Translation of "net positive impact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Impact - translation : Net positive impact - translation : Positive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And then we'd have a net positive charge. | و بعد ذلك سيكون لدينا شحنة موجبة كلية |
Girl giving it a net positive or negative electrical charge. | لتعطيها صافي الموجب من الشحنات الكهربائية السالبة. |
C. The impact on developing countries of net resource outflows | جيم أثر التدفقات الصافية للموارد الخارجة على البلدان النامية |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the | صيـد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the | صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على |
While some jobs moved abroad, the net effect was still greatly positive. | ورغم أن بعض الوظائف انتقلت إلى الخارج، إلا أن التأثير الإجمالي ظل إيجابيا إلى حد كبير. |
Uruguay believes that the net result of what has been done is unquestionably positive. | وتعتقد أوروغواي أن المحصلة النهائية لما تم القيام به هي بالتأكيد محصلة إيجابية. |
The net transfer of resources (on a financial basis), which had been negative since 1982, became positive in 1991 and remains positive. | وقد أصبح التحويل الصافي للموارد )على أساس مالي(، موجبا في عام ١٩٩١ وما زال كذلك، بعد أن كان سالبا منذ عام ١٩٨٢. |
Such a decision would have a strongly positive economic and geopolitical impact. | مثل هذا القرار من شأنه أن يخلف أثرا اقتصاديا وسياسيا جغرافيا قويا . |
These meetings had a positive impact on the functioning of the Tribunal. | وكان لهذه الاجتماعات أثر إيجابي على سير عمل المحكمة. |
21. There are, however, many instances of positive project impact on beneficiaries. | ٢١ بيد أنه توجد حاﻻت كثيرة كان اﻷثر فيها ايجابيا للمستفيدين. |
large scale pelagic drift net fishing and its impact on the living marine resources | )٢( تقرير اﻷمين العام عن صيد السمك بالشباك العائمة في أعالي البحار على نطاق واسع وأثره على الموارد البحرية الحية |
However, it is an essential component of the overall impact framework, as it provides an input to the calculation of net impact. | ومع ذلك، فهي تشكل مكونا أساسيا في إطار الأثر الإجمالي، لأنها توفر م دخلا لحساب الأثر الصافي. |
Studies show that the act of communicating positive events was associated with increased positive affect and well being (beyond the impact of the positive event itself). | وأثبتت الدراسات أيض ا أن الاشتراك في الأحداث الإيجابية ارتبط بزيادة التأثير الإيجابي والشعور بالرفاهية (بعيد ا عن أثر الحدث الإيجابي ذاته). |
Despite economic difficulties, some African countries continued to experience positive net inflows of financial resources. | وعلى الرغم من الصعوبات اﻻقتصادية ظلت بعض البلدان اﻻفريقية تتلقى تدفقات موجبة صافية من الموارد المالية. |
24. The regional development banks taken together made a positive net transfer in the 1990s. | ٤٢ ولقد قامت المصارف اﻻنمائية اﻻقليمية في مجملها بنقل صاف إيجابي في التسعينات. |
It might have a positive impact on competitiveness of firms in developing countries. | وقد يكون له أثر إيجابي على القدرة التنافسية للشركات في البلدان النامية. |
The net impact was to increase the imbalance by 1.02 per cent of pensionable remuneration. | ويؤدي صافي اﻵثار المترتبة الى زيادة اختﻻل اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بنسبة ١,٠٢ في المائة. |
Germany s move toward renewable energy is likely to have a much broader positive impact. | ان التوجه الالماني للطاقة المتجددة من المحتمل ان يكون له تاثير ايجابي على نطاق اوسع بكثير . |
I think this will have a positive impact for the Internet users in Iran. | اعتقد أن هذا سيكون له وقع إيجابي لدى مستخدمي الإنترنت في إيران. |
In turn, that was intended to have a positive impact on the security situation. | وبالمقابل، فإن الهدف من ذلك أن يكون له أثر إيجابي على الوضع الأمني. |
In some cases, such flows could have a positive impact on the trade balance. | وفي بعض الحالات، قد يكون لتلك التدفقات أثر إيجابي على الميزان التجاري. |
Net changes in carbon stocks are converted to CO2 by multiplying C by 44 12 and by changing the sign for net CO2 removals to be negative ( ) and for net CO2 emissions to be positive ( ). | وتحو ل التغيرات الصافية في مخزونات الكربون إلى ثاني أكسيد الكربون بضرب الكربون C في 44 12، وبتغيير علامة عمليات الإزالة الصافية لثاني أكسيد الكربون إلى علامة سالبة ( ) وعلامة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الصافية إلى علامة موجبة ( ). |
In fact, the crossover point between positive and negative net government expenditures is at the 66th percentile. | والواقع أن نقطة التحول بين صافي الإنفاق الحكومي الإيجابي والسلبي توجد عند الشريحة المئوية السادسة والستين. |
Several cases were mentioned where customs modernization had a significant positive impact on revenue collection. | 37 وقد أ شير إلى حالات عديدة كان فيها لتحديث الجمارك أثر إيجابي هام على تحصيل الإيرادات. |
A democratic, prosperous South Africa will have a positive impact on the whole African continent. | فجنوب افريقيا الديمقراطية والمزدهرة ستترك أثرا إيجابيا على كامل القارة اﻻفريقية. |
Net private capital flows to developing countries have been positive again since 1990, with a rising trend, and they are expected to continue positive in the near future. | وقد ظلت التدفقات الرأسمالية الخاصة الصافية الى البلدان النامية موجبة منذ ١٩٩٠ مع اﻻتجاه نحو التزايد، ويتوقع استمرار هذا اﻻتجاه اﻻيجابي في المستقبل القريب. |
But the election may well have a more positive impact on the region as a whole. | ولكن هذه الانتخابات قد تخلف أيضا تأثيرا أكثر إيجابية على المنطقة ككل. |
Member States had witnessed the very positive impact of such programmes on the situation in Liberia. | فالدول الأعضاء شهدت الأثر الإيجابي جدا لتلك البرامج على الحالة في ليـبـريا. |
All those initiatives are expected to have a positive impact on our overall socio economic development. | ومن المتوقع أن يكون لكل هذه المبادرات أثر إيجابي في عملية تنميتنا الاجتماعية والاقتصادية عامة. |
Various examples were given of the positive and negative impact of empowerment through different institutional arrangements. | وقد تم عرض أمثلة متنوعة للتأثيرات الإيجابية والسلبية لعملية التمكين من خلال ترتيبات مؤسسية مختلفة. |
(d) Operating cost adjustments amounting to a net increase of 17.2 million fully incorporating the impact of inflation. | (د) تسويات تكاليف التشغيل التي تتضمن زيادة صافية تبلغ 17.2 مليون دولار مع استيعاب آثار التضخم بالكامل. |
2. Impact of alternative rescheduling terms on the net present value of the debt of selected countries 14 | ٢ تأثير أثر شروط إعادة الجدولة البديلة على القائمة الحالية الصافية لديون بلدان مختارة ١٨ |
To be sure, China s national balance sheet, which boasts positive net assets, has garnered significant attention in recent years. | لا شك أن الموازنة العامة الوطنية في الصين، والتي تتباهى بأصول صافية إيجابية، استحوذت على اهتمام كبير في الأعوام الأخيرة. |
Decentralization should not simply transfer the burdens of management, but have a net positive benefit to motivate local engagement. | 39 لا ينبغي إذن أن تكون اللامركزية مجرد نقل أعباء الإدارة، بل ينبغي أن يكون لها منافع إيجابية خالصة لتحفيز السكان المحليين على المشاركة. |
You have a positive net worth, assuming that you're not lying about what's going on in your balance sheet. | لديك إجمالي مستحاقت موجب، بافتراض أنك لا تكذب بشأن ما يحدث في ميزانيتكالعامة. |
j. (The international community should seek to maximize the positive impact and minimize the negative impact of the use of science and technology on international security.) | )ي( )ويتعين على المجتمع الدولي أن يسعى، فيما يتعلق بأثر استخدام العلم والتكنولوجيا على اﻷمن الدولي، أن يزيد الى أقصى حد من الجانب اﻹيجابي الذي يتأتى عن هذا اﻻستخدام، وأن يقلل جانبه السلبي إلى أدنى حد(. |
Determining the net impact on host economies requires careful analysis, taking into account the specific situation in different countries. | 29 ويقتضي تحديد الأثر الصافي في الاقتصادات المضيفة تحليلا دقيقا يراعي الحالة الخاصة لمختلف البلدان. |
More equitable taxation would have a positive impact on governance, another important tool for mobilizing domestic resources. | إن النظام الضريبي الأكثر إنصافا من شأنه أن يخلف تأثيرا إيجابيا على الحكومة، وهو يشكل أداة أخرى مهمة لتعبئة الموارد المحلية. |
The successful completion of the electoral process had a positive impact on the overall human rights situation. | وكان لإنجاز عملية الانتخابات بنجاح أثر إيجابي في حالة حقوق الإنسان بشكل عام. |
A stable and prosperous Afghanistan would surely have a positive impact on the region as a whole. | ووجود أفغانستان مستقرة ومزدهرة سيكون لها بالتأكيد تأثير إيجابي على المنطقة بأسرها. |
These microcredit programmes have been shown to exert a considerable positive impact on the borrowers apos welfare. | وأظهرت برامج اﻻئتمان المصغر هذه أنها تترك أثرا ايجابيا كبيرا على رفاه المقترضين. |
Of course, rapid declines in asset values had an impact for a few months, but, with less leverage, the impact on net worth was lower and domestic consumption less vulnerable. | لا شك أن الانحدار السريع في قيمة الأصول كان مؤثرا لبضعة أشهر، ولكن مع الاستعانة بقدر أقل من الروافع المالية كان التأثير على صافي القيمة أقل وكان الاستهلاك المحلي أقل ضعفا . |
While incineration and landfilling are still practiced, such high recycling rates underscore the positive impact of targeted policies. | وبرغم استمرار ممارسات الحرق والطمر، فإن معدلات إعادة التدوير المرتفعة هذه تؤكد على التأثير الإيجابي الناجم عن السياسات المستهدفة. |
However, an increasing body of evidence documents the positive impact of public investment on productivity and economic growth. | ولكن هناك من الأدلة المتزايدة ما يؤكد بالوثائق التأثيرات الإيجابية التي تخلفها الاستثمارات العامة على الإنتاجية والنمو الاقتصادي. |
Related searches : Positive Net Impact - Positive Impact - Net Impact - Net Positive Contribution - Positive Net Income - Positive Net Effect - Net Positive Charge - Net Positive Effect - A Net Positive - Significant Positive Impact - Strong Positive Impact - Major Positive Impact - Positive Business Impact - Positive Economic Impact