Translation of "noted as" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
As noted by one observer | وكما ﻻحظ أحد المراقبين |
As Clark noted in his journal, | كما أشار كلارك في مذكراته، |
As noted by the Australian authorities | وﻻحظت السلطات اﻻسترالية ما يلي |
However, as was recently noted 24 | إﻻ أنه كما أشير مؤخرا)٢٤( |
As the Secretary General has noted | وقد ذكر اﻷمين العام |
15. As noted in the CEO report | ١٥ مثلما أشير اليه في تقرير مكتب التقييم المركزي |
As noted above, however, no significant disruption took place. | ومع ذلك فكما أشير أعﻻه لم تحدث أي اختﻻﻻت كبيرة. |
As noted above, UN Habitat has a very broad mandate. | 77 وللموئل ولاية واسعة للغاية كما ذكر أعلاه. |
In that regard the Court, in 1995, noted as follows | 81 وفي هذا الصدد، لاحظت المحكمة في عام 1995 ما يلي |
As the Chairman of DAC noted almost a year ago, | وكما ﻻحظ رئيس لجنة المساعدة اﻻنمائية منذ قرابة عام، فإن |
As for peace keeping itself, the Secretary General noted that | أما فيما يتعلق بحفظ السلم نفسه، فقد ﻻحظ اﻷمين العام ما يلي |
The United Nations, as already noted, has further developed that arrangement. | وتقوم الأمم المتحدة، كما أشير إلى هذا بالفعل، بزيادة تطوير ذلك الترتيب. |
A lot of progress can be noted in these areas, as well as some failures. | 31 من الممكن ملاحظة قدر كبير من التقدم في هذا المجال، فضلا عن بعض أوجه الإخفاق. |
As an alternative, UNICEF warmly supports the lead agency concept as noted above (paragraph 6). | 13 وكبديل لذلك، تؤيد اليونيسيف بحماس مفهوم الوكالة الرائدة على نحو ما أشير إليه آنفا (الفقرة 6). |
As noted, this atypical type of employment is becoming common in developing countries as well. | وكما سبقت اﻹشارة إلى ذلك، بدأ هذا النوع من العمل غير النموذجي ينتشر في البلدان النامية أيضا. |
I have noted that the action plan contains strategic programmes as well as quick impact strategies. | وقد لاحظت أن خطة العمل تتضمن برامج استراتيجية فضلا عن استراتيجيات سريعة الأثر. |
A decline has been noted in tuberculosis morbidity, as well as morbidity for other infectious diseases. | وقد لوحظ انخفاض معدل الإصابة بالسل وبغيره من الأمراض المعدية. |
As noted therein, the vehicles would be procured from troop contributing Governments as contingent owned equipment. | وكما لوحظ فيه، ست شترى المركبات من الحكومات المساهمة بقوات بوصفها معدات مملوكة للوحدات. |
Still, some of the studies noted above, as well as others, suggest that the phenomenon exists. | ومع ذلك فإن بعض الدراسات المشار إليها أعﻻه، وغيرها كذلك، تفيد بأن الظاهرة موجودة. |
Many ethnic Bulgarian pupils are noted in their school records as having Serbian as mother tongue. | ويسجل كثيرون من التﻻميذ البلغاريين اﻷصل في سجﻻت مدارسهم على أن لغتهم اﻷصلية هي اللغة الصربية. |
As noted above, we see Urgent action as a process that must begin in African capitals. | وكما ذكر أعﻻه، فنحن ننظر الى quot اﻹجراءات العاجلة quot بوصفها عملية يجب أن تبدأ في العواصم اﻷفريقية. |
As Secretary Rice has noted, we recognize that 2005 is not 1945. | ومثلما قالت الوزيرة رايس، نحن ندرك أن عام 2005 ليس عام 1945. |
The Department had not noted any major findings as at November 2005. | )بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
17. The report of 17 December 1992 as S 24984 noted that | ٧١ وقد ﻻحظ تقرير ١٧ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ بوصفه S 24984 ما يلي |
As noted by some, development is the silent crisis of our times. | وحسبما أشار اليه البعض، فالتنمية هي اﻷزمة الصامتة ﻷزماننا. |
The involvement of the private sector, as well as the collaboration with WAIPA, was noted with appreciation. | ولاحظ مع التقدير مشاركة القطاع الخاص، فضلا عن التعاون مع الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار. |
As noted in paragraph 6 above, 15,419 contingent personnel had been deployed as at 28 February 2005. | وكما ذ كر في الفقرة 6 أعلاه، فقد جرى حتى 28 شباط فبراير 2005 نشر 419 15 فردا من أفراد الوحدات العسكرية. |
The involvement of the private sector, as well as the collaboration with WAIPA, was noted with appreciation. | ولاحظ مع التقدير مشاركة القطاع الخاص، فضلا عن التعاون مع الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار. |
The performance is noted by MTV as an iconic moment in VMA history. | وسجلت MTV ذلك التاريخ باعتباره واحدا من اللحظات المميزة في أداء VMA. |
As has been noted above, various obstacles can impede children's access to schooling. | كما أسهمت في إنجاز دراسة بشأن الاحتياجات في مجال تعليم المجتمعات المحلية البدوية في تنزانيا. |
As noted above, the former Yugoslavia ceased to exist on 1 November 2000. | 15 كما ذ كر آنفا لم تعد يوغوسلافيا السابقة قائمة منذ 1 تشرين الثاني نوفمبر 2000. |
As you have noted, Mr. President, Lebanon has lost its former Prime Minister. | وكما ذكرتم، سيدي الرئيس، فقد لبنان رئيس وزرائه السابق. |
As will be noted, Professional level regular appointments were made from all regions | وكما سيلاحظ لاحقا، شملت التعيينات العادية في الفئة الفنية جميع المناطق |
It should be noted that regional situations vary greatly, as do regional organizations. | وينبغي الإشارة إلى أن الأوضاع السائدة في المناطق تختلف إلى حد كبير مثلما تختلف المنظمات الإقليمية نفسها. |
In a letter to the Special Rapporteur, the Chilean authorities noted as follows | ١٠٢ في رسالة موجهة إلى المقرر الخاص ذكرت السلطات الشيلية ما يلي |
As my Minister noted however, this is, unfortunately, by now a tired mantra. | غير أن هذا، كما ذكر وزير خارجية بﻻدي، أصبح موضوعا مكررا ممﻻ. |
As for the programme and budgets for 2006 2007, Mexico noted a lack of balance as between regions. | 81 وفيما يتعلق ببرنامج وميزانيتي الفترة 2006 2007، قال إن المكسيك أحاطت علما بعدم وجود توازن بين المناطق. |
As so many commentators noted, in some sense he simply failed to show up. | وكما لاحظ العديد من المعلقين، فإنه ببساطة تخلف عن الحضور . |
Human rights As of 2010, international observers noted issues in several human rights areas. | اعتبارا من عام 2010، لاحظ المراقبون الدوليون وجود قضايا عدة في مجالات حقوق الإنسان. |
As noted in paragraph 27 above, the tourism sector experienced significant recovery in 2004. | 33 كما جاء في الفقرة 27 أعلاه، فإن قطاع السياحة شهد انتعاشا كبيرا في عام 2004. |
As previously noted, ICCPR applies to extraterritorial acts of States parties within occupied territory. | 51 وكما لوحظ سابقا ، ينطبق العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على الأفعال التي تقوم بها الدول الأطراف خارج حدودها الإقليمية في أرض محتلة. |
As noted in document A AC.105 C.1 L.268, appendix 1, para. | مذك رة من الأمانة |
The Board noted that, as at 15 April 2005, the recommendation was under implementation. | ولاحظ المجلس أن هذه التوصية كانت قيد التنفيذ في 15 نيسان أبريل 2005. |
However, as noted in the report, implementing NEPAD remains a complex and painstaking process. | غير أن تنفيذ الشراكة الجديدة، كما لوحظ في التقرير، يبقى عملية معقدة شاقة. |
As noted above, all 603 claims were filed by Kuwait pursuant to decision 12. | 27 كما سلف الذكر أعلاه، قدمت الكويت جميع المطالبات ال 603 عملا بالمقرر رقم 12. |
Related searches : As Noted - As Was Noted - Except As Noted - As Noted Earlier - As Already Noted - As Noted Below - As Previously Noted - As You Noted - As I Noted - As Noted Previously - As Noted Before - As We Noted - As Noted Herein - As Noted Above