Translation of "non monetary compensation" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Monetary compensation has to be included. | يجب إدراج التعويض النقدي. |
Compensation may be monetary or in kind. | وقد يكون التعويض نقديا أو عينيا . |
Standards for Non Standard Monetary Policy | معايير من أجل سياسة نقدية غير معيارية |
66. Finally, the consultant apos s report elaborated some ideas for alternative compensation, other than direct monetary compensation, to the affected States. | ٦٦ وأخيرا، تناول تقرير الخبير اﻻستشاري بالتفصيل بعض اﻷفكار المتعلقة بتقديم تعويض بديل، بخﻻف التعويض المالي المباشر، للبلدان المتضررة. |
This Law provides for a monetary compensation in case of expropriation of the real estate. | وينص هذا القانون على تقديم تعويض مالي في حالة نزع ملكية العقار. |
The author, however, failed to accept the offer made by the police, demanding monetary compensation instead. | غير أن صاحب البﻻغ لم يقبل العرض وفضل طلب تعويض نقدي. |
These settlements took the form of monetary compensation, cessation of the offending act or a corrective action. | واتخذت هذه التسويات شكل تعويض مالي أو توقف عن التصرف الخاطئ أو إجراء تأديبي. |
Iran also seeks monetary compensation for the reduced well being of its citizens who suffered from respiratory diseases. | كما تطلب إيران تعويضا نقديا عن تدني رفاه سكانها الذين عانوا من أمراض الجهاز التنفسي. |
As part of its claim for damage to shoreline resources, Kuwait also seeks monetary compensation for lost recreational opportunities. | وتلتمس الكويت أيضا ، كجزء من مطالبتها بالتعويض عن الموارد الساحلية، تعويضا نقديا عن فرص الترفيه الضائعة. |
The project Venus is a non monetary system, a resource based economy. | مشروع فينوس هو نظام غير نقدي قائم على الموارد |
Iraq also states that Kuwait has not indicated how it proposes to utilize the monetary compensation requested in this regard. | ويمضي قائلا إن الكويت لم تشر إلى الكيفية التي تقترح بها استعمال التعويض النقدي المطلوب في هذا الصدد. |
Failing to obtain such guarantee to his satisfaction, he decided to ask for monetary compensation (Can 71,948.70) rather than to reapply. | وحيث أنه لم يحصل على ضمان مرض في نظره، قرر أن يطلب تعويضا نقديا )٧٠,٩٤٨ ٧١ دوﻻرا كنديا ( بدﻻ من تقديم ترشحه ثانية. |
Step 3. Identify and evaluate cash and any significant non cash compensation of potential comparators. | 3 الخطوة 3 تحديد وتقييم الأجور النتقدية وأي تعويضات غير نقدية ذات قيمة في الخدمات التي يمكن اتخاذها أساسا للمقارنة. |
2. Unless otherwise freely agreed upon by the peoples concerned, compensation shall take the form of lands, territories and resources equal in quality, size and legal status or of monetary compensation or other appropriate redress. | 2 ما لم توافق الشعوب المعنية موافقة حرة على غير ذلك، يقدم التعويض في صورة أراض وأقاليم وموارد مكافئة من حيث النوعية والحجم والمركز القانوني، أو في صورة تعويض نقدي أو أي جبر آخر مناسب. |
Non compensation of salary during childbirth leave is a serious offence and is subject to fines. | ويعتبر عدم التعويض عن الراتب خلال إجازة الوضع جريمة خطيرة يعر ض مرتكبها لغرامات. |
A monetary compensation of the vacation shall not be allowed, except cases when an employee who has not used her his vacation, is released. | ولا يسمح بدفع مقابل نقدي بدلا من الإجازة إلا في حالات انتهاء عقد عمل العامل الذي لم يستهلك إجازاته. |
(a) Extends to all monetary and non monetary obligations owed to the secured creditor up to a maximum monetary amount set forth in the registered notice , including principal, costs, interest and fees, to the extent secured by the security right and | (أ) تشمل جميع الالتزامات النقدية وغير النقدية المستحقة للدائن المضمون في حدود مبلغ نقدي أقصى يحدد في الإشعار المسجل ، بما في ذلك الأصل والتكاليف والفائدة والرسوم، إلى الحد المضمون بالحق الضماني، و |
Compensation | التعويض |
Compensation | 21 التعويض |
Compensation. | و التعويض. |
Iraq, therefore, argues that all claims for compensation for interim loss of non commercial environmental resources should be rejected. | 47 ولذلك يدفع العراق بأنه ينبغي رفض جميع المطالبات المتعلقة بالتعويض عن فقدان مؤقت لموارد بيئية غير ذات قيمة تجارية. |
The quantification of non cash elements would be based on a modified total compensation approach using the existing methodology. | وسيستند التقدير الكمي للعناصر غير النقدية إلى نهج يقوم على إجمالي التعويضات المعدل تستخدم فيه المنهجية السارية. |
I do not think it is offensive, as part of a package that respects the lifestyle and gives special status for the inhabitants, to include some monetary compensation. | إنني ﻻ أعتقد أنه مما يؤذي المشاعر أن تتضمن بعض التعويضات النقدية، كجزء من الصفقة التي تحترم طريقة العيش وتعطي مركزا خاصا للسكان. |
Worker's compensation | استحقاقات حوادث العمل |
Victim Compensation | تعويض الضحايا |
Compensation (5.7) | التعويض )٥,٧( |
Compensation cases | حاﻻت التعويض |
quot Compensation | quot التعويض |
A monetary compensation for a paid annual vacation is not permissible except cases when employment relations are terminated and the employee has not used her his paid annual vacation. | ولا يسمح بدفع مقابل نقدي بدل الإجازة السنوية إلا في حالات انتهاء علاقة العمل وإذا كان العامل لم يستهلك إجازاته المدفوعة بالكامل. |
48. With regard to article 10, paragraph 2 (b) and (c), he noted that the text seemed to provide for monetary compensation of immaterial damage and for punitive damages. | ٤٨ أما فيما يتعلق بالمادة ١٠ فإن الفقرتين الفرعيتين ب و ج من الفقرة ٢ تنصان فيما يبدو على تعويض مالي عن الخسائر غير المادية أو الخسائر ذات الطابع اﻷدبي. |
The Secretary General must then decide, within 30 days, whether to accept the rescission of the decision or the performance of the obligation or, instead to pay the monetary compensation. | ويجب على اﻷمين العام عندئذ أن يقرر في غضون ثﻻثين يوما إن كان سيقبل إلغاء القرار أو تأدية اﻻلتزام أو إن كان سيسدد التعويض المالي بدﻻ من ذلك. |
Monetary Mystification | الإرباك النقدي |
Monetary unit | ةيمسرلا ةغللا |
Here, monetary authorities must be vigilant, and continue their non standard interventions managing both short term and long term interest rates. | وهنا يتعين على السلطات النقدية أن تكون في غاية اليقظة، وأن تواصل تدخلاتها غير المعيارية ـ إدارة كل من أسعار الفائدة قصيرة الأجل والفائدة طويلة الأجل. |
Intermediate Event Compensation | حدث متوس ط تعويض |
End Event Compensation | ضف حدثا تعويض |
Compensation for damage | التعويض عن الضرر |
Use Blackpoint compensation | استخدم تعويض النقطة السوداء |
Right to compensation | الحق في الحصول على تعويض |
A. Material compensation | ألف التعويض المادي |
B. Moral compensation | باء التعويض اﻷدبي |
5. Compensation fund | خامسا صندوق التعويضات |
United Nations Compensation | لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات |
B. Compensation payments | المدفوعات التعويضية |
Compensation of victims | تعويض المجني عليهم |
Related searches : Non-monetary Compensation - Monetary Compensation - Monetary Or Non-monetary - Monetary And Non-monetary - Receive Monetary Compensation - Non-monetary Benefits - Non-monetary Rewards - Non-monetary Transactions - Non-monetary Claim - Non-monetary Obligation - Non-monetary Items - Non-monetary Remuneration - Non Monetary Gold - Non-monetary Value - Non-monetary Gifts