Translation of "non tariffs barriers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Market access Tariffs and non tariff barriers | السيد ميخائيل ج. |
With formal tariffs already so low, negotiators will focus largely on non tariff barriers such as regulatory barriers. | ولأن التعريفات الرسمية منخفضة للغاية بالفعل، فإن المفاوضين سوف يركزون إلى حد كبير على الحواجز غير الجمركية ــ مثل الحواجز التنظيمية. |
Tariffs have fallen, although non tariff barriers and preferential agreements have been on the rise. | فقد هبطت التعريفات، رغم أن الحواجز غير الجمركية والاتفاقيات التفضيلية كانت في ارتفاع. |
With the reduction in tariffs, non tariff barriers are increasingly becoming front stage market access concerns. | ومع انخفاض التعريفات، أصبحت الحواجز غير التعريفية شيئا فشيئا شواغل رئيسية فيما يتعلق بدخول الأسواق. |
Tariffs and non tariff barriers are highly relevant to market access, but subsidies and exchange rates also affect market access. | وتتسم الحواجز الجمركية وغير الجمركية بأهمية كبرى بالنسبة لدخول الأسواق، إلا أن الإعانات وأسعار الصرف تؤثر أيضا في دخول الأسواق. |
For example, the Trade Map analysed present export markets and provided market specific information on, for instance, tariffs and non tariff barriers. | فمثلا ، ت جري خريطة التجارة تحليلا لأسواق التصدير الحالية وتوفر معلومات خاصة بالأسواق كالمعلومات عن الحواجز التعريفية وغير التعريفية. |
Non Tariff Barriers | وقياسها الكمي وآثارها في التنمية |
The markets of industrialized countries are blocked by protectionist tariffs and by non tariff barriers, which impede access to them by the rest of the world. | فأسواق البلدان الصناعية موصدة الأبواب عن طريق التعريفات الحمائية والعوائق غير المتعلقة بالتعريفات، التي تعيق الوصول إليها من جانب بقية العالم. |
As in all previous rounds of the General Agreement on Tariffs and Trade, the Uruguay Round led to the elimination of tariff and non tariff trade barriers. | وكما هو الحال بالنسبة لجميع الجوﻻت السابقة لﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات( فإن جولة أوروغواي أدت الى إزالة حواجز تجارية تعريفية وغير تعريفية. |
A successful Doha Round will reduce and eliminate tariffs and other barriers on farm and industrial goods. | إن نجاح جولة الدوحة سيخفض التعريفات الجمركية وغيرها من الحواجز أمام السلع الزراعية والصناعية. |
A successful Doha round will reduce and eliminate tariffs and other barriers on farm and industrial goods. | إن نجاح جولة الدوحة سيخفض التعريفات الجمركية وغيرها من الحواجز أمام السلع الزراعية والصناعية. |
Trade in textiles and clothing is still subject to considerably higher tariffs than other industrial goods, and these tariffs are therefore serious barriers to textiles and clothing exports. | فتجارة المنسوجات والملابس لا تزال تخضع لتعريفات جمركية أعلى كثيرا مما تخضع لـه السلع الصناعية الأخرى، وهذه التعريفات الجمركية تمثل لذلك حواجز خطرة في وجه صادرات المنسوجات والملابس. |
It will also take up non tariff barriers. | كما ستتطرق إلى الحواجز غير الجمركية. |
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures. | وتواجه صادراتها اليوم مجموعة من الحواجز في أسواقها الرئيسية، بما في ذلك الحواجز التجارية غير الجمركية وغيرها من التدابير غير الجمركية. |
7. As for non agricultural products, we call for reduction or, as appropriate, removal of non tariff barriers, tariff peaks, high tariffs and tariff escalation to enhance market access, in particular for products of export interest to developing countries. | 7 وفيما يتعلق بالمنتجات غير الزراعية، ندعو إلى خفض الحواجز غير الجمركية والحدود القصوى للتعريفات والتعريفات المرتفعة والتصعيد الجمركي، أو إلغائها، إن اقتضى الأمر ذلك، لتحسين فرص الوصول إلى الأسواق، لا سيما للمنتجات التي تكتسي أهمية تصديرية بالنسبة للبلدان النامية. |
In the case of manufactured products, which accounted for nearly 60 per cent of world trade, it had been agreed to improve market access, reduce tariffs by means of a formula to cut higher tariffs first, and to revert to the question of non tariff barriers. | وأوردت حالة المنتجات الصناعية، التي تمثل نحو 60 في المائة من التجارة العالمية، فقالت إنه تم الاتفاق على تحسين فرص الوصول إلى الأسواق، وتخفيض الجمارك من خلال صيغة لإلغاء الجمارك المرتفعة، في المقام الأول، والعودة إلى معالجة مسألة الحواجز غير الجمركية. |
Non tariff barriers (e.g. quotas, sanitary and phytosanitary barriers) also make it hard to plan ahead. | كما أن من شأن الحواجز غير الجمركية )على سبيل المثال الحصص، وحواجز اﻻجراءات الصحية وحواجز اﻻجراءات الصحية النباتية( أن تؤدي أيضا الى صعوبة التخطيط للمستقبل. |
So long as developed countries do not fully liberalize their markets by reducing high tariffs and removing non tariff barriers to trade, developing countries will continue to face decreased access to markets in rich countries. | وما دامت البلدان المتقدمة النمو لا تحرر تحريرا تاما أسواقها عن طريق تخفيض التعريفات العالية وإزالة الحواجز غير التعريفية ستبقى البلدان النامية تواجه إمكانية أقل للوصول إلى الأسواق في البلدان الغنية. |
The agricultural sector is protected through high tariffs, tariff picks, tariff escalation and non tariff barriers in many developed countries, and market access is often denied to products from developing countries, including landlocked developing countries. | ويحظى القطاع الزراعي في العديد من البلدان المتقدمة النمو بالحماية من جراء فرض تعريفات جمركية عالية ومعدلات قصوى وتصاعدية لها وفرض حواجز غير جمركية، وكثيرا ما تمنع منتجات البلدان النامية ومنها البلدان النامية غير الساحلية من الوصول إليها. |
In this regard it is urgent to eliminate high tariffs, tariff picks, tariff escalation, non tariff barriers, export subsidies and to substantially reduce trade distorting domestic support for protecting the agricultural sector of developed countries. | وفي هذا الصدد، فإن الحاجة ملحة إلى إزالة الرسوم الجمركية العالية ومعدلاتها القصوى والتصاعدية وإزالة الحواجز غير الجمركية ووضع حد لتقديم الإعانة للصادرات والتخفيض إلى حد كبير من الدعم الداخلي المخل بالتجارة والمقدم من أجل حماية القطاع الزراعي للبلدان المتقدمة النمو. |
Methodologies, Classifications, Quantification and Development Impacts of Non Tariff Barriers | أولا نطاق الحواجز غير التعريفية وتعريفها وتصنيفها 5 |
Non tariff barriers acted as major barriers to exports from developing countries and should be addressed in the WTO negotiations. | ورأى أن الحواجز غير التعريفية تشكل عقبات رئيسية أمام صادرات البلدان النامية وينبغي التصدي لها في مفاوضات منظمة التجارة العالمية. |
Furthermore, the EU s non discriminatory tariffs are fully applicable to only nine trading partners. | فضلا عن ذلك فإن التعريفات غير التمييزية في الاتحاد الأوروبي لا يمكن تطبيقها بالكامل إلا على تسعة شركاء تجاريين. |
(i) By the use of tariff or non tariff barriers and | ١ باستخدام حواجز جمركية أو غير جمركية و |
With regard to EPPs, given the difficulties in capturing some of these in the HS and the low tariffs that often prevail, it may prove more productive to focus the discussions and negotiations largely on non tariff barriers. | 13 وفيما يتعلق بالمنتجات المفضلة بيئيا ، قد يكون من المفيد، في ضوء الصعوبات التي تواجه تسجيل بعض هذه المنتجات في النظام المتناسق والتعريفات المنخفضة السائدة غالبا ، تركيز المناقشات والمفاوضات بصورة كبيرة على الحواجز غير التعريفية. |
While both parties aim to eliminate remaining tariffs on bilateral trade, they are particularly eager to reduce the thicket of non tariff barriers mainly competing technical and sanitary standards and regulations that have stifled development of the bilateral economic relationship. | وفي حين يسعى الطرفان إلى إزالة ما تبقى من التعريفات المفروضة على التجارة الثنائية، فإن كل منهما حريص بشكل خاص على خفض كم هائل من الحواجز غير الجمركية ــ وفي الأساس المعايير الفنية والصحية والقيود التنظيمية المتنافسة ــ التي خنقت عملية تنمية العلاقات الاقتصادية الثنائية. |
A number of other areas of WTO work are relevant to the distribution sector, namely trade facilitation, SPS measures, TBT, non tariff barriers, subsidies and tariffs, all of which give rise to complex questions and the need for further analysis. | 61 ويتعلق عدد من المجالات الأخرى لعمل منظمة التجارة العالمية بقطاع التوزيع، أي تيسير التجارة، والتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية، والحواجز التقنية للتجارة، والحواجز غير التعريفية، والإعانات والتعريفات، وكلها تثير تساؤلات معقدة وضرورة إجراء المزيد من التحليل. |
Item 3. Methodologies, classifications, quantification and development impacts of non tariff barriers (NTBs) | البند 3 منهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية |
Rules on priority of access and transparent and non discriminatory access tariffs are essential in this context. | وت ركت تجارة التجزئة بعد ذلك تعمل في بيئة لا تخضع نسبيا للوائح تنظيمية. |
Developing countries must have the right to implement trade polices, including tariffs and other import barriers, which promote and protect local agriculture, rural livelihoods, and food security. | ويجب أن يكون للبلدان النامية الحق في تنفيذ سياسات تجارية، بما فيها الرسوم الجمركية وغيرها من الحواجز على الاستيراد، تشجع وتحمي الزراعة المحلية وسبل العيش الريفية والأمن الغذائي. |
Urged that the remaining non tariff barriers to intra PTA trade be dismantled immediately | وحثت على اﻻزالة الفورية للحواجز للحواجز غير الجمركية أمام التجارة داخل منطقة التجارة التفضيلية |
People like me who have been cheerleaders for international integration in trade and finance, as well as for reductions in tariffs and other barriers, have cited three benefits | فالناس من أمثالي الذين ظلوا ينادون بالتكامل الدولي في مجالي التجارة والتمويل، فضلا عن تخفيض التعريفات الجمركية والحواجز الأخرى، كانوا يستشهدون بثلاث فوائد أو أسباب |
While quantitative restrictions have been banished, properly identifying, defining, classifying and disciplining a plethora of non tariff barriers and market entry barriers pose a major challenge. | وبينما جرى إلغاء القيود الكمية، يتمثل التحدي الرئيسي المطروح في القيام على نحو سليم بتحديد مجموعة من الحواجز غير الجمركية والحواجز التي تعترض الدخول إلى الأسواق وتعريف تلك الحواجز وتصنيفها وضبطها. |
Tariffs and Tortillas | التعريفات الجمركية والفطير |
41. Non tariff barriers (NTBs) in the Asia and Pacific region demonstrate some interesting features. | ٤١ وتكشف الحواجز غير التعريفية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بعض السمات المثيرة لﻻهتمام. |
The greatest obstacles to achieving those goals are the tariffs, subsidies and barriers that isolate the people of developing nations from the great opportunities of the twenty first century. | إن العقبات الكبرى أمام تحقيق تلك الأهداف هي التعريفات والإعانات والحواجز التي تعزل شعوب الدول النامية عن الفرص العظيمة المتاحة في القرن الحادي والعشرين. |
(b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations | (ب) القضاء على السياسات التي تشوه التجارة، والممارسات الحمائية، والحواجز غير الجمركية في العلاقات التجارية الدولية |
When progress is not being made, non tariff barriers grow like weeds in response to domestic interests. | ومع عدم إحراز أي تقدم ملموس فإن هذا يفسح المجال أمام نمو الحواجز غير الجمركية في استجابة لمصالح محلية. |
on Tariffs and Trade, 1995 | التعريفات الجمركية والتجارة، ١٩٩٥ |
Tariffs and Trade for 1995 | دال جــدول مؤتمــرات واجتماعــات اﻷجهــزة الرئيسيــة للوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة quot غات quot ( لعام ١٩٩٥ |
Neither racial barriers nor barriers of class must exist. | يجــب أﻻ توجد حواجز عرقية وﻻ حواجز طبقية. |
V. and R. M. Stern 1997, Measurement of Non Tariff Barriers , OECD Economics Department Working Paper No.179. | يمكن الاطلاع على استعراض وبحث شاملين للقضية في Deardorff A. V. and R. M. Stern 1997 Measurement of Non Tariff Barriers , OECD Economics Department Working Paper No.179. |
Belarus is striving to lift barriers and limitations in the field of trade and has taken a decision to start negotiations on its accession to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). | وتسعى بيﻻروس الى رفع الحواجز والقيود في ميدان التجارة، وقد اتخذت قرارا ببدء المفاوضات حول انضمامها الى اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
Information barriers | الحواجز المعلوماتية |
7.25 There are no legal barriers to the participation of women in Non Government Organizations or civil society organizations. | 7 25 لا توجد عوائق قانونية تحول دون مشاركة المرأة في المنظمات غير الحكومية أو منظمات المجتمع المدني. |
Related searches : Non-tariff Barriers - Non-trade Barriers - Non-tariff Trade Barriers - Trade Tariffs - Eliminate Tariffs - Cutting Tariffs - Transmission Tariffs - Social Tariffs - Punitive Tariffs - Agricultural Tariffs - Industrial Tariffs - Impose Tariffs - Adjusting Tariffs