Translation of "multiple challenges" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The previous analysis highlights the multiple challenges facing Palestinian development efforts.
21 ويبرز التحليل السابق التحديات المتعددة التي تواجه جهود التنمية الفلسطينية.
Many development issues are complex, requiring multiple partners to address the challenges adequately.
يتسم الكثير من القضايا الإنمائية بالتعقيد، مما يتطلب شركاء متعددين لمواجهة التحديات كما ينبغي.
In fact, we live in an increasingly interdependent world that faces multiple threats and challenges.
والواقع أننا نعيش في عالم متزايد الترابط، يواجه تهديدات وتحديات متعددة.
The multiple challenges faced by countries that had emerged from a systemic corrupt environment was raised.
25 وأ ثيرت مسألة التحد يات المتعد دة التي تواجهها البلدان الخارجة من أجواء فساد ن ظ مية.
In the post war period, health care on the territory of Bosnia and Herzegovina is faced with multiple challenges.
المادة 12 المساواة في إمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية
In what follows, we examine the multiple challenges that must be addressed to ensure the successful implementation of NEPAD.
13 ونتناول فيما يلي التحديات العديدة التي ينبغي مواجهتها لكفالة نجاح تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
The multiple challenges confronting the Treaty created a crisis of confidence that demanded a concerted response from the international community.
40 وقد أدت التحديات المتعددة التي تواجه المعاهدة إلى خلق أزمة ثقة تتطلب استجابة متضافرة من جانب المجتمع الدولي.
We've seen this multiple, multiple times.
كما أننا رأينا هذا مرات عدة
We've seen this multiple, multiple times.
رأينا هذا مرارا و تكرارا.
Likewise, China has been posing new challenges to India, ratcheting up strategic pressure on multiple flanks, including by reviving old territorial claims.
وعلى نحو مماثل، كانت الصين تفرض تحديات جديدة على الهند، فصعدت من ضغوطها الاستراتيجية على أصعدة متعددة، بما في ذلك إحياء مطالب إقليمية جديدة.
And we've shown this multiple, multiple times.
وقد وضحنا هذا لعدة مرات
multiple
متعددthe star is a variable star
Multiple
المضاعف
And we've seen this multiple, multiple times before.
وقد رأينا هذا سابقا عدة مرات
What is needed is an urgent international response to the multiple challenges of energy security, air pollution, natural resource management, and climate change.
والأمر يتطلب استجابة دولية عاجلة للتحديات المتعددة في مجالات أمن الطاقة، وتلوث الهواء، وإدارة الموارد الطبيعية، وتغير المناخ.
Even with the progress I have outlined today, the multinational force and its Iraqi partners continue to face multiple challenges in the security sphere.
وحتى مع التقدم الذي أجملته اليوم، لا تزال تواجه القوة المتعددة الجنسيات وشركاءها العراقيين تحديات عديدة في المجال الأمني.
Given the multiple challenges facing all of humanity, it was essential to adopt an international legal instrument on the peaceful uses of outer space.
48 واردف قائلا إنه بالنظر إلى التحديات المتعددة التي تواجه البشرية جمعاء، من الضروري اعتماد صك قانوني دولي بشأن استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
Multiple Corners
متعدد الزوايا
Multiple discriminations
واو التمييز المتعدد الجوانب
Multiple Languages
متعدد اللغاتAbbreviation for 'Regular Expresion'
Multiple Monitors
شاشات متعددةComment
Multiple Desktops
أسطح مكتب متعددةComment
Multiple Monitors
الشاشات المتعددة
Multiple Views
عروض متعددة
Multiple keys
المفاتيح متعددة
multiple star
نجم ثنائي
Multiple Choice
متعدد اختيار
Multiple Choice
متعدد اختيار
Multiple Choice
متعدد
Multiple Instances
نسخ متعددة
Multiple artists
متعدد الفنانين
Multiple selections
انتقاءات متعددة
Multiple Selections
انتقاءات متعددة
Multiple Folders
مجلدات متعد دة
Multiple Folders
نقلت الرسائل بنجاح.
Multiple instance
التعد د
Multiple Instances
حالات تشغيل متعددة
Multiple transactions
متعدد
Multiple Operations...
اعرض شريط الـحالة
Multiple times.
لعدة مرات
Placement of multiple embryos carries the risk of multiple pregnancy.
فعملية وضع أجنة متعددة عملية محفوفة بمخاطر الحمل المتعدد.
I'm just restating something that we've seen multiple, multiple times.
انني اعيد صياغة شيئ قد رايناه لعدة مرات
However close such collaboration might become, it cannot as experience has shown satisfactorily meet the multiple, simultaneous and diverse challenges facing countries emerging from conflict.
وكما يستدل من التجربة، لا يمكن لهذا التآزر مهما بلغت درجة وثوقه أن يواجه بشكل مرض التحديات العديدة المتزامنة والمتنوعة التي تواجه البلدان الخارجة من الصراعات.
The post cold war international situation presents us with opportunities for a new world as well as multiple challenges to our efforts for peace and development.
تتيح لنا الحالة الدولية لما بعد الحرب الباردة فرصــا ﻹقامة عالــم جديد باﻹضافــة إلى تحديات مضاعفة لجهودنا من أجل السلم والتنميــة.
Take multiple photos
التقط عدة صور

 

Related searches : Face Multiple Challenges - Multiple-input Multiple-output - Challenges With - Overcoming Challenges - Challenges Remain - Daily Challenges - Poses Challenges - Challenges Ahead - Unique Challenges - Regulatory Challenges - Challenges Faced - Implementation Challenges - Social Challenges