Translation of "not lose momentum" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Lose - translation : Momentum - translation : Not lose momentum - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is important not to lose the positive momentum generated in Abidjan. | ومن المهم عدم إضاعة الزخم اﻹيجابي المتولد في أبيدجان. |
This is a time for action, and we must not lose the current momentum. | لقد آن أوان العمل، ويجب ألا نفقد الزخم الراهــن. |
Let us not lose the momentum in our quest to give new life to the Organization. | وينبغي لنا أﻻ نفقد الزخم في مسعانـا لبعث حيــاة جديــدة في المنظمة. |
Let us not lose the momentum, therefore, and let us finish this important chapter by February 2006. | فلعلنا لا نفقد الزخم إذن، ولنكمل هذا الفصل الهام بحلول شباط فبراير 2006. |
In this regard, Maldives calls upon the international community not to lose the current momentum towards disarmament. | وفي هذا الصدد، تطلب مالديف إلى المجتمع الدولي أﻻ يضيع فرصة الزخم الحالي تجاه نزع السﻻح. |
We can only do well if we heed the Secretary General's counsel and not lose the important momentum at this critical juncture. | ولن يحالفنا التوفيق إلا إذا استمعنا إلى نصح الأمين العام ولم نهدر الزخم الهام في هذه المرحلة الدقيقة. |
Whichever direction we take, let us not lose the momentum to consolidate real gains on this troublesome but malleable subject of disarmament. | وأيا كان الاتجاه الذي نتخذه، ينبغـي ألا نفقد الزخم في توطيد المكاسب الحقيقية بشأن ذلك الموضوع العسير ولكن القابل للتحقيق، المتمثل في نزع السلاح. |
But we must not lose momentum, and we must continue to work to ensure that that objective is attained in the near future. | ولكن يجب ألا نفقد الزخم، ويجب أن نواصل العمل لضمان تحقيق ذلك الهدف في المستقبل القريب. |
If Abe is to create the beautiful country that he promised in his policy speech, he must not lose momentum in exercising strong leadership. | وإذا كان من المقدر لرئيس الوزراء آيب أن ينجح في إنشاء الدولة الجميلة التي وعد بها في خطاب السياسة العامة، فيتعين عليه أولا ألا يخسر القوة الدافعة التي اكتسبها حتى الآن في ممارسة الزعامة القوية. |
We must act now or lose the momentum that has been so painstakingly developed over the last decades. | ويجب علينا أن نعمل اﻵن وإﻻ فقدنا قوة الدفع التي تحققت بمشقة طوال العقدين الماضيين. |
This is a momentous time that Member States should seize, and they should not lose momentum in bringing about the necessary reform of the United Nations. | وهذا وقت هام ينبغي أن يستغله الأعضاء، وألا ي ضي عوا الزخم لإجراء الإصلاحات الضرورية للأمم المتحدة. |
Not everybody would lose. | ولكن لن يخسر الجميع. |
I will lose my freedom in order not to lose connection. | وسوف أفقد حريتي حتي لا أفقد الاتصال. |
We must not let this momentum stall. | وﻻ بد من أن نعمل لكي ﻻ تتوقف قـــوة الدفع هذه. |
It is of essential importance that the process of implementation does not lose momentum, as it will have a strong impact on the aforesaid confidence building efforts as well. | ومما لـه أهمية أساسية ألا تفقد عملية التنفيذ زخمها، حيث سيكون لذلك تأثير قوي أيضا على جهود بناء الثقة السالفة الذكر. |
We should not lose time. | وينبغي لنا أﻻ نضيع الوقت. |
Let's not lose this chance. | دعنا لا نخسر الفرصة |
Let's not lose any time! | دعونا لا نخسر أي وقت |
We will not lose the second! | ماذا سيعني هذا للمنشورات الأخرى والمستقبل |
We must not lose this chance. | ويجب أﻻ نفوت هذه الفرصة. |
There's not a moment to lose. | هيا بنا .. |
The momentum for institutional reform must not be lost. | والزخم المولد للإصلاح المؤسسي يجب ألا يض ي ع. |
We must not lose heart, that's all. | فقط يجب الا نفد ايماننا ليس اكثر |
Now, now. Now, let's not lose control. | هيا، هيا دعنا لا نفقد التحكم في أعصابنا |
Do not lose your goodwill towards me. | لا تفقد نيتك الحسنة نحوي |
I'm controlling myself not to lose my head. | أنا متحكم في نفسي كي لا أفقد صوابي. |
UNHCR must not lose its relative financial stability. | ويجب ألا تفقد المفوضية استقرارها المالي النسبي. |
So not only did I lose my wife, | لذا لم افقد زوجتى فحسب |
Not when you lose it like you did. | ليست كذلك عندما تفقدها كما فعلت |
And I do not intend to lose her. | و لا أنوي فقدانها |
Be careful not to lose sight of her. | أحذري أن تغيب عن نظرك |
However, I do not wish to lose my temper... because very shortly I shall lose my head. | ومع ذلك، لا أتمنى أن تفقد أعصابي... لوت i غ لأنقريباجدا وسوف يفقد رأسي. لوت i غ ومع ذلك... |
Explosion momentum | الإنفجارات |
In his judgement, the Group was not far from reaching a consensus and he recommended the Board to continue consultations as soon as possible so as not to lose the momentum and to reach an agreement by the end of October 1993. | ومن رأي الرئيس، أن الفريق لم يكن بعيدا عن التوصل إلى توافق في اﻵراء، وأوصى المجلس بأن يواصل المشاورات في أقرب وقت ممكن بغية عدم فقدان الزخم القائم والتوصل إلى اتفاق بحلول نهاية تشرين اﻷول اكتوبر ٣٩٩١. |
By contrast, George W. Bush did not lose time. | وعلى النقيض من هذا فإن جورج دبليو بوش لم يهدر الوقت، بل لقد فعل ما هو أسوأ وأضل سبيلا . |
When I'm not with you I lose my mind | عندما لا اكون معك افقد عقلي |
Playing not to lose is a game of survival. | ان نلعب من دون ان نخسر هي لعبة البقاء |
Lose it or you'll not live to see another. | تخلص منه أو لن تعيش لترى يوما آخر |
One who loves you and will not lose you. | إمرأه تحبك و سوف لن تفقدك |
Well, why not? What have we got to lose? | لم لا ، ما الذى لدينا لنفقده |
Not eating wouldn't make me lose height, would it? | و حتى ان لم اكن ااكل جيدا لن تجعلنى اخسر كل هذا الوزن.اليس كذلك |
In wartime, it's important not to lose your head. | في الحرب، من المهم أن لا تخسر رأسك. |
The momentum for institutional reform that now exists must not be lost. | ولا بد من عدم فقدان الزخم القائم الآن لتحقيق الإصلاح المؤسسي. |
We do not intend to stop this momentum or allow its interruption. | ولسنا نعتزم وقف قوة الدفع أو السماح باعتراض طريقها. |
The momentum and will to move forward must not, however, be dissipated. | ولكن يجب أﻻ يتناقص الزخم واﻹرادة على المضي قدما. |
Related searches : Lose Momentum - Not Lose Focus - Not Lose Sight - Did Not Lose - Must Not Lose - Not Lose Heart - Not To Lose - Can Not Lose - Momentum Flux - Price Momentum - Linear Momentum - Gathering Momentum