Translation of "non discounted basis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To do its calculation, Interbrand estimates brand value on the basis of projected profits discounted to a present value. | للقيام بحساباتها، انتربراند تقدر قيمة العلامة التجارية على أساس الأرباح المتوقعة مخفضة للقيمة الحالية. |
So it tends to get discounted. | لذا فهي في طريقها للالغاء. |
On that basis, Kuwait states that the net present value of damage to its shoreline resources amounts to 1,402.6 discounted service hectare years ( DSHY ). | وعلى هذا الأساس، تقول الكويت إن القيمة الصافية الحالية للأضرار التي لحقت بمواردها الساحلية تبلغ 402.6 1 خدمة هكتار سنوية مخصومة ( DSHY ). |
And because of that, it is vastly discounted. | لهذا السبب، فهذا الأمر مهمل للغاية. |
But that doesn t mean that religion should be discounted. | ولكن هذا لا يعني أن الدين لابد وأن ي حار ب. |
Of course, the boom s costs should not be discounted. | بطبيعة الحال، لا ينبغي لنا أن ننسى التكاليف التي ترتبت على ازدهار الصين. |
Most discounted round trip airfares have a maximum validity of three months. | ذلك أن معظم تذاكر السفر ذهابا وإيابا بأسعار مخفضة ﻻ تتجاوز فترة صﻻحيتها ثﻻثة شهور. |
But the Chinese public soon discounted the value of these political set pieces. | ولكن الجمهور الصيني سرعان ما انتقص من قيمة قطعة الديكور السياسية هذه. |
So the possibility of demonstrations, stalemate, and a new crisis cannot be discounted. | وهذا يعني أننا لا نستطيع إسقاط احتمالات خروج المظاهرات إلى الشوارع واندلاع الأزمة من جديد. |
Saudi Arabia uses a discounted square kilometre year metric to express the quantum of its losses, and it states that the total losses are between approximately 2,300 and 3,600 discounted square kilometre years. | وتستعمل المملكة العربية السعودية مقياس الكيلومتر المربع السنوي بالقيمة الحالية لحساب حجم خسائرها، وتذكر أن مجموع الخسائر يتراوح بين نحو 300 2 و600 3 كيلومتر مربع سنوي بالقيمة الحالية. |
With tensions between Israel and Iran, Hezbollah s patron, unresolved, this fear cannot be discounted. | وفي ظل استمرار التوترات بين إسرائيل وإيران، راعية حزب الله، فإن هذا التخوف لا يمكن إغفاله. |
Approximately 89 per cent of shelter repair and reconstruction was done on the basis of an Agency aided self help approach utilizing family and community assets, which included volunteer labour, cash and discounted building supplies. | وقد جرى ما يقارب 89 في المائة من إصلاح أو إعادة بناء المآوى باتباع نهج الاعتماد على الذات بمساعدة الوكالة الذي يستفيد من الأصول الأسرية والمجتمعية التي تضمنت العمل التطوعي والنقدية ولوازم البناء المنخفضة الأسعار. |
The lending of the international institutions might also be used for buying back discounted debt. | وكان من الممكن أيضا استخدام المؤسسات الدولية لإعادة شراء الديون بأسعار مخفضة. |
YIELDDISC calculates the yield of a discounted security per 100 currency units of face value. | الدالة YIELDDISC تحسب حصيلة سند مخصوم لكل 100وحدة عملة للقيمة الصورية. |
The LEU would be available to countries in need on the basis of non political and non discriminatory criteria. | من المفترض أن يكون اليورانيوم المنخفض التخصيب متاحا للبلدان التي تحتاج إليه، وذلك استنادا إلى أسس غير سياسية ومعايير غير تمييزية. |
She rewarded aspirational members of the working class by selling off council houses at discounted prices. | وكافأت الأفراد الطامحين في الطبقة العاملة من خلال بيع منازل المجلس بأسعار مخفضة. |
At what rate should future impacts particularly losses of future consumption be discounted to the present? | بأي معدل ينبغي أن يتم استقطاع التأثيرات المستقبلية ـ وخاصة الخسائر في الاستهلاك المستقبلي ـ من الوضع الحالي الحاضر |
As for non MOU countries, exchange of information is based on a reciprocal basis. | أما البلدان غير الموقعة على مذكرة التفاهم فيجري تبادل المعلومات معها على أساس المعاملة بالمثل. |
The framework volume contract is also under the Instrument on a non mandatory basis. | وتندرج عقود الحجم الإطارية أيضا ضمن نطاق الصك على أساس غير إلزامي. |
(c) Improve global contracts with airlines so that other duty stations could make more use of discounted rates | (ج) تحسين العقود العالمية مع شركات الطيران بحيث تتمكن مراكز العمل الأخرى من زيادة الاستفادة من الأسعار المخفضة |
Those key instruments provide a basis for the international community's disarmament and non proliferation efforts. | إذ أنها توفر أساسا لجهود المجتمع الدولي المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
The products are offered at discounted prices enabling consumers to save approximately 5.5 per cent of the full price. | ويتم تقديم المنتجات بأسعار مخفضة تساعد المستهلكين على توفير قرابة 5.5 في المائة من السعر الكامل. |
Mark you, this is debt that they have repaid many times over if the onerous interest rates are discounted. | وينبغي أﻻ يفوتكم أن قيمة هذا الدين تكون قد سددت أضعافا مضاعفة لو استبعدت من الحساب معدﻻت الفائـــدة الباهظــة. |
We are also willing to consider any other proposals that would ensure non proliferation in South Asia on an equitable and non discriminatory basis. | ونحــن مستعدون أيضــا للنظر فــي أية مقترحات أخرى تضمن عدم اﻻنتشار في جنوب آسيا على أساس منصف وغير تمييزي. |
Non Croatian nationals can work in the country on the basis of work or business permits. | ويمكن للمواطنين الأجانب أن يعملوا في البلد على أساس تصاريح العمل. |
For the non energy related emissions, the current framework is used as the basis for forecasts. | وبالنسبة لﻻنبعاثات غير المتصلة بالطاقة، ي ستخدم اﻹطار الحالي كأساس للتنبؤات. |
The human dimension to the merger, the negative impact on the lives and careers of individuals must not be discounted. | فﻻ بد من مراعاة البعد اﻻنساني لﻻندماج، واﻷثر السلبي على حياة اﻷفراد ومسيرتهم الوظيفية. |
Instead, they split on the basis of whose non rich constituents were more desirous of obtaining finance. | ولكن أعضاء الحزب الجمهوري انقسموا بدلا من ذلك حول أي من المجموعات الانتخابية غير الثرية كانت أكثر رغبة في الحصول على التمويل. |
We must ensure that humanitarian assistance is provided on a non discriminatory, well balanced and proportional basis. | ولا بد أن نضمن أن المساعدة الإنسانية تقدم على أساس غير تمييزي وحسن التوازن ومتناسب. |
61. Many non governmental organizations in consultative status observed that Council resolution 1296 (XLIV) remained a viable basis for arrangements for consultations with non governmental organizations. | ٦١ وﻻحظت منظمات غير حكومية كثيرة ذات مركز استشاري أن قرار المجلس ٦٩٢١ )د ٤٤( ﻻ يزال يشكل اﻷساس السليم لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية. |
Another option was to develop a social insurance record on the basis of off farm earnings or by continuing contributions on the basis of previous, non farm employment. | وهناك خيار آخر يتمثل في تطوير سجل التأمينات الاجتماعية على أساس الدخل الوارد من خارج النشاط الزراعي، أو من خلال مواصلة المساهمة على أساس العمل السابق أو العمل في مجال غير المجال الزراعي. |
Obviously, none of this will please Thaksin s opponents. So the possibility of demonstrations, stalemate, and a new crisis cannot be discounted. | من الواضح أن أيا من هذا لن يسر معارضي ثاكسين وخصومه. وهذا يعني أننا لا نستطيع إسقاط احتمالات خروج المظاهرات إلى الشوارع واندلاع الأزمة من جديد. |
The minister discounted her vote, saying that, though she was a member of the church, she was not a voting member. | لم يقبل الوزير صوتها م فسر ا أنها بالرغم من كونها عضوة في الكنيسة فهي ليست عضوا له حق التصويت. |
National human rights institutions would be allowed to make statements on the same basis as non governmental organizations. | وي سمح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بالإدلاء ببيانات على نفس الأساس المطبق على المنظمات غير الحكومية. |
That procedure had been decided on the basis of input from a number of non governmental organizations (NGOs). | وقد تم البت بشأن هذا الإجراء على أساس معلومات وردت من عدد من المنظمات غير الحكومية. |
Allocation made on the basis of expressed needs, capacity to deliver and potential for non core resource mobilization | 52 يوضح الجدولان أدناه إطار النتائج والموارد للمشاريع الهادفة في إطار العنصر 2 من البرنامج. |
Contributions for non food activities amounted to 17 million, as shown below on a project by project basis. | وبلغت التبرعات من اﻷنشطة غير الغذائية ١٧ مليون دوﻻر، كما هو مبين أدناه على أساس كل مشروع على حدة. |
Their sovereignty and political independence must be upheld on the basis of non interference in their internal affairs. | وينبغي التشديد على سيادة كل دولة واستقﻻلها السياسي على أساس عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى. |
Moreover, the Commission discounted the possibility of either establishing an ad hoc international tribunal or expanding the mandate of an existing tribunal. | علاوة على ذلك، استبعدت اللجنة إمكانية إنشاء محكمة دولية مخصصة أو توسيع ولاية محكمة قائمة حاليا. |
The Ontario public school system offers quality education to all Ontario residents without discrimination on a non denominational basis. | 369 ويوفر نظام التعليم العام في أونتاريو تعليما عالي الجودة لجميع المقيمين في أونتاريو دون تمييز وعلى أساس غير طائفي. |
(a) Rapid growth in predictable, multi year programme resources, also used as a basis for mobilizing non core resources | (أ) حدوث زيادة مطردة في الموارد البرنامجية المتعددة السنوات الممكن التنبؤ بها والتي تستخدم أيضا كأساس لتعبئة الموارد غير الأساسية |
All Member States would be eligible for coverage under the fund without exception and on a non discriminatory basis. | وستكون جميع الدول اﻷعضاء مؤهلة للتمتع بالتغطية من الصندوق بدون استثناء وعلى أساس غير تمييزي. |
To the maximum extent possible, non staff operating resources are allocated equitably to all centres on a pragmatic basis. | وتخصص موارد التشغيل، التي ﻻ صلة لها بالموظفين، على نحو متساو، إلى أقصى حد ممكن، لجميع المراكز وعلى أساس عملي. |
ALD is considered an important and much needed mechanism to bring in specialized staff on a non career basis. | وتعد عقود اﻷنشطة المحدودة المدة آلية هامة شديدة اللزوم ﻻجتذاب موظفين متخصصين بصفة مؤقتة. |
Having killed the justice of the peace of Jocoro, the unknown persons ran off, so that robbery can be discounted as a motive. | وبعد أن أجهز عليه هؤﻻء المجهولون، ﻻذوا بالفرار، ولم تكن السرقة دافعهم إلى ذلك. |
Related searches : Non-discounted Basis - Non-confidential Basis - Non-consolidated Basis - Non-discretionary Basis - Non-discriminatory Basis - Non-recourse Basis - Non-exclusive Basis - Non Contractual Basis - Non-admitted Basis - Non-recurring Basis - Non-profit Basis - Non-contributory Basis - Discounted Value - Heavily Discounted - Discounted With