Translation of "medium income" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Income - translation : Medium - translation : Medium income - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ninety five percent of those infected live in low or medium income countries. | وإن 95 في المائة من المصابين بالوباء يعيشـون في بلدان ذات دخـول منخفضة أو متوسطة. |
Medium assurance suggests it can protect less valuable information, such as income tax information. | الضمان المتوسط يشير إلى انه يمكنه حماية المعلومات الأقل قيمة، مثل معلومات ضريبة الدخل. |
All low and medium income workers can benefit, regardless of their assets or whether they have children. | وبوسع جميع العمال ذوي الدخل المنخفض أو المتوسط الاستفادة منها، بصرف النظر عما لديهم من ممتلكات أو أطفال. |
To strengthen purchasing power and to stimulate consumption, tax cuts on low and medium income households are essential. | ولتعزيز القوة الشرائية وتحفيز الاستهلاك فلا مفر من تخفيض الضرائب على الأسر ذات الدخول المنخفضة والمتوسطة. |
We are convinced that international technical and financial cooperation is essential to the development of medium income countries. | ولدينا اقتناع بأن التعاون التقني والمالي الدولي ضروري لتنمية البلدان المتوسطة الدخل. |
Further, we must note that the Goals do not address the special needs of the medium income developing countries. | وفضلا عن ذلك، لا بد لنا من ملاحظة أن تلك الأهداف لا تلبي الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية ذات الدخل المتوسط. |
One suggestion was to facilitate access to international financial institutions for countries listed as low and medium income States. | واقت رح تيسير إمكانية الوصول للمؤسسات المالية الدولية بالنسبة للبلدان المصنفة ضمن الدول منخفضة الدخل أو متوسطة الدخل. |
UNICEF income for 1992 was more than 900 million, some 75 million greater than estimated in the medium term plan. | ٣١ وقـد بلغت إيــرادات اليونيسيف لعــام ١٩٩٢ أكثر من ٩٠٠ مليــون دوﻻر، وهو رقم يزيد بنحو ٧٥ مليون دوﻻر عن الرقم المقدر في الخطة المتوسطة اﻷجل. |
Mindful also that, in 2004, the International Monetary Fund will review its role in assisting low income countries over the medium term, | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن صندوق النقد الدولي سيستعرض في عام 2004 دوره في مساعدة البلدان المنخفضة الدخل في الأمد المتوسط، |
(e) Linking value chain development with dynamic small and medium enterprises that serve as potential sources of income creation and employment generation. | (ﻫ) ربط تنمية سلاسل تطور القيمة بمنشآت صغيرة ومتوسطة دينامية تعمل كمصادر محتملة لإدرار الدخل وتوفير فرص العمل. |
(f) Leverage income generation activities that support UNICEF advocacy goals and are in line with the UNICEF medium term strategic plan (MTSP). | (ب) المساعدة القصيرة الأجل، والترفية عن الموظفين، والأجر عن ساعات العمل الإضافية. |
El Salvador wishes to draw the attention of the international community to the category of low and medium income countries, to which we belong. | وتود السلفادور أن تسترعي انتباه المجتمع الدولي إلى فئة البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، التي ننتمي لها. |
The development of small and medium scale enterprises will be strengthened by UNDP for increasing off farm income generating opportunities and employment for women. | وسيعزز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نشوء مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم لزيادة فرص توليد الدخل خارج المزرعة وزيادة عمالة النساء. |
Medium | متوسط |
medium | متوسطfast speed |
Medium | وسط |
medium | متوسطةhigh priority |
Medium | السالبية الكهربية |
Medium | وقت إلى عرض مفتقد بوصة ثوان |
Medium | متوسطGame difficulty level 5 out of 8 |
Medium | متوسطMake Kruler Height Tall |
medium | متوسطdictionary variant |
Medium | متوسطة |
Medium | متوسطlarge picture |
Medium | متوسط |
Medium | متوس ط |
(medium) | )متوسطة( |
Has every low or medium income country taken sufficient responsibility, at the national level, in the quest for solutions to the problems posed by AIDS? | هل نهـض كل بلد ذي دخل منخفض أو متوسط بالمسؤولية الكافية، على الصعيد الوطني، في البحث عن حلول للمشاكل التي يسببهـا الإيـدز |
At the present time, small and medium sized enterprises (SMEs) and microenterprises constitute one of the most important sources of employment and income in Nicaragua. | وتعتبر المشاريع الصغيرة جدا والصغيرة والمتوسطة، في الواقع، أهم مصادر التوظيف والدخل في الدولة. |
Income sections income (decreases) of income | الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات |
Ejecting medium | يخرج الوسيط |
Medium Icon | أيقونة متوسطةDisc Imagepicture |
Medium Building | مبنى متوس ط |
Medium Priority | أولوية متوسطة |
Medium Priority | أولوية متوسطة |
Medium Outline | رسم تخطيطي متوس ط |
Medium Dark | داكن متوس ط |
Medium Light | خفيف متوس ط |
Medium Gloss | لمعان متوسط |
Medium cargo | طائرات شحن متوسطة |
Sedan, medium | صالون، متوسطة |
Exchange, medium | بدالة متوسطة |
Shredder, medium | جهاز تمزيق متوسط |
Jeep, medium | جيب، متوسطة |
Cargo, medium | نقل، متوسطة |
Related searches : Medium Pressure - Heating Medium - Medium High - Medium Risk - Growth Medium - Medium Rectangle - Medium Bodied - Test Medium - Gel Medium - Medium Scale - Gain Medium - Medium Weight