Translation of "no lead" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Where it's going to lead I have no idea. | و بعض النقاط ترمز للرقميات إلى أين سوف يقودنا هذا، ليس لدي أي فكرة. |
Then you will lead your people against these scorpions? No. | إذن فإنك سوف تقود شعبك ضد هذه العقارب |
No choice but to lead Greeks to death? They're mercenaries. | لاخيار اخر الا ارسال اليونانيين الى الموت |
Winning re election to lead the UN is no straightforward matter. | إن الفوز بولاية ثانية لقيادة الأمم المتحدة ليس بالأمر البسيط. |
He was in no doubt that Mr. Yumkella would lead the Organization well. | وأضاف أنه لا يشك بأن السيد يومكيللا سيدير المنظمة جيدا. |
You have no right to lead anyone this way, and you know it. | ليس لك الحق في قيادة أي واحد بهذه الطريقة وأنت تعرف ذلك |
Eh! no! said Martha, sitting up on her heels among her black lead brushes. | إيه! لا! وقالت مارتا ، الجلوس على منافستها بين فرش لها الرصاص الأسود. |
Sunbae, by yourself, there's no way you can lead both A and B teams. | .سنباي, من المستحيل أن تتمكن من قيادة فريقي أ و ب |
We've got eight legions to march against him and no one to lead them. | لدينا ثمانية فيالق لتسير ضده لكن لا يوجد من يقودهم |
Stressing that no actions be taken that would lead to the weaponization of outer space, | وإذ تشدد على عدم اتخاذ أي إجراء قد يؤدي إلى تسليح الفضاء الخارجي، |
Europe s leaders seem to lead nowhere, because they have no vision on which to draw. | ويبدو أن القادة الأوروبيين لا يقودون شعوبهم إلى أي شيء، ويرجع هذا إلى غياب أي رؤية واضحة يمكنهم الاستناد إليها. |
I have no doubt that a successful reconstruction program will lead their country to recovery. | وليس لدي أدنى شك في أن برنامج إعادة البناء الناجح سوف يقود بلادهم إلى التعافي من الكارثة. |
So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him. | هكذا الرب وحده اقتاده وليس معه اله اجنبي. |
Slowly ideas lead to ideology, lead to policies that lead to actions. | ،و شيئا فشيئا تتحول الأفكار إلى أيديولوجيا .تؤدي إلى سياسات تؤدي بدورها إلى اتخاذ إجراءات |
A group of the People of the Book were eager to lead you astray yet they lead no one astray except themselves , but they are not aware . | ونزل لما دعا اليهود معاذا وحذيفة وعمارا إلى دينهم ود ت طائفة من أهل الكتاب لو يضلونكم وما يضلون إلا أنفسهم لأن إثم إضلالهم عليهم والمؤمنون لا يطيعونهم فيه وما يشعرون بذلك . |
A group of the People of the Book were eager to lead you astray yet they lead no one astray except themselves , but they are not aware . | تمن ت جماعة من اليهود والنصارى لو يضلونكم أيها المسلمون عن الإسلام ، وما يضلون إلا أنفسهم وأتباعهم ، وما يدرون ذلك ولا يعلمونه . |
lead to policies that lead to actions. | .تؤدي إلى سياسات تؤدي بدورها إلى اتخاذ إجراءات |
Stressing that no steps should be taken which would lead to the weaponization of outer space, | وإذ تشدد على أنه لا ينبغي اتخاذ أي خطوات قد تؤدي إلى تسليح الفضاء الخارجي، |
Moreover, no one can guarantee that intervention would not quickly lead to another war with Israel. | وعلاوة على ذلك، لا يستطيع أحد أن يضمن أن لا يسفر الصراع عن اندلاع حرب أخرى مع إسرائيل. |
Without appropriate national policies, no amount of assistance, bilateral or multilateral, will lead to sustained growth. | فما لم توجد سياسات وطنية مﻻئمة، لن يؤدي أي قدر من المساعدة، سواء كانت ثنائية أو متعددة اﻷطراف إلى نمو متواصل. |
No, this is just the sort of matter that Public Affairs must take the lead on. | هذا غير صحيح ... هذه هي المشاكل |
Lead | الر مز |
Lead | التقدم |
It is no accident that France and the Netherlands have taken the lead in this sordid venture. | وليس من قبيل الصدفة أن تكون فرنسا وهولندا في طليعة هذا المشروع الخسيس البائس. |
The Administrator continues to believe that no approach should be pursued that would lead to further fragmentation. | وﻻيزال مدير البرنامج يعتقد أنه ينبغي اﻻمتناع عن اتباع أي نهج يؤدي الى المزيد من التجزئة. |
Let me lead my life, and you lead yours. | إتر كني أعيش ح ياتي و أنت ع ش ح ياتك. |
There were no breaches of criminal or procedural law that would lead to an overturn of the conviction. | ولم يقع خرق للقانون الجنائي أو الإجرائي من شأنه أن يؤدي إلى إبطال الإدانة. |
But, of course, after such a long time, no one remembers anything that could serve as a lead. | لكن بالطبع لا أحد يتذكر أي شئ |
Look, three weeks ago, I had no more idea than you where this was all going to lead. | انظري . قبل ثلاثة اسابيع لم يكن يدور في خلدي ما يحدث الآن |
Lead White. | الرصاص الأبيض. |
Lead Auditor | كاراغ |
Lead Auditor | (توقيع) غييرمو ن. |
Lead reviewers | 4 خبراء الاستعراض الرئيسيون |
Lead Developer | التقدم المطور |
Lead actress? | دور البطولة |
Lead on. | انا قادم |
Lead on. | فلتقودنى |
It's lead! | انه رصاص |
They lead | إنهم يمثلون |
Lead, Luján. | ، ق د يا لوجن . |
Pure lead! | ! هيا |
I'll lead. | أنا سأتولى الأمر |
No one can predict the direction in which Egypt s Sunni Islamist president and parliamentary majority will lead the country. | ولا أحد يستطيع أن يتكهن بالاتجاه الذي قد تسلكه مصر في ظل رئيس إسلامي س ن ي وأغلبية برلمانية إسلامية. |
It may even lead to the US no longer being viewed as a good place to issue sovereign debt. | بل إن هذا القرار قد يؤدي إلى تغير النظرة إلى الولايات المتحدة باعتبارها مكانا مناسبا لإصدار الديون السيادية. |
Little children, let no one lead you astray. He who does righteousness is righteous, even as he is righteous. | ايها الاولاد لا يضل كم احد. من يفعل البر فهو بار كما ان ذاك بار |
Related searches : Lead Lead Lead - No. - No - No And No - A No-no - Client Lead - Lead Generator - Lead Story - Lead Qualification - Lead Length - Lead Underwriter - Is Lead - Battery Lead