Translation of "new believers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Prosperous are the believers
قد للتحقيق أفلح فاز المؤمنون .
Blissful are the believers '
قد للتحقيق أفلح فاز المؤمنون .
Successful are the believers .
قد للتحقيق أفلح فاز المؤمنون .
Believers , remember Allah much
يا أيها الذين آمنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا .
Prosperous are the believers ,
قد للتحقيق أفلح فاز المؤمنون .
Believers , remember Allah frequently ,
يا أيها الذين آمنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا .
Believers , remember God often .
يا أيها الذين آمنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا .
Prosperous are the believers
قد فاز المصد قون بالله وبرسوله العاملون بشرعه .
Blissful are the believers '
قد فاز المصد قون بالله وبرسوله العاملون بشرعه .
Successful are the believers .
قد فاز المصد قون بالله وبرسوله العاملون بشرعه .
Prosperous are the believers ,
قد فاز المصد قون بالله وبرسوله العاملون بشرعه .
Hear, oh True Believers!
اسمعوا يا مؤمنين
O believers , remember God oft ,
يا أيها الذين آمنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا .
Successful indeed are the believers .
قد للتحقيق أفلح فاز المؤمنون .
Successful indeed are the believers
قد للتحقيق أفلح فاز المؤمنون .
Triumphant indeed are the believers ,
قد للتحقيق أفلح فاز المؤمنون .
Believers , remember God very often
يا أيها الذين آمنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا .
Successful indeed are the believers ,
قد للتحقيق أفلح فاز المؤمنون .
Successful indeed are the believers
قد للتحقيق أفلح فاز المؤمنون .
Successful indeed are the believers .
قد فاز المصد قون بالله وبرسوله العاملون بشرعه .
Successful indeed are the believers
قد فاز المصد قون بالله وبرسوله العاملون بشرعه .
Triumphant indeed are the believers ,
قد فاز المصد قون بالله وبرسوله العاملون بشرعه .
Successful indeed are the believers ,
قد فاز المصد قون بالله وبرسوله العاملون بشرعه .
Successful indeed are the believers
قد فاز المصد قون بالله وبرسوله العاملون بشرعه .
24. All religious communities, in accordance with the number of believers and their needs, build new and maintain the existing places of worship.
٢٤ وتضطلع كل الجماعات الدينية، حسب عدد واحتياجات المؤمنين الذين تضمهم، بناء أماكن العبادة الجديدة وبصيانتها.
O believers , fear you God and give up the usury that is outstanding , if you are believers .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا اتركوا ما بقي من الربا إن كنتم مؤمنين صادقين في إيمانكم فإن من شأن المؤمن امتثال أمر الله تعالى ، نزلت لما طالب بعض الصحابة بعد النهي بربا كان لهم من قبل .
O believers , fear you God and give up the usury that is outstanding , if you are believers .
يا من آمنتم بالله واتبعتم رسوله خافوا الله ، واتركوا طلب ما بقي لكم من زيادة على رؤوس أموالكم التي كانت لكم قبل تحريم الربا ، إن كنتم محققين إيمانكم قولا وعملا .
THE TRUE BELIEVERS will be successful ,
قد للتحقيق أفلح فاز المؤمنون .
The sinners indeed laughed at believers
إن الذين أجرموا كأبي جهل ونحوه كانوا من الذين آمنوا كعمار وبلال ونحوهما يضحكون استهزاء بهم .
And warn , for warning profiteth believers .
وذكر عظ بالقرآن فإن الذكرى تنفع المؤمنين من علم الله تعالى أنه يؤمن .
The sinners laughed at the believers
إن الذين أجرموا كأبي جهل ونحوه كانوا من الذين آمنوا كعمار وبلال ونحوهما يضحكون استهزاء بهم .
Certainly will the believers have succeeded
قد للتحقيق أفلح فاز المؤمنون .
We saved the believers among them ,
فأخرجنا من كان فيها أي قرى قوم لوط من المؤمنين لإهلاك الكافرين .
The believers must ( eventually ) win through ,
قد للتحقيق أفلح فاز المؤمنون .
THE TRUE BELIEVERS will be successful ,
قد فاز المصد قون بالله وبرسوله العاملون بشرعه .
And warn , for warning profiteth believers .
ومع إعراضك أيها الرسول عنهم ، وعدم الالتفات إلى تخذيلهم ، داوم على الدعوة إلى الله ، وعلى وعظ من أ رسلت إليهم فإن التذكير والموعظة ينتفع بهما أهل القلوب المؤمنة ، وفيهما إقامة الحجة على المعرضين .
Certainly will the believers have succeeded
قد فاز المصد قون بالله وبرسوله العاملون بشرعه .
We saved the believers among them ,
فأخرجنا م ن كان في قرية قوم لوط من أهل الإيمان .
The believers must ( eventually ) win through ,
قد فاز المصد قون بالله وبرسوله العاملون بشرعه .
From all of those non believers
من كل هالكفرة إللي ما بآمنو بوجودك
Believers , fear Allah and give up what is still due to you from usury , if you are believers
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا اتركوا ما بقي من الربا إن كنتم مؤمنين صادقين في إيمانكم فإن من شأن المؤمن امتثال أمر الله تعالى ، نزلت لما طالب بعض الصحابة بعد النهي بربا كان لهم من قبل .
Believers , fear Allah and give up what is still due to you from usury , if you are believers
يا من آمنتم بالله واتبعتم رسوله خافوا الله ، واتركوا طلب ما بقي لكم من زيادة على رؤوس أموالكم التي كانت لكم قبل تحريم الربا ، إن كنتم محققين إيمانكم قولا وعملا .
33 80 30 28 13.9 8.5 2.6 0.2 1 0.01 0.05 The Chinese traditional religion has 184,000 believers in Latin America, 250,000 believers in Europe, and 839,000 believers in North America .
33 80 30 28 13.9 8.5 2.6 0.2 1 0.01 0.05 يتبع الديانة الصينية التقليدية حوالي 184000 مؤمن في أمريكا الاتينية, 250000 مؤمن في أوروبا, و 839000 مؤمن في أمريكا الشمالية .
Permission to fight is given to those ( i.e. believers against disbelievers ) , who are fighting them , ( and ) because they ( believers ) have been wronged , and surely , Allah is Able to give them ( believers ) victory
أذن للذين يقاتلون أي للمؤمنين أن يقاتلوا ، وهذه أول آية نزلت في الجهاد بأنهم أي بسبب أنهم ظلموا لظلم الكافرين إياهم وإن الله على نصرهم لقدير .
I would not drive away the believers
وما أنا بطارد المؤمنين .

 

Related searches : Fellowship Of Believers - Body Of Believers - New - Shiny New - New Shares - New Record - New Facility - New Thinking - New Concept - New Stock - New News - New Installation - New Capabilities - New Things