Translation of "managers and operators" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Managers and operators - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Organizing training programmes tailored to the needs of transit policy makers, managers and operators | تنظيم برامج تدريبية موضوعة وفقا ﻻحتياجات واضعي سياسات المرور العابر ومديريه ومشغليه |
The Agency apos s initiative to help Member States become self sufficient in training operators, managers and technical personnel must be encouraged. | ويجب تشجيع مبادرة الوكالة لمساعدة الدول اﻷعضاء على أن تصبح مكتفية ذاتيا في مجال تدريب المشغلين والمدراء التقنيين. |
While the percentage of female legislators, senior officials and managers had increased, most women continued to be employed as clerks or machine operators. | وفي حين ازدادت النسبة المئوية للإناث الشاغلات للمناصب التشريعية والمناصب العليا والمناصب الإدارية ظلت معظم النساء يعملن في الوظائف الكتابية أو تشغيل الماكينات. |
Harbour pilots, urban public transportation operators, taxi operators and public notaries | مرشدون السفن في الموانئ ومتعهدو خدمات النقل العام الحضري، ومتعهدو النقل على سيارات الأجرة، والموثقون العامون( |
14. SCAR will be working in close cooperation with the national operators in the Antarctic through the Council of Managers of National Antarctic Programmes (COMNAP). | ١٤ وستعمل اللجنة العلمية المعنية باﻷبحاث الخاصة بأنتاركتيكا بتعاون وثيق مع المشغلين الوطنيين في أنتاركتيكا عن طريق مجلس مديري البرامج الوطنية المتعلقة بأنتاركتيكا. |
Mathematical Operators | مشغلات حسابية |
Mathematical Operators | معاملات رياضيةKCharselect unicode block name |
Supplemental Mathematical Operators | معاملات رياضية اضافية |
Supplemental Mathematical Operators | معاملات رياضية إضافيةKCharselect unicode block name |
Telephone operators 2 | عامل هاتف |
Leaders and Managers | زعماء ومدراء |
Operators data not found. | العوامل البيانات ليس موجود. |
And it puts some obligations on those operators. | وت فرض بعض الالتزامات على أولئك المتعهدين. |
Equally important, the Committee noted, was the promotion of cooperation through regular meetings between satellite operators, ground station operators and users. | وأشارت اللجنة إلى أن تعزيز التعاون عن طريق عقد اجتماعات دورية بين مشغلي السواتل ومشغلي المحطات اﻷرضية والمستعملين له نفس القدر من اﻷهمية. |
Similarly only 12 and 7 of women are among the department managers and general managers respectively. | وبالمثل، لا يوجد غير 12 في المائة و7 في المائة من النساء بين مديري الإدارات والمديرين العامين، على التوالي. |
Contractual 25 Drivers, radio operators, trades and crafts personnel | الوظائف التعاقدية سائقون، مشغلون لﻷجهزة الﻻسلكية، حرفيون |
These staff will perform functions such as interpreters, secretaries, clerks, messengers, drivers, receptionists, telephone operators, radio room operators, vehicle mechanics and cleaners. | وسيؤدي هؤﻻء الموظفون مهام المترجمين الشفويين والسكرتيرين والكتبة والسائقين وموظفي اﻻستقبال وعمال مقسم الهاتف وعمال غرفة اﻻذاعة وميكانيكيي المركبات وعمال التنظيف وما الى ذلك. |
International Association of Antarctic Tour Operators | 2 الرابطة الدولية لمنظمي الرحلات إلى أنتاركتيكا |
Unfortunately, system status indicators for operators of the new system were very different, which introduced a learning curve for operators and service technicians. | ولسوء الحظ، فقد كانت مؤشرات حالة نظام مشغلي النظام الجديد مختلفة حيث قدمت منحنى تعليمي للمشغلين وفنيي الخدمة. |
The Ministry of Communication and Informatics monitors postal communication operators | وزارة الاتصالات والإعلام بجمهورية بيلاروس، تراقب تنفيذ خدمات البريد |
So far we've seen three operators, addition, subtraction and multiplication. | شاهدنا حتى الآن ثلاثة عمليات |
AII American airmen radio operators, gunners and engineers. AII sergeants. | كل الطياريين ومشغلى الاجهزه الاسلكيه والمدفعجيه والمهندسين الامريكان.كلهم رقباء |
In the Public Service, women account for 24 of senior managers and 41 of middle managers. | وفي القطاع العام، تمثل المرأة 24 في المائة من كبار المديرين و41 في المائة من المديرين من مستوى الإدارة المتوسط. |
And I'm one of these managers. | وأنا واحد من هؤلاء المديرين. |
Radio Operators (FS 4 3) 5 Posts | عمال ﻻسلكي )خدمة ميدانية ٤ ٣( ٥ وظائف |
trains field staff (spray operators, inspectors etc.) | تدرب الموظفين الميدانيين (مشغلي أجهزة الرش، المفتشين إلخ) |
The interface of GDS and the Internet has made it possible for small operators to circumvent intermediation and to trade directly with other operators at lower cost. | وسمح الترابط بين أنظمة التوزيع العالمية والإنترنت لصغار المتعهدين بالالتفاف على الوساطة وبالتبادل مباشرة مع متعهدين آخرين بتكلفة أقل. |
Learning Managers Forum | واو منتدى مديري التعلم |
Greet the managers. | القى التحية على المخرجيين |
And neither your operators nor your safety system will notice it. | والمشكلة ان لا مراقب المعمل ولا نظام الآمان سوف يلحظ هذا .. |
John Edward, Sylvia Browne and Rosemary Altea, they are other operators. | جون ادوارد، براون سيلفيا وروزماري ألتيا، هم المشغلين الآخرين. |
The motorcycle transportation operators are predominantly former combatants. | ومعظم عمال النقل بالدراجات النارية هم من المحاربين السابقين. |
Also assigned 20 operators to watch main highways. | وتعيين 20 شخص لمراقبة الطرق العمومية |
The International Association of Antarctic Tour Operators was founded by seven private tour operators in 1991 and, as of May 2005, had grown to include 78 members. | ومعظم السفن السياحية التي تزور أنتاركتيكا مملوكة لأعضاء في الرابطة. |
Communication skills for managers | مهارات اﻻتصال للمديرين |
The taxi operators voluntarily abandoned the agreement, and no fines were assessed. | وقد تخلى المتعهدون عن هذا الاتفاق طوعا ولم ت فرض عليهم غرامات. |
B. Education and training of policy makers, managers | تعليم وتدريب مقرري السياسات والمديرين وغيرهم من الموظفين |
Somehow, scientists have been pushed aside by political operators. | ولقد تمكن المشعوذون السياسيون في هذه الإدارة على نحو ما من تنحية العلماء جانبا وتجاهلهم. |
Public transportation is provided largely by private vehicle operators. | 40 تتولى أساسا شركات نقل خاصة توفير النقل العام. |
The cooperation between national and local authorities, field operators and donors should be enhanced. | وينبغي العمل على زيادة تعزيز التعاون بين السلطات الوطنية والمحلية وبين العاملين الميدانيين والجهات المانحة. |
Connection managers should be used | يجب استعمال مدراء الاتصال |
Who knew about extension managers? | من كان يعرف عن مدير الإضافات |
by the managers ( angels ) affair . | فالمدبرات أمرا الملائكة تدبر أمر الدنيا ، أي تنزل بتدبيره ، وجواب هذه الأقسام محذوف ، أي لتبعثن يا كفار مكة وهو عامل في . |
Oversight reports to programme managers | دال التقارير المقدمة إلى مديري البرامج |
Messaging using Telepathy connection managers. | التخاطرComment |
Related searches : Owners And Operators - Managers And Above - Leaders And Managers - Managers And Supervisors - Supervisors And Managers - Executives And Managers - Managers And Employees - Managers And Leaders - Directors And Managers - Managers And Executives - Employees And Managers - Managers And Directors - Officers And Managers - Owners And Managers