Translation of "number of users" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The number of users of the unemployment program
عدد مستخدمي برنامج البطالة
Would it be the total number of Web users?
هل سيكون العدد الإجمالي لمستخدمي شبكة المعلومات
Is is the total number of mobile phone users?
هل هو العدد الإجمالي لمستخدمي الهاتف الجوال
Usage would be proportional users number 7.
رسوم الاستخدام سوف يكون رقم 7 وهو المستخدمين النسبيين
Number of electronic mail users 200 1 700 2 000
عدد مستخدمي البريد اﻻلكتروني
The number of Internet users are going up like this.
يتزايد عدد مستخدمي الإنترنت بهذا الشكل. هذه هي حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي
It is also worth noting that the number of internet users in Egypt increased from 650,000 users in 2000 to 9,170,000 users in 2008.
جدير بالذكر أن عدد مستخدمى الانترنت ارتفع من 65ر0 مليون نسمة عام 2000 إلى 17ر9 مليون نسمة عام 2008.
The largest number of active Twitter users live in Saudi Arabia.
العدد الأكبر لمستخدمي تويتر النشطين يعيشون في المملكة العربي ة السعودي ة.
However, these figures do not represent the number of computer users.
غير أن هذه الأرقام لا تمثل عدد مستخدمي الحواسيب.
The number of pit latrines is also being increased to reduce the number of users per unit.
ويجري أيضا زيادة عدد المراحيض لتخفيض عدد المستخدمين لكل وحدة.
On Twitter, a number of users throughout the world have paid homage.
على تويتر، عبر العديد من المستخدمين من مختلف أنحاء العالم عن احترامهم.
The parliamentarian's tweet prompted angry reactions from a number of Tunisian Twitter users
أثارت تغريدة النائبة غضب العديد من مستخدمي تويتر التونسيين.
Table 1. Number of Internet users by region and level of development, 2003 2004
الجدول 1 عدد مستخدمي شبكة إنترنت بحسب المنطقة ومستوى النمو، 2003 2004 (بالآلاف)
This is a sortable list of countries by number of Internet users as of 2012.
قائمة الدول حسب عدد مستخدمي الإنترنت في عام 2012.
The explosive growth in the number of Internet users in China allows unlimited possibilities.
الزيادة الخرافية في عدد مستخدمي الإنترنت في الصين تسمح لكل السيناريوهات والاحتمالات.
Approximately 44 of the total number of inhabitants in Latvia has registered as library users.
622 وتشمل خدمات المكتبات جميع مجالات النشاط وجميع المجموعات العمرية، وهناك نحو 44 في المائة من مجموع سكان لاتفيا مسجلون على أنهم مستفيدون من المكتبات.
But there are a number of safeguards some of which can be enacted by users
ولكن هناك عدد من الضمانات والبعض منها يمكن تفعليها بمستخدمين
Drug use by hard core users has remained essentially unchanged for the past seven years, resistant to all efforts to reduce the number of users.
فتعاطــي المخدرات من جانب الذين يتناولونها بجرعات كبيرة لم يتغير أساسا في السنوات السبع الماضية، علــى الرغـــم من جميع الجهود التي بذلت لتخفيض عدد المتعاطين.
In 2010 82.5 of the UK population were Internet users, the highest proportion amongst the 20 countries with the largest total number of users in that year.
وفي عام 2010 82.5 من سكان المملكة المتحدة ومستخدمي الإنترنت، وهي أعلى نسبة بين 20 بلدا مع عدد أكبر من إجمالي المستخدمين في في تلك السنة.
Furthermore, users can now open an unlimited number of tabs, instead of the previous maximum of 6.
وعلاوة على ذلك، يمكن للمستخدمين الآن فتح عدد غير محدود من علامات التبويب، بدلا من 6 في الحد الأقصى السابق .
The Arabist shares statistics on Twitter users in the Arab world, where the overall number of active Twitter users across the entire region numbers 1.3 million.
تشارك مدونة ذا أرابيست إحصائي ات حول مستخدمي تويتر في العالم العربي، حيث بلغ العدد الإجمالي لمستخدمي تويتر النشطين في المنطقة بأسرها 1. 3 مليون شخص.
The number of Internet users are going up like this. This is the GDP per capita.
يتزايد عدد مستخدمي الإنترنت بهذا الشكل. هذه هي حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي
The programmed activities had to be extended and services provided to a larger number of users.
وتعين توسيع نطاق اﻷنشطة المبرمجة وتقديم الخدمات إلى عدد أكبر من المستعملين.
An example is a search engine, that must scale not only for the number of users, but for the number of objects it indexes.
أحد الأمثلة هو محرك البحث، حيث أنه يجب ان يتوسع ليس فقط حسب ازدياد عدد المستخدمين بل أيضا حسب ازدياد المواضيع التي يفهرسها.
Google attracted a loyal following among the growing number of Internet users, who liked its simple design.
جوجل في جذب عدد الموالين بين عدد متزايد من مستخدمي الإنترنت، الذين يحبون تصميمه بسيط.
In addition, 20,088 new women sought family planning guidance. The total number of continuing users was 104,803.
بالإضافة إلى ذلك، طلبت 088 20 امرأة توجيها لأول مرة في مجال تنظيم الأسرة.
Just for reference, it took Facebook almost twice that time to reach the same number of users.
وللتنويه فقط، فإن فيسبوك استغرق تقريب ا ضعف هذا الوقت لكي يصل إلى نفس العدد من المستخدمين.
The exact data for all users of social care, that is, women as users are not sorted and cannot be safely accepted since this, expected number is much higher.
282 والبيانات الدقيقة لجميع مستخدمي الرعاية الاجتماعية، أي المرأة باعتبارها مستخدمة لهذه الخدمات، لم يتم فرزها ولا يمكن قبولها بشكل آمن، ولأن الأعداد المتوقعة للنساء أعلى بكثير.
A great number of internet users are thrilled at their first glance of the definition, recalling their overnighters online.
هز التقرير نفوس العديد من مستخدمي الانترنت عند النظرة الأولى للتعريف الجديد، مستذكرين ليالي السهر مع الحاسب على الشبكة العالمية.
517.6 thousands inhabitants or 21 of the total number of the population have registered as users with these libraries.
وقد سجل مواطنون بلغ عددهم 517.6 أي 21 في المائة من مجموع السكان أنفسهم على أنهم مستفيدون من تلك المكتبات.
The programme, which has a number of strategic focus areas, will assist road users in curbing road accidents.
وهذا البرنامج الذي يتضمن عددا من ميادين التركيز الاستراتيجية سيساعد مستخدمي الطرق على تخفيض الحوادث على الطرق.
The report also explained how the gap between developed and developing countries remains wide in both quantitative (number of users relative to population) and qualitative terms (bandwidth availability), even though some developing regions have recorded robust growth in the number of Internet users.
كما يشرح التقرير مدى اتساع الهوة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية من حيث الكم (عدد المستخدمين مقارنة بعدد السكان) ومن حيث الكيف (توفر عرض النطاق الترددي)، على الرغم من أن بعض الأقاليم النامية قد سجلت نموا كبيرا في عدد مستخدمي الإنترنت.
The number of family planning users increased by 9.4 per cent during the reporting period, and a total number of 104,803 women were using modern contraceptive methods.
وزاد عدد المستفيدات من تنظيم الأسرة بنسبة 9.4 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبلغ العدد الإجمالي للنساء اللواتي يستخدمن وسائل منع الحمل الحديثة 803 104 امرأة.
A team of specialists from several member countries of the Association of Users is working on the production of the programmes last year, with the addition of new members, the total number of users reached 164.
ويتولى اعداد البرامج فريق من اﻻخصائيين من عدة بلدان أعضاء في جمعية المستعملين التي انضم اليها في العام الماضي مشتركون جدد ليصبح بذلك عدد أعضائها ١٦٤ عضوا.
Steadily, the amount of information available on the net and the number of Internet users worldwide has continued to grow rapidly.
وبصورة ثابتة، تواصل كمية المعلومات المتوفرة على شبكات الإنترنت وعدد المستخدمين للإنترنت من جميع أنحاء العالم في التزايد على نحو سريع.
As economic philosophies have changed and services have been deregulated, a number of countries have implemented multiple access arrangements, increasing the number of non signatory users to approximately 170.
ومع تغير الفلسفات اﻻقتصادية وتخفيف القيود التي تنظم الخدمات، قام عدد من البلدان باتخاذ ترتيبات تكفل تعدد الوصول، مما زاد من عدد المستعملين غير الموقعين الى ١٧٠ تقريبا.
A big number of internet users in Egypt organized a demonstration objecting to the new policy that limits their downloads.
استجابة للمطلب الجماهيري برفض قرار سابق حول تحديد الانترنت في مصر، قرر وزير الاتصالات الدكتور طارق كامل بإبقاء جميع العقود الحالية لمشتركى الانترنت سارية بدون تعديل وأن نظام الانترنت الجديد سياسة الاستخدام العادل استرشادى لمدة شهرين للمشتركين الجدد فقط.
Importantly, some numbers are reported as the number of active users (with no shared standard of that activity), others indicate total user accounts, while others indicate only the users logged in during an instance of peak use.
الأهم من ذلك، بعض الأرقام يتم الإبلاغ عن عدد من النشط للمستخدمين (دون معيار مشترك لهذا النشاط)، وأخرى تشير إلى حسابات المستخدمين الكلي، في حين تشير فقط للمستخدمين تسجيل الدخول أثناء مثيل الاستخدام ذروته.
On July 30, the Tor project reported users couldn't access regular Tor connections in Iran. Tor metrics also showed a drop in the number of users connecting to the service on a daily basis.
في 30 تموز يوليو، أفاد مشروع تور أنه لا يمكن للمستخدمين الوصول إلى اتصالاته العادية في إيران وأظهرت المقاييس انخفاض ا يومي ا في عدد مستخدمي الخدمة.
Many other aspects of the documentation process have now been automated and the number of users of these items has thus increased considerably.
وقد تم حاليا التشغيل اﻵلي لكثير من الجوانب اﻷخرى من عملية التوثيق ومن ثم ازداد عدد مستخدمي هذه المواد زيادة كبيرة.
As for anti phishing and malware downloads, there are a number of services that track bad sites and warn users off.
أما فيما يتصل بمكافحة التصيد الاحتيالي أو البرمجيات الخبيثة فهناك عدد من الخدمات التي تتبع المواقع ampquot السيئةampquot وتحذر المستخدمين.
They are typically used for services in private beta testing, in order to control the number of users on the service.
تظهر أنظمة الدعوات في خدمات وتطبيقات الوب أثناء مرحلة تطوير هذه البرمجيات للتحكم في عدد مستخدمي الخدمة.
Users
مستخدمون
Users
المستخدمين
Users
المستخدمين... of users

 

Related searches : Users Of - Users Of Services - Millions Of Users - Groups Of Users - Circle Of Users - Set Of Users - Base Of Users - Community Of Users - List Of Users - Group Of Users - Population Of Users - Majority Of Users - Needs Of Users - Proportion Of Users