Translation of "may be extended" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Extended - translation : May be extended - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It may be vibrating it may be vertically extended (towering) or horizontally extended (stooping).
قد تكون م ذبذبة، أو موسعة عموديا (شاهقة towering) أو أفقيا (منحنية stooping).
Such time limit may be extended in appropriate circumstances.
ويجوز تمديد هذا الموعد النهائي حسب الاقتضاء.
May helping hands be extended to you... everywhere you go, my Cid.
لتبسط الايادى لمساعدتك فى كل مكان تذهب اليه السيد
While assistance will continue to be extended to this group, it may be necessary to make special arrangements.
وبينمـا سيستمـر تقديـم المساعـدة إلـى هـذه المجموعة، قد يلزم وضع ترتيبات خاصة.
Resolution 1594 (2005) Mandate extended until 4 May 2005
القرار 1594 (2005) م ددت الولاية حتى 4 أيار مايو 2005
Resolution 1573 (2004) Mandate extended until 20 May 2005
القرار 1573 (2004) مددت الولاية حتى 20 أيار مايو 2005
Appointments of limited duration under the 300 series of the Staff Rules may be extended for a continuous period not exceeding three years, subject to renewal, exceptionally, for a final period of one year, which may not be extended.
النفقات للفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 في 30 حزيران يونيه 2005
The time period of the preliminary investigation may be extended by the prosecutor upon the investigator's reasoned decision.
ويمكن تمديد الأجل المحدد للتحقيق التمهيدي من قبل المدعي العام بناء على قرار مبرر للمحقق.
These precedents can be extended.
من الممكن لهذه الحوادث السابقة أن تمتد.
The term of the contract was extended twice until May 1993.
وتم تمديد مدة العقد مرتين حتى أيار مايو ١٩٩٣.
Should the mandate of UNOMUR be extended by the Security Council, appropriate additional accounting arrangements may be proposed to the General Assembly.
وإذا مدد مجلس اﻷمن وﻻية البعثة، يمكن أن تقترح على الجمعية العامة ترتيبات إضافية مناسبة للمحاسبة.
Should the mandate of UNOMIG be extended by the Security Council, appropriate additional accounting arrangements may be proposed to the General Assembly.
وفي حالة تمديد مجلس اﻷمن لوﻻية البعثة، يمكن للجمعية العامة اقتراح ترتيبات محاسبية اضافية مﻻئمة.
Should the mandate of UNMIH be extended by the Security Council, appropriate additional accounting arrangements may be proposed to the General Assembly.
وفي حالة قيام مجلس اﻷمن بتمديد وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، فإنه يمكن أن تقترح الجمعية العامة ترتيبات محاسبية إضافية مناسبة.
Should the mandate of UNAMIR be extended by the Security Council, appropriate additional accounting arrangements may be proposed to the General Assembly.
ومن الممكن، وإذا مدد مجلس اﻷمن مدة وﻻية البعثة قد ت قترح على الجمعية العامة ترتيبات محاسبية إضافية مناسبة.
As indicated, support and protection may be extended on both an individual and a blanket basis specific individuals judges, experts, witnesses and victims may benefit as may groups of individuals.
وحسبما جرت الإشارة إليه، يمكن تقديم الدعم والحماية على أساس فردي وعلى أساس يشمل الاثنين معا ويمكن أن يستفيد من ذلك أفراد معينون القضاة والخبراء والشهود والضحايا كما يمكن أن تستفيد مجموعات من الأفراد.
The effects of nutrients may only be discernible over an extended period of time, during which all food and waste must be analyzed.
قد تكون آثار المغذيات ملحوظ فقط على مدى فترة طويلة، يجب خلالها تحليل جميع الأغذية والنفايات.
Should the mandate of UNPROFOR be extended by the Security Council, appropriate additional accounting arrangements may be proposed to the General Assembly. quot
وفي حالة تمديد مجلس اﻷمن لوﻻية قوة الحماية، قد تقترح على الجمعية العامة ترتيبات محاسبية إضافية مﻻئمة quot .
Should the mandate of UNPROFOR be extended by the Security Council, appropriate additional accounting arrangements may be proposed to the General Assembly. quot
وفي حالة تمديد مجلس اﻷمن لوﻻية قوة الحماية، قد تقترح على الجمعية العامة ترتيبات محاسبية اضافية مﻻئمة quot .
Should the mandate of UNPROFOR be extended by the Security Council appropriate additional accounting arrangements may be proposed to the General Assembly. quot
وفي حالة تمديد مجلس اﻷمن لوﻻية قوة الحماية، قد ي قترح على الجمعية العامة ترتيبات محاسبية إضافية مﻻئمة. quot .
The test moratorium must be extended.
ويجب تمديد وقف التجارب.
At the request of the organization, the reimbursement period of the advance may be extended by the Emergency Relief Coordinator.
وبناء على طلب المنظمة، يمكن أن يقوم منسق اﻹغاثة الطارئة بتمديد فترة سداد السلفة.
It is envisaged, however, that this period may be extended if it is determined that circumstances exist that preclude its observance.
بيد أن من المتصور إمكان تمديد هذه الفترة إذا تقرر أن ثمة ظروفا تحول دون التقيد بها.
Both models may be extended to replace the constant values by functions of age at exposure and of time since exposure.
ويمكن توسيع النموذجين ﻹحﻻل دالتي السن عند التعرض والوقت المنقضي منذ التعرض محل القيم الثابتة.
Phase two may be extended by mutual consent between Indonesia and the East Timorese population, expressing their views through a referendum.
وهذه المرحلة الثانية يمكن تمديدها باﻻتفاق المتبادل بين إندونيسيا وسكان تيمور الشرقية، بإبداء آرائهم عن طريق اﻻستفتاء.
The scheme will be also be extended to the private sector.
وسوف يمتد المشروع ليشمل القطاع الخاص.
Such a situation may become more extended and lead to more serious and permanent consequences.
وقد تعم هذه الحالة وتتمخض عن آثار دائمة وأخطر.
Such arrangements will eventually be extended to other organizations.
وسوف يوسع نطاق هذه اﻻتفاقات في نهاية المطاف ليشمل المنظمات اﻷخرى.
Fungible goods in economics can be extended and traded.
البضائع المتداولة في الإقتصاد يمكن توسيعها والمتاجرة بها.
It is obvious that invitations may often be extended to the Committee at very short notice, perhaps as short as a week apos s notice.
إن من الواضح أن الدعوات كثيرا ما توجه الى اللجنة قبل مهلة قصيرة جدا، ربما ﻻ تزيد عن اﻷسبوع الواحد.
This preliminary stage may be very brief (a few days) or may take an extended period, depending on the complexity of the case, especially when it is difficult to obtain the necessary evidence.
وهذه المرحلة التمهيدية قد ﻻ تمتد طويﻻ )بضعة أيام( وقد تتطلب أو تمتد لفترة تطول أو تقصر رهنا بمدى تعقد الحالة، وﻻ سيما عندما يتعذر الحصول على القرائن الﻻزمة.
Extended
ممدد
Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified.
ثانيا، ينبغي أن يمدد ويكثف إلغاء الديون وتخفيضها.
Nevertheless, to have a major impact, they must be extended.
لكنها برغم ذلك تحتاج لتوسيع دائرتها كي يكون لها تأثير كبير.
The scope of these activities should continue to be extended.
وينبغي مواصلة التوسع في هــذه اﻷنشطة.
Its term in force should be extended indefinitely and unconditionally.
وينبغي تمديد فترة نفاذها الى ما ﻻ نهاية ودون شروط.
The contract with FTCI therefore had to be extended twice.
ولذلك تعين تمديد العقد مع شركة التعهدات اﻻستئمانية الدولية مرتين.
The non proliferation Treaty should be extended indefinitely and unconditionally.
ومعاهدة عدم اﻻنتشار ينبغي أن تمد إلى ما ﻻ نهاية ودون قيد أو شرط.
We hope that the momentum in the ratification process will be maintained and extended so that the convention may enter into force at an early date.
ونأمل أن يبقى الزخم في عملية التصديق وأن يتسع حتى يبدأ نفاذ اﻻتفاقية في تاريخ مبكر.
However, due to disruption which occurred during the course, the academic year was extended to May 1994.
غير أن السنة الجامعية م دت إلى أيار مايو ١٩٩٤ بسبب التعطل الذي حصل في أثناء الدراسة.
Such suspension may be extended by three (3) additional weeks in case of illness which has been duly certified and is the result of pregnancy or childbirth.
ويمكن أن يمدد هذا التوقف لمدة ثلاثة (3) أسابيع في حالة إصابتها بمرض ثبت على النحو الواجب وناتج عن الحمل أو الولادة.
Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period.
ولابد من توسعة الإعانات ومدها لفترة تقديرية محدودة.
We would like it to be extended to all African countries.
ونريده أن يتوسع ليشمل جميع الدول الأفريقية.
Rental agreements had to be extended to cover this additional period.
وقد استدعى اﻷمر تمديد اتفاقات اﻻيجار لتغطية هذه الفترة اﻻضافية.
If you're captured, perhaps, given your condition, mercy would be extended.
إذا قبضوا عليك فربما يراعوا الرأفه معك نظرا لحالتك
The special economic programmes may need to become substitutes for certain emergency programmes that become extended over time.
وقد تحتاج البرامج اﻻقتصادية الخاصة ﻷن تصبح بدائل لبعض برامج اﻹغاثة، التي أصبحت ت مدد وقتا إضافيا.

 

Related searches : Would Be Extended - Cannot Be Extended - Might Be Extended - Shall Be Extended - Should Be Extended - Could Be Extended - Must Be Extended - Can Be Extended - To Be Extended - Will Be Extended - Be Extended With - May Be Envisaged - May Be Postponed