Translation of "negative phase current" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Displays the current moon phase
خمسة عشر قطعةComment
OK, that's my positive, negative, positive, negative, current flows like this.
حسنا، هذا هو الموجب سالب، موجب، سالب التيار يسير هكذا
The programme concludes its current phase in December 2005.
ويختتم هذا البرنامج مرحلته الحالية في كانون الأول ديسمبر 2005.
The programme concludes its current phase in December 2005.
وتنتهي المرحلة الحالية من البرنامج في كانون الأول ديسمبر 2005.
Specifically, the mission recommends a two year extension of the current phase, followed by at least one additional phase.
وتوصي البعثة، على وجه التحديد، بتمديد المرحلة الراهنة لمدة سنتين تليها مرحلة إضافية واحدة على الأقل.
The current reporting period coincides with the first phase of the investigation.
وتتزامن فترة التقرير الحالي مع المرحلة الأولى من التحقيق.
(d) Screen current portfolios and phase out low volume, low margin activities.
(د) فحص الحافظات الموجودة والتخلص تدريجيا من الأنشطة المنخفضة الحجم والمتدنية الهامش.
On current trends, the fourth quarter s growth rate will turn negative.
وإذا استمرت الاتجاهات الحالية فإن معدل النمو في الربع الرابع سوف يتحول إلى السالب.
Or actually the negative charges will flow this way and generate current.
أو فعلا هذه الاتهامات السلبية سوف تتدفق بهذه الطريقة و توليد التيار.
The current phase of reform comes at a particularly crucial time for the United Nations.
243 وتأتي المرحلة الراهنة من الإصلاح في وقت حاسم للغاية بالنسبة للأمم المتحدة.
3. Stresses that the current phase of post conflict peace building requires continued international assistance for Tajikistan
3 تؤكد أن المرحلة الراهنة لبناء السلام بعد انتهاء الصراع تستلزم مواصلة تقديم المساعدة الاقتصادية الدولية لطاجيكستان
Delegations may notice that during our current phase there is occasionally a slight delay in starting meetings.
لعـــل الوفــــود تﻻحظ أنه حدث خﻻل المرحلة الحالية من عملنا تأخر طفيف في بعض اﻷحيان بالنسبة لبدء الجلسات.
During the post completion phase, the Court will continue certain residual activities after it no longer exists in its current form and with its current capacity.
وستواصل المحكمة خلال فترة ما بعد الإنجاز بعض الأنشطة المتبقية ، وذلك بعد أن ينتهي وجودها بشكلها الحالي وقدراتها الحالية.
Current activities are reviewing and updating the existing studies and selecting sites for further investigation during the second phase.
وتستعرض اﻷنشطة الجارية الدراسات الموجودة وتستكملها، كما تختار المواقع الﻻزمة لمواﻻة البحث خﻻل المرحلة الثانية.
Let's go negative, negative 1, negative 2, negative 3, negative 4, negative 5, negative 6.
لنذهب الى الجهه السالبه 1 , 2, 3, 4 , 5, 6,
The current recession began in March 1989, with the economy experiencing three consecutive years of negative growth.
وقد بدأ اﻻنتكاس الحالي في آذار مارس ١٩٨٩، وشهد اﻻقتصاد ثﻻث سنوات متتالية من النمو السلبي.
In conclusion, in the current peacekeeping mission, there are ample opportunities to sow the seeds for a sustainable peacebuilding phase.
وختاما، ثمة فرص كبيرة في بعثة حفظ السلام الحالية لبذر بذور عملية لبناء سلام مستدام.
Previous speakers had emphasized the importance of renewed support to the Palestinian people during the current crucial and sensitive phase.
وقد أكد المتحدثون السابقون أهمية تجديد التأييد للشعب الفلسطيني خﻻل المرحلة الحساسة والخطيرة الجارية.
Negative 10, negative 9, negative 8, negative 7.
السلبية 10، السلبية 9، السلبيةسلبية 7.
To the extent that this is addressed in current policies, some of the negative consequences may be mitigated.
وبقدر ما تمت معالجة هذه اﻷمور في السياسات الحالية، بقدر ما خفت بعض النتائج السلبية في هذا الصدد.
For example, some may blend from phase I to phase II or from phase II to phase III.
وهي المرحلة الأولى لأختبار الدواء على مجموعة من المتطوعين من الأشخاص ما بين 20 إلى 100 شخصا.
The current discussion of financing for security enhancements at the VIC concerned only UNIDO and only the first phase of enhancements.
21 وواصل كلامه قائلا إن المناقشة الحالية بشأن تمويل التحسينات الأمنية تتعلق باليونيدو وحدها وبالمرحلة الأولى فقط من تلك التحسينات.
Now compare the Phase to Ground values against the Phase to Phase values
الآن مقارنة قيم المرحلة أرض ضد القيم مرحلة بمرحلة
Now compare the phase to ground values against the phase to phase values
الآن مقارنة قيم المرحلة أرض ضد القيم مرحلة بمرحلة
Negative 5. Negative 6. Negative 7.
5، 6، 7
The negative resource growth shown, 257,600, represents non recurrent requirements during the current biennium for activities relating to Chernobyl.
ونمو الموارد السلبي المبين وقدره ٠٠٦ ٧٥٢ دوﻻر يمثل احتياجات غير متكررة أثناء فترة السنتين الحالية ﻷنشطة تتعلق بتشرنوبيل.
The current post cold war international political climate is also right for making signal progress on negative security assurances.
والمناخ السياسي الدولي الحالي بعد فترة الحرب الباردة مؤات ﻹحراز التقدم بشأن الضمانات اﻷمنية السلبية.
The evidence above indicates that A5 countries can undertake MB reductions and phase out faster than the current MP schedule of 2015.
وتشير الدلائل أعلاه إلى أن البلدان العاملة بموجب المادة 5 يمكن أن تجري تخفيضات في بروميد الميثيل، كما تقوم بالتخلص التدريجي بأسرع من الجدول الزمني الحالي لبروتوكول مونتريال لعام 2015.
Phase
طورComment
Phase
طور
Phase
إدخال R العبارات إلى قراءة فقط هو المسموح لهم a الـ مع ليس.
Phase
المرحلة
First you have the follicular phase, fascinating phase.
أولا، توجد المرحلة الجرابية، مرحلة مدهشة.
This is negative 1, negative 2, negative 3.
هذا 1 ،2 ، 3
That fact alone is bound to have a major negative impact on the outcome of both current and potential conflicts.
وهذه الحقيقة وحدها سيكون لها حتما أثر سلبي خطير على نتيجة الصراعات الحالية والكامنة على السواء.
If x is negative 7, so it's negative 1. Negative 2. Negative 3.
اذا كانت x 7، اذا 1، 2، 3، 4
Negative 1, negative 1.5.
1، 1.5
Negative 1, negative 2.
سالب 1، سالب 2.
Negative 4, negative 4.
4، 4
Negative 1, negative 1.
سالب 1، سالب 1
During the post completion phase, the Court will continue certain residual activities after it no longer exists in its current form and capacity.
وخلال مرحلة ما بعد الإنجاز، ستواصل المحكمة القيام ببعض الأنشطة المتبقية ، وبعد ذلك لن يكون للمحكمة وجود في شكلها الحالي، وولايتها الحالية.
With respect to the current phase of negotiations, we are pleased that, under European Union auspices, the parties have agreed to continue negotiating.
وفيما يتصل بالمرحلة الحاليــة مــن المفاوضــات، يسرنـــا أن اﻷطـــراف، تحـت إشـراف اﻻتحاد اﻷوروبي، وافقـت علــى مواصلة التفاوض.
112. Ongoing evaluations involve the analysis, during the implementation phase, of a project apos s current status and relevance, potential effectiveness and impact.
١١٢ وتنصب التقييمات الجارية على المركز الحالي للمشروع وأهميته، وفعاليته الممكنة وأثره، أثناء مرحلة التنفيذ.
So negative B, so it's negative times negative 9.
B، بارة عن سالب 9
And negative 7 plus negative 7 is negative 14.
و 7 7 14

 

Related searches : Current Phase - Phase Current - Negative Phase Sequence - Negative Sequence Current - 3 Phase Current - Three-phase Current - Single Phase Current - Three-phase Alternating Current - Phase To Phase - Negative Ground - More Negative - Negative Reinforcement