Translation of "meeting deadlines" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In Darfur, for example, we face a continuing challenge in meeting deployment deadlines.
ففي دارفور على سبيل المثال نواجه تحديا متواصلا يتمثل في الوفاء بالجدول الزمني لنشر القوات.
Our commitment to the strategy deadlines remains constant, but meeting those deadlines depends on the continued provision of the necessary resources and on the continued support of Member States.
ومع ذلك، يعتمد الوفاء بذلك الالتزام بالمواعيد تلك على تواصل توفير الموارد اللازمة وعلى استمرار دعم الدول الأعضاء.
Many deadlines have come and many deadlines have gone without resolution.
فقد وضعت مواعيد نهائية عديدة وانقضت المواعيد النهائية العديدة دون حل.
The resulting Nairobi Action Plan for 2005 2009 set as its top priority meeting the deadlines for clearing mined areas.
وجعلت خطة عمل نيروبي للفترة 2005 2009 التي أسفر عنها مؤتمر القمة من الوفاء بالمواعيد النهائية لتطهير المناطق المزروعة بالألغام أولويتها العليا.
No deadlines are defined for such an inspection.
ولا تحدد مواعيد نهائية من أجل إجراء عمليات التفتيش هذه.
Precise deadlines would, however, appear to be necessary.
بيد أنه يبدو أن وضع موعد نهائي دقيــق لﻻنتهــاء من هذا العمل ضروري.
Plans, deadlines, hopes for settlement have proved infructuous.
فالخطط والمواعيد الزمنية واﻵمال المعلقة على التسوية قد ظلت بﻻ طائل.
Each course provides lectures, homework assignments, and deadlines.
كل دورة تقدم محاضرات و واجبات ومواعيد نهائية.
You can see the deadlines and the usage graph.
يمكنكم رؤية المواعيد النهائية والرسم البياني للاستخدام.
They have dragged their feet in meeting supposedly strict United Nations deadlines, have breached cease fires and have treated promises as tools of deception, not words of honour.
ولقد ماطلوا في الوفاء باﻵجال النهائية التي حددتها اﻷمم المتحدة والتي يفترض أنها صارمة، وخرقوا وقف اطﻻق النار، واعتبروا الوعود أدوات للخداع وليس كلمات شرف.
Those included prioritization and deadlines for the submission of supporting information.
وتشتمل وضع أولويات وتحديد مواعيد لإنهاء الأعمال وذلك فيما يتعلق بعرض المعلومات الداعمة.
Tight deadlines have been established for review under the Kyoto Protocol.
باء نطاق المذكرة
1. The established filing deadlines are extended for the following claims
1 تمدد المواعيد النهائية لتقديم المطالبات التالية
We are committed to meeting the remaining deadlines mandated in the Transitional Administrative Law and endorsed by resolution 1546 (2004), but we need greater international assistance in order to do so.
ونحن ملتزمون بالوفاء بالمواعيد النهائية المتبقية التي أذن بها القانون الانتقالي لإدارة الدولة في العراق، وأيدها القرار 1546 (2004)، ولكننا بحاجة إلى مزيد من المساعدات الدولية للقيام بذلك.
As regards the deadlines question, we feel that deadlines should of course follow the informal debates because we regard that period as providing an input for the resolutions that are being proposed.
وفيما يتعلق بمسألة المواعيد النهائية، نرى أن المواعيد النهائية، بطبيعة الحــــال، ينبغي أن تحدد بعد المناقشات غير الرسمية ﻷننا نعتبر تلك الفترة فرصة توفر مدخﻻ للقرارت التي يجري اقتراحها.
So, to the extent possible, include details such as dates, deadlines, locations, and requests.
لذا فعليك قدر الإمكان وضع تفاصيل مثل التواريخ، والمواعيد النهائية، والمواقع، والطلبات في الفقرات الأولى من المتن.
We are as wary of artificial deferrals as others may be of artificial deadlines.
وقد تعبنا من التأخير المصطنع كما تعب الآخرون من وضع المواعيد النهائية المصطنعة.
Deadlines for the presentation of reports by Cambodia are imminent and some are overdue.
فآجال تقديم كمبوديا للتقارير وشيكة وبعضها فات أجل تقديمه.
Many conscientious objectors missing these deadlines consequently are placed on military duty or imprisoned.
ونتيجة لذلك، يستدعى العديد من المستنكفين ضميريا ممن تفوتهم هذه المهلة الى الخدمة العسكرية أو يودعون السجن.
We continue to urge the possessors to take every possible step to meet these deadlines.
ونحن ما زلنا نحث الحائزين على اتخاذ جميع الخطوات الممكنة للوفاء بتلك المواعيد النهائية.
Strive to complete their destruction programmes if possible in advance of their four year deadlines.
الإجراء رقم 11 أن تعمل جاهدة على إكمال برامج التدمير لديها قبل مهلة الأربع سنوات إن أمكن.
We should not establish any fixed dates or deadlines for the completion of this task.
وينبغي لنا أﻻ نضع أي تواريخ أو مواعيد نهائية ﻹنهاء هذه المهمة.
However, members of the Council expressed their concern at the lack of progress in key sectors of the national reconciliation process in Côte d'Ivoire, just before the deadlines agreed to at the Accra III meeting.
غير أن أعضاء المجلس أعربوا عن قلقهم إزاء عدم إحراز تقدم في القطاعات الرئيسية لعملية المصالحة الوطنية في كوت ديفوار، وذلك قبيل انتهاء الآجال المتفق عليها في اجتماع أكرا الثالث.
Successfully meeting these deadlines will be the most significant challenge to be addressed in the coming five years and will require intensive efforts by mine affected States Parties and those in a position to assist them.
والنجاح في الالتزام بهذه المهل الزمنية سيكون أكبر تحد يتعين التصدي لـه خلال السنوات الخمس القادمة وسيتطلب جهودا مكثفة من الدول الأطراف المتأثرة بالألغام وتلك الدول القادرة على مساعدتها.
For this reason, enacting new regulatory standards now while setting distant deadlines is a sensible strategy.
ولهذا السبب فإن استنان معايير تنظيمية جديدة الآن، وتحديد مواعيد نهائية بعيدة في نفس الوقت يشكل استراتيجية معقولة.
It takes into account the deadlines set in Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004).
وهي تأخذ في الاعتبار المواعيد النهائية المحددة في قراري مجلس الأمن 1503 (2003) و 1534 (2004).
2004 is the midpoint between the Convention's entry into force and the first mine clearance deadlines.
وعام 2004 هو منتصف الفترة الفاصلة بين بدء نفاذ الاتفاقية والمهل الزمنية الأولى لإزالة الألغام.
We do not support any artificial deadlines or a rush to decision on Security Council reform.
ولا نؤيد فرض أي من المواعيد النهائية الاصطناعية أو التعجل في اتخاذ قرار بشأن إصلاح مجلس الأمن.
And you can imagine, if you're a writer, that things would get really crowded around deadlines.
ويمكنكم أن تتصوروا كيف سيكون هذا لكاتب وكيف ستصبح الأمور شديدة الإزدحام في أوقات مواعيد التسليم.
We must obsess not over deadlines, but over our work, which should be shared fairly and equally.
ويجب ألا يكون هاجسنا هو مواعيد الإنجاز، بل عملنا الذي ينبغي أن نتقاسمه بإنصاف ومساواة.
There should be greater simplification and harmonization, with clear targets and deadlines for the next three years.
وينبغي أن يكون هناك المزيد من التبسيط والتنسيق، مع وجود أهداف واضحة ومواعيد محددة للسنوات الثلاث القادمة.
Iran, therefore, could have included these claim units in the submissions that it filed within these deadlines.
وعليه، كان بإمكان إيران أن تدرج تلك الوحدات من المطالبة في التقارير التي قدمتها خلال هاتين المهلتين.
Although these tasks do not include deadlines, their completion will facilitate the future work of the Committee.
3 والهدف الثاني للاجتماع هو استكمال المهام المسندة إلى اللجنة من جانب مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الأول.
During a 12 month reporting cycle, the production of reports is a continuous process with tight deadlines.
إعداد وتنفيذ خطط عمل في مجال الموارد البشرية في البعثات القائمة
We reaffirm that the obligations contained in those agreements should be strictly observed within the deadlines set.
ونؤكد من جديد على أنه ينبغي التقيد بصرامة باﻻلتزامات الواردة في هذه اﻻتفاقات ضمن المواعيد النهائية المحددة.
Concerning deadlines, the words shall be established in the preliminary draft give the impression that a discussion on when deadlines should be fixed will start only after the second phase has been completed, which is not the intention of the drafters.
وفيمـا يتعلـق بالمواعيـد النهائية، تعطي لفظة quot ستنشأ quot فـي المشروع التمهيدي اﻻنطباع بأن المناقشة بشأن توقيت وضع مواعيد نهائية لن تبدأ اﻻ بعد انتهاء المرحلة الثانية، وهذا ما ﻻ يقصـده واضعو المشروع.
The conclusions of the needs assessment mission and the Jordan meeting were the basis of a critical path document outlining tasks, deadlines and resources required for the United Nations to assist the Electoral Commission in fulfilling its mandate.
وشكلت الاستنتاجات التي توصلت إليها بعثة تقييم الاحتياجات إضافة إلى اجتماع الأردن أساس وثيقة المسار الحرج الذي يحدد المهام والمهل القصوى والموارد المطلوبة التي تسمح للأمم المتحدة بتقديم المساعدة إلى اللجنة الانتخابية من أجل الاضطلاع بولايتها.
(3) that successfully meeting deadlines for clearing mined areas will be the most significant challenge to be addressed during this period and will require intensive efforts by mine affected States Parties and those in a position to assist them
(3) وأن النجاح في الالتزام بالمهل الزمنية لتطهير المناطق الملغومة سيكون أكبر تحد يتعين خلال هذه الفترة، وسيتطلب جهودا مكثفة من الدول الأطراف المتأثرة بالألغام وتلك الدول القادرة على مساعدتها
The coordinator will be responsible for monitoring respect by the State party for deadlines set by the Committee.
والمنسق مسؤول عن مراقبة احترام الدولة الطرف للمواعيد النهائية التي تحددها اللجنة.
The complainants must further observe statutory deadlines laid down in the law while availing themselves of domestic remedies.
كذلك يجب على المدعين احترام الآجال القانونية لدى اللجوء إلى سبل الانتصاف المحلية.
The important problems mentioned in his report deserve to be considered carefully and thoroughly, without any artificial deadlines.
والمشاكل الهامة التي ذ كرت في تقريره تستحق أن ي نظر فيها بتأن وشمولية، من دون تحديد أي مواعيد نهائية مصطنعة.
Other delegations commended the hard work of all involved in issuing the report on time under tight deadlines.
وكان هنالك طلب لإعادة إصدار التقرير لأسباب فنية.
Deadlines also have a very important side effect that synchronizes a lot of the students in the class.
المواعيد النهائية أيضا أثرا هاما جدا الجانب يتزامن مع كثير من
In some cases (for example Part I of the synthesis and assessment reports) deadlines have been impossible to meet.
وفي بعض الحالات (الجزء الأول من التقريرين التوليفي والتقييمي على سبيل المثال) تعذر الوفاء بالمواعيد النهائية.
This work has to go on in an open and transparent manner, without artificially imposed deadlines for decision making.
ويتعين أن يستمر هذا العمل على نحو مفتوح وشفاف، دون فرض مواعيد نهائية مصطنعة لاتخاذ القرارات.

 

Related searches : Whilst Meeting Deadlines - Meeting Of Deadlines - Meeting Tight Deadlines - Stringent Deadlines - Deadlines Met - Deadlines For - Monitor Deadlines - Deadlines Apply - Setting Deadlines - Multiple Deadlines - Competing Deadlines - Respect Deadlines - Challenging Deadlines - Keeping Deadlines