لأننا أصدقاء قدامى |
We are old friends. | نحن أصدقاء قدامى. |
These are old friends. | بعض الأصدقاء القدامى. |
Hello, Jack. We're old friends. | كنت في المزاج . |
I've invited some old friends. | لقد دعوت بعض الاصدقاء القدماء |
Do old friends rally round? | هل يكلمهم أصدقائهم القدماء |
Me and Julie's old friends. | انا و جولي أصدقاء قدامى |
The loyalty of old friends. | ولاء الأصدقاء القدامى |
Leech has many old friends in Jamaica... friends in high position. | ليتش لديه العديد من الأصدقاء القدامى في جامايكا أصدقاء في مراتب عالية |
And you talk like old friends! | وأنت تتحدثين كالأصدقاء القدامى |
Columbo, these guys are like old friends. | ملازم هؤلاء الناس كالأصدقاء |
The rhedosaurus and I are old friends. | وrhedosaurus وأنا صديقان قديمان. |
I know Miss Springfield. We're old friends. | أنا أعرف سبرنجفيلد نحن أصدقاء قدامى |
So with help from old and new friends, | وبمساعدة من الأصدقاء القدامى والجدد، |
You're right. Explanations are unnecessary between old friends. | أنت على حق ، لا حاجة للتفسيرات بين الأصدقاء القدامى |
Sure, we old friends! I can check, remember. | تذكرى, سوف اتحقق |
Yes, we're old friends. How are you, Inspector? | نعم, نحن اصدقاء قدامى, كيف حالك ايها المفتش |
Friends, we have killed off the old year. | أصدقائي، لقد أفنينا السنة المنصرمة |
You know, Chris's grandfather and I are old friends. | هناك بعض الناس يريدون رؤيتك يقولون أنهم يعرفوك حق ا الطاولة رقم 4 |
Why, the Kid's old man and me was friends. | أنـا ورج ـل (كيد) العجوز كن ـا أصدقـاء |
Oh, I know ColonelJulyan. We're old friends, aren't we? | أعرف العقيد جوليان أننا أصدقاء قدامى , أليس كذلك |
Old friends? Yes. He cut my hair this afternoon. | انا ماريـو ديلانـى |
Oh, They're... They're old friends. Ththey'rejust here to study. | إنها صديقان قديمان إنها هنا للدراسة |
Old friends call me John, acquaintances call me Scottie. | أصدقائى القدامى يدعونى بـ جون أقربائى يطلقون على سكوتى |
That 14 year old kid would say to his friends, | الشاب سيقول لأصدقائه، |
You know, Dona Sol, Juan and I are old friends. | ( أتعرفين ، دونا ( سول خوان ) وأنا أصدقاء قدامى ) |
A couple of old friends got into town, from Stockholm. | إثنان من أصدقائي القدامى من ستوكهولم قدموا إلى المدينة. |
I have to cash a check, see some old friends | سأصرف شيكا وسأذهب لرؤية بعض الأصدقاء القدامى |
And, just like that, the old disarmament dynamic was renewed, as if by nostalgic old friends. | وهكذا وبكل بساطة تم تجديد ديناميكية نزع السلاح القديمة. |
You take friends to a motel? How old are you kids? | Jamonka Almonds طيبه أيضا |
You always guessed Kelly and I were old friends, didn't you? | لقد ظننتنى دائما أننى وكيلى أصدقاء قدامى أليس كذلك |
Bumped into a couple of old friends of ours, Dixon and Klein. | التقى بأثنين من اصدقائنا القدامى ديكسون و كلين |
It's all right for old friends to have a drink, isn't it? | لا يوجد ضرر فى تناول الأصدقاء مشروبا أليس كذلك |
The police want me in jail. My old friends want me dead. | البوليس يريدنى فى السجن اصدقائى يريدونى ميت |
I'm sure you two old friends must have a lot to talk about! | انا واثقة ان لديكم ما تتحدثون عنه كأصدقاء قدامى |
Now we're going to walk downstairs together quite casually like three old friends. | الآن سننزل للطابق الأسفل معا بطريقة طبيعية. وكأن ثلاثتنا أصدقاء |
Related searches : Good Old Friends - Friends Of Friends - Old - Meeting Friends - Made Friends - Making Friends - Among Friends - Some Friends - With Friends - Find Friends - True Friends - Facebook Friends - Friends List - Closest Friends