Translation of "nationally funded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Funded - translation : Nationally - translation : Nationally funded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I. Funded | أوﻻ المشاريع الممولة |
Total, funded | مجموع المشاريع الممولة |
NlH funded. | تم تمويلها من المعهد الوطني للصحة |
The programs are implemented locally, nationally and internationally. | وتنفذ هذه البرامج محليا ووطنيا ودوليا. |
2. Provision for nationally implemented projects (approved before | ٢ اعتماد للمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني |
The Act provides for two types of funded pensions mandatory funded pension and supplementary funded pension (I and II pillar). | وينص القانون على نوعين من المعاشات التقاعدية الممولة المعاش الممول الإلزامي والمعاش الممول التكميلي (الدعامتان الأولى والثانية). |
Funded ongoing activities | اﻷنشطة الجارية الممولة ٧١٦ ٩٧٣ ٤ ٥٢٥ ٧٠٤ ١٤ ٢٤١ ٦٧٨ ١٩ |
New York area and then nationally in the United | نيويورك أولا ثم على المستوى الوطني في أمريكا |
In addition, many of them became victims of syndicated operations, nationally and trans nationally, resulting in their status being that of undocumented migrant workers. | وبالإضافة إلى ذلك فكثير منهن أصبحن ضحايا لعمليات منظمة سواء على الصعيد الوطني أو على صعيد الترانزيت الوطني وأفضى ذلك إلى أن أصبحن من ضمن العاملات المهاجرات من غير حاملي أي وثائق. |
United Nations operations must not only be adequately funded but also fairly funded. | إن علميات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم ﻻ ينبغي فحسب تمويلها تمويﻻ وافيا بالفرض بل ينبغي كذلك تمويلها تمويﻻ منصفا. |
These job losses will then be multiplied locally and nationally. | ومن ث ـم فسوف تتضاعف خسارة الوظائف على الصعيدين المحلي والوطني. |
These are areas where acting nationally is no longer sufficient. | وهناك مجالات لم يعد فيها الاقتصار على العمل الوطني يكفي. |
The economic effects go at least nationally in many ways. | ولها عواقب اقتصادية كبيرة على الاقل على نطاق دولتنا |
There are certain things, like Junaid said, defense done nationally. | هناك أشياء معينة، كما قال السيد جنيد الدفاع، يتم القيام به على الصعيد الوطني |
(b) Funded ongoing activities | )ب( اﻷنشطة الجارية الممولة |
FUNDED FROM GENERAL FUND | المشاريع الممولة من الصندوق العام |
Rents Total, funded ongoing | مجموع اﻷنشطة الجارية الممولة، |
Funded ratios 1982 1993 | نسب التمويل في الفترة ١٩٨٢ ١٩٩٣ |
locally funded, locally built. | ممولة محليا ، مبنية محليا |
It's funded by foundations. | تموله مؤسسات. |
Major developing countries must also commit to nationally appropriate mitigation actions. | ولكن البلدان الغنية لابد وأن تتحرك أولا . |
Young people want to understand democratic systems locally, nationally and internationally. | ويريد الشباب أن يفهموا النظم الديمقراطية على الصعيد المحلي والوطني والدولي. |
D. Provision for nationally implemented projects approved before 1 January 1992 | دال التكفل بالمشاريع المنفذة وطنيا والمصادق عليها قبل ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ |
(g) Exercise of financial and substantive accountability in nationally executed projects | )ز( ممارسة المساءلة المالية والموضوعية في المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني |
They were extremely well funded. | فهم م م ولون بصورة ممتازة |
Funded by multi government contributions. | ويجري تمويله بمساهمات من حكومات متعددة. |
UNDP funded programmes and projects | البرامج والمشاريع |
Low implementation of funded projects | التنفيذ المنخفض للمشاريع الممولة |
II. Funded in prior years | ثانيا المشاريــع الممولــة في |
Total, funded in prior years | مجموع المشاريع الممولة في |
Orthopaedic surgeon (WHO Funded Project) | جراح عظام )مشروع ممول من منظمة الصحة العالمية( |
Orthopaedic surgeon (WHO funded project) | المناعة المكتسب )منظمة الصحة العالمية( |
4. Balance to be funded | الرصيد الذي يتعين تمويله |
They were extremely well funded. | فهم م م ولون بصورة ممتازة. |
Real youth participation must come at every level locally, regionally and nationally. | ويجب أن تكون المشاركة الحقيقية للشباب على كل المستويات المحلي والإقليمي والوطني. |
That will require major efforts from all, nationally as well as internationally. | وسيتطلب ذلك جهودا كبيرة من الجميع، على الصعيد الوطني وعلى الصعيد الدولي أيضا. |
The Convention is implemented nationally through the Nuclear Materials (Offences) Act 1983. | وتنفذ الاتفاقية على الصعيد الوطني من خلال قانون (جرائم) المواد النووية لعام 1983. |
(b) Technical support provided by United Nations agencies to nationally executed projects | )ب( الدعم التقني المقدم من قبل وكاﻻت اﻷمم المتحدة إلى المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني |
(c) Implementation and AOS support provided by agencies to nationally executed projects | )ج( التنفيذ ودعم الخدمات اﻻدارية والتشغيلية المقدمان من الوكاﻻت إلى المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني |
Currently, there are 23 project funded posts at the Professional level funded from the general resources of UNDP and nine posts at the Professional level funded from extrabudgetary resources. | ويوجد في الوقت الراهن ٢٣ وظيفة ممولة من المشاريع من الفئة الفنية وممولة من الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، وتسع وظائف من الفئة الفنية ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
(GP care may be fully funded. | (رعاية الممارس العام قد تكون ممولة بالكامل. |
The project is funded by donations. | يمول المشروع من خلال التبرعات. |
Staffing requirements funded from overhead charges | الجدول 9 الاحتياجات من الموظفين الممولة من النفقات العامة |
a Funded through general temporary assistance. | (أ) يتم تمويلها من المساعدة المؤقتة العامة. |
Privately funded by IAPA member newspapers. | وتتولى تمويلها من أموالها الخاصة الصحف اﻷعضاء في رابطة الدول اﻷمريكية لﻷنباء. |
Related searches : Nationally Recognized - Nationally Syndicated - Registered Nationally - Nationally Acclaimed - Nationally Ranked - Nationally Representative - Nationally Known - Nationally Based - Nationally Owned - Nationally Scaled - Nationally Minded - Nationally Rooted