Translation of "marital home" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Home - translation : Marital - translation : Marital home - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Once in my marital home my husband approached me, | ومر ة ، في بيت الزوجية اقترب مني زوجي |
At home, in the context of marital intimacy, Victoria s Secret, elegant fashion, and skin care lotions abounded. | داخل البيت، وفي سياق العلاقة الزوجية، وجدت وفرة من الأزياء الأنيقة ومساحيق التجميل ومستحضرات العناية بالبشرة. |
On divorce, the wife was allowed to leave the marital home with the approval of the courts. | وعند الطلاق، يسمح للزوجة بمغادرة بيت الزوجية بموافقة المحكمة. |
Marital Status | الحالة الإجتماعية |
Marital status | 2 الحالة الزواجية |
Marital Status | مركز الزواج |
Marital status | الوضع العائلي |
Minimum Marital Age | الحد الأدنى لسن الزواج |
Marital status Married | الجنس ذكر |
Marital status Married | الحالة الاجتماعية متزوج |
Marital Status Married | الوضع العائلي متزوج |
Marital status married | الحالة اﻻجتماعية متزوج |
The property of marital partners | ملكية الشريكين المتزوجين |
Marital status Married, three children. | متزوج |
Marital status Married, 2 children | الحالة العائلية متزوج وله ولدان |
Marital status Married with children | الحالة المدنية متزوج وله أطفال |
Marital Status Married Academic qualifications | الحالة اﻻجتماعية متزوج |
Marital status Married, three children | الحالة اﻻجتماعية متزوج وله ثﻻثة أوﻻد. |
Marital status Married with children. | الحالة اﻻجتماعية متزوج وله أوﻻد |
Marital status Married, two children. | الحالة اﻻجتماعية متزوج وله ولدان |
Under former article 154, paragraph 2, where a married couple could not agree where the marital home should be, in principle the husband decided. | 49 بموجب الفقرة 2 من المادة 154 السابقة، للزوج الحق في أن يقرر مكان منزل الزوجية في حالة اختلاف الزوجين في هذا الشأن. |
Rights from marriage and marital relations | الحقوق الناجمة عن الزواج والعلاقات الزوجية |
Situation of Women in Marital Relationships | وضع المرأة في العلاقات الزواجية |
Marital status Married, with 3 children | الحالة الاجتماعية متزوجة ولها ثلاثة أولاد |
Marital status Married with four children | الحالة الاجتماعية متزوج وله أربعة أولاد |
Marital status Married with two children | الحالة الاجتماعية متزوج وله ولدان |
Marital status Married with four children | الحالة المدنية متزوجة وأم لأربعة أطفال |
MARITAL STATUS Married (with 4 children) | (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
Marital status married with 3 children | الحالة الاجتماعية متزوج وله ثلاثة أطفال |
Marital status Married, with 2 sons | الحالة اﻻجتماعية متزوج وله ابنان |
Marital status Married, with three children | الحالة اﻻجتماعية متزوج وله ثﻻثة أوﻻد |
The very picture of marital bliss. | ياله من زواج ناجح |
Marital status does not affect job security. | ولا تؤثر الحالة الزوجية على الأمن الوظيفي. |
each marital partner can add the last name of his or her marital partner to his or her own last name | (ب) ويمكن لكل شريك متزوج أن يضيف اسم عائلته أو عائلتها إلى اسم عائلته أو عائلتها |
in the executive procedure the marital partner does not answer for the liabilities his marital partner had before entering the marriage. | وفي الإجراء التنفيذي فإن الشريك الزواجي لا يكون مسؤولا عن الديون التي على شريكه قبل عقد الزواج. |
A woman's marital status does not prejudice that. | وللمرأة أن تمارس حقوقها بنفسها وبإرادتها الحرة، بصرف النظر عن الظروف. |
you lied to him about your marital status. | كذبتي عليه حول حالتك الأجتماعيه |
In reply to a question on the equal division of marital property in case of divorce, she stated that the Married Persons Property Amendment Act made provisions for the services of the wife in the home to be quantified in assessing her contribution to the acquisition of marital property. | وردا على سؤال بشأن التقسيم المتساوي لممتلكات الزوجية في حالة الطﻻق، ذكرت أن قانون تعديل ملكية اﻷشخاص المتزوجين قد أورد أحكاما تتعلق بتقدير حجم خدمات الزوجة في المنزل لدى تقييم مساهمتها في اقتناء ممتلكات الزوجية. |
The property that during marital community one of the marital partners obtains by some other legal basis is his or her separate property. | كما أن الملكية التي يتحصل عليها أي من الشريكين المتزوجين بناء على سند قانوني معين، إنما يمثل ملكية خاصة لأحدهما. |
He said no to many short term marital relationships. | وأجاب بلا في العلاقات الزوجية القصيرة. |
Marital status Married to Mrs. Nariman BENCHAA MINDUA (Biologist). | الحالة الاجتماعية متزوج من السيدة ناريمان بنشا ممندوا (عالمة بيولوجية). |
He said no to many short term marital relationships. | وأجاب بلا في العلاقات الزوجية القصيرة. |
Don't try to draw me into your marital squabbles. | لا تحاولين سحبي في مشاجراتك الزوجية |
Property that was obtained by marital partners by working during their marital community, as well as the earnings from this property, constitutes joint property. | أما الملكية التي يحصل عليها الشريكان المتزوجان عن طريق العمل خلال اقترانهما الزواجي، فضلا عن المكتسبات المتحصلة من هذه الملكية، فإنها تمثل ملكية مشتركة. |
But what will the presence of a sexbot do to the marital home? How will we feel if our spouse starts spending too much time with an inexhaustible robotic lover? | ولكن ماذا قد يحل بمنزل الزوجية في وجود روبوت الجنس وكيف سيكون شعورنا إذا بدأ أزواجنا في إنفاق وقت أكثر مما ينبغي مع عشيق آلي لا يكل ولا يتعب |
Related searches : Marital Discord - Marital Deduction - Marital Bliss - Marital Relationship - Marital Rape - Marital Partner - Marital Rights - Marital Fidelity - Marital Stability - Marital Cohabitation - Marital Relations - Marital Dispute - Marital Assets