ترجمة "صديقين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بالكاد هما صديقين | But not friends fall in love |
أصبحنا صديقين على الفور. | We immediately became friends. |
ربما كنا سنكون صديقين | I think we might have been friends. |
يمكن أن نصبح صديقين. | You and I could get along. |
كنا مجر د صديقين مقربين. | We were just good friends. |
ت ع ني بأن كما كنتما صديقين | You mean you were buddies? |
والسلم والفقر لم يكونا أبدا صديقين. | Peace and poverty are never friends. |
يمكننا القول بأنكما كنتما صديقين حميمين | Then we could put down that you were friends, good friends. |
لا, هنالك ثلاثة منا لدي صديقين | No, there's three of us. I got two buddies. |
يبدو انك وجدت صديقا او ربما صديقين | Looks like you've found a friend. Or should I say two? |
أعرفه يا عزيزى ، لقد كنا صديقين مقربين | My dear fellow, we were the greatest friends. |
ربما من الإنصاف يمكن القول بأنكما صديقين حميمين | Could it be unfair to suggest that you were especially good friends? |
لا أفهم. لقد كنتما صديقين مقربين, وتحبان بعضكما. | I don't understand, you were such good friends. |
ماذا لو كانت فقط مشاجرة بسيطة بين صديقين اثنين | What if it was just a tiff between two friends? |
لم أعلم أنكما كنتما صديقين مقربين إلى هذه الدرجة. | I never knew you were such great friends. |
ــــــ جارك القريب منك ــــ نعم ــــ وكنتما صديقين | Your car was reported parked at the side entrance to the hotel for a long time. |
واليوم، كما كانت الحال دوما، نظل أوفى صديقين وألد عدوين. | Today, as always, we remain the best of friends and the worst of enemies. |
هل كنتما صديقين حميمين حتى تتناقشان في مسائل تتعلق بالمال | Were you good enough friends to discuss money? |
دون تخيلات لا يمكن و صفنا علـى أننا كنا صديقين | By no stretch of imagination could you and I be described as ever having been pals . |
اذا في الاساس .. هي قصة صديقين وعلبة بلاستيكية .. تطوف إلى المحيط | So that was basically a buddy story with a plastic bottle following along. |
لجأت إلى موقعين على الانترنت اللذان يعتبران أفضل صديقين للمراهق جوجل وويكبيديا. | I went online to a teenager's two best friends, Google and Wikipedia. |
،وبسبب مصاحبتها لرفقاء السوء أصبحت منحرفة شيئا فشيئا إلى أصبحت هي والشرير صديقين | Having fallen in with the wrong people, she grew more and more decadent, until she and the villain became friends. |
نعم ، في وقت ما كنا صديقين مقربين و لكن مضى وقت طويل لم أره فيه | Why, yes. At one time we were great friends. It's been a long time since I've seen him. |
فصار بيلاطس وهيرودس صديقين مع بعضهما في ذلك اليوم لانهما كانا من قبل في عداوة بينهما | Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other. |
فصار بيلاطس وهيرودس صديقين مع بعضهما في ذلك اليوم لانهما كانا من قبل في عداوة بينهما | And the same day Pilate and Herod were made friends together for before they were at enmity between themselves. |
... فكرت بأنه ... (كنت حريصا علـى مصلحة (سابيلا ، و أنت و أنا صديقين قديمين فأطلب منك أن تساعدنا | So I thought as you being keen on Sibella at one time and you and I are old friends, I... |
ونحن لم نكن صديقين حميمين، لكننا عملنا معا في العديد مـن المواقف الحرجة، ولم أشك قط في إخلاصه. | We weren t close friends, but he and I worked together in critical situations, and I never doubted his sincerity. |
ويعرض الفيلم الذي تدور أحداثه في السبعينيات من القرن العشرين قصة أعز صديقين يقعا فى حب شخصية تشوبرا. | Set in the 1970s, the film tells the story of two best friends, who fall in love with Chopra's character. |
و على الفور كتبت خطابا لأعز صديقين لي. في أطلنطا بجورجيا، الذان كانا لديهما ابنا في الحادية عشرة. | And I immediately wrote a letter to my best friends in Atlanta, Georgia, who had an 11 year old son. |
انا و صديقين لي كنا قد انهينا جولة من الركض لمدة 111 يوم عبر صحراء سهارا في افريقيا | A couple of buddies of mine and I had finished a 111 day run across the entire Sahara desert. |
الساعة ٤٠ ١٠، أغار الطيران المروحي اﻻسرائيلي على بلدة صديقين، شرق صور، وكذلك على غربي مركبا في البقاع الغربي. | At 1040 hours, Israeli helicopters carried out a raid on the town of Siddiqin to the east of Tyre and also on the area to the west of Markaba in the western Bekaa. |
علاوة على كونهما من أكثر طغاة العالم شهرة ودموي ة، فقد تقاسم الرجلان الكثير من السمات المشتركة ، وي عتقد على نطاق واسع أنهما كانا صديقين . | Beside both being amongst the world's most notoriously brutal dictators, they shared lots of similar traits and it is widely believed that they were friends. |
ولم يبذل أي من وزراء خارجية بلدان الاتحاد الأوروبي الكبرى أي محاولة للتوسط ببين أقرب صديقين لأوروبا في منطقة البحر الأبيض المتوسط، إسرائيل وتركيا. | None of the leading EU states foreign ministers seems even to have made an attempt to mediate between Europe s two closest Mediterranean partners, Israel and Turkey. |
وفي محاولة لتبديد الشكوك أعلن قائلا إن باكستان وهندوستان سوف يكونان بلدين صديقين في شبه القارة الهندية بحكم التواصل الجغرافي والمصالح المشتركة التي تجمع بينهما . | He foresaw a really stable and secure government in Pakistan, whose Muslim majority would treat minorities in their midst in a most generous way. Seeking to dispel skepticism, he declared that Pakistan and Hindustan by virtue of contiguity and mutual interests will be friends in this subcontinent. |
و أنا أفكر في واحدة من الأمور الإيجابية فى هذه اللحظة و هي لديك سيرجى و لارى مؤسسا جوجل,..على سبيل المثال هما صديقين جيدين, | And I think one of the positive things at the moment is you've got Sergey and Larry from Google, for instance, who are good friends. |
إن النار تكتسب هيئتها من سياقها. وهي أيضا عبارة عن علاقة. فكل من البشرية والنار تشكل مملكة الأخرى من زمن بعيد. واليوم، كما كانت الحال دوما، نظل أوفى صديقين وألد عدوين. | It is also a relationship. Fire and humanity long ago began shaping each other s realm. |
وبهذه الطريقة نبدي التزامنا الثابت بقضية إنهاء اﻻستعمار ورغبتنا في اﻹسهام في تسوية النزاع بشأن السيادة على جزر مالفيناس، وهو نزاع يؤثر على بلدين صديقين، اﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. | In this way we show our unwavering commitment to the cause of decolonization and our desire to contribute to the settlement of the dispute over the sovereignty of the Malvinas Islands, a dispute affecting two friendly countries, Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. |
في واحدة من أواخر المقاهي التي لا تزال تعمل في غز ة , والتي تقدم القهوة إضافة إلى خدمة الإنترنيت، ومع ابتسامة سخرية تعلو وجهي، عرضت على صديقين مقالة أخبارية على جهاز حاسوبي المحمول... | His cavernous voice seemed to rise up from a deep well, a pit of desperation and sadness... ...from having just heard of the death of three best friends during the attack at the port. |
حيث مصادر الماء والكهرباء لا يمكن التنبؤ بها كما هو الحال بالنسبة للطقس، وقد نشأت في في هذه الظروف الصعبة، وفي سن ال17، كنت مسترخيا مع صديقين لي في الشتاء، في حمام شمس. | Water and electricity supply are as unpredictable as the weather, and growing up in these tough situations, at the age of 17, I was relaxing with a couple of friends of mine in winter, and we were sunbathing. |
كنا صديقين، أنا وقاسم حماد، من استطاعوا فهم إمكانات الموقع المتنقل لاستعادة أعراض الناس بينما هم بعيدون عن المنازل، حيث كانت الكرفانات مثالية وموزعة بشكل كبير في تلك المناطق لخدمة المشاريع الزراعية الصغيرة. | We were two friends, myself and Kasem Hammad, who sensed the potential of a mobile location to restore the people goods while they are away from homes, ideally caravans which were quite distributed in that area for agriculture mini projects. |
ومنذ فيلم الستينيات إيزي رايدر إلى أفلام هارولد وكومار اليوم، أصبحت الأفلام التي تدور حول صديقين أو مجموعة من الأصدقاء من الذكور ـ والتي تشتمل دوما على مغامرة السفر ـ تشكل فئة راسخة من الأفلام. | From Easy Rider in the 1960 s to the Harold and Kumar movies today, the buddy film typically involving travel based adventure has become an established genre. |
وبعد ذلك أصبح الاثنان صديقين مقربين, وأوضح بارسونز في رسالة بخصوص انطباعه عن بورك الأمر المهم بالنسبة لي هو أن بورك ساعدني أكثر من أي شخص آخر في سد الفجوة الكبيرة في اهتماماتي النظرية في مجال تحليل الرمزية التعبيرية. | Parsons explained in a letter the impression Burke had left on him The big thing to me is that Burke more than anyone else has helped me to fill a major gap in my own theoretical interests, in the field of the analysis of expressive symbolism. |