Translation of "make any effort" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee shall make every effort to reach agreement on any decisions by consensus. | 9 يبذل أعضاء اللجنة قصارى جهودهم للتوصل إلى اتفاق على أي مقررات بتوافق الآراء. |
Make an effort. Congratulate them. | على الأقل قم بتهنئتهم. |
We have to make an effort. | علينا أن نبذل مجهودا . |
The author complains that even during the preliminary enquiry, she did not make any effort to communicate with him. | ويشكو صاحب البﻻغ من أن هذه السيدة لم تبذل أي جهد لﻻتصال به حتى أثناء التحقيقات اﻷولية. |
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to the Convention by consensus. | ٣ تبذل اﻷطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق على أي تعديل مقترح لﻻتفاقية بتوافق اﻵراء. |
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to the Convention by consensus. | ٣ تبذل اﻷطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق على أي تعديل مقترح لﻻتفاقية بتوافق اﻵراء. |
Why should I make the effort all alone? | لماذا يجب أن أبذل الجهد وحدي |
Won't you make one more effort for God? | هل ا ق متي ببذل ج هد آخر للرب |
Bangladesh would support any effort in that direction. | وبنغﻻديش تؤيد أي جهد يبذل فــي هذا اﻻتجاه. |
Because any shortfall could jeopardize such programmes, the Group called on the Secretary General to make every effort to resolve the matter. | وبما أن أي نقص قد يعرض مثل هذه البرامج للخطر، تدعو المجموعة الأمين العام إلى بذل قصارى جهده لإيجاد حل لهذه المسألة. |
Now the key is to make this effort work. | والآن يتلخص الأمر في العمل على إنجاح هذه الجهود. |
So, you're going to make effort to get it. | .إذ ا، فإنك سوف تبذل جهدك للحصول عليه |
At any rate, the Department will make every effort not to contribute to already late documents by exceeding the four week processing time. | ومهما يكن من أمر، فإن الإدارة ستبذل كل جهد ممكن كيلا تسهم في تأخر الوثائق المتأخرة فعلا بتجاوزها وقت التجهيز الذي مدته 4 أسابيع. |
We shall fully support any effort in that direction. | وسوف نؤيد تأييدا كامﻻ كل جهد يبذل في هذا اﻻتجاه. |
The international community must make every effort to prevent genocide. | ويتعين على المجتمع الدولي أن يبذل قصاراه لمنع جريمة الإبادة الجماعية. |
Dude I have to make an effort here Mortis huh! | المتأنق لا بد لي من أن تبذل جهدا هنا الموتي هاه! |
You've got to make an effort. Don't say you can't. | كنت قد حصلت على بذل جهد. لا نقول لكم لا يمكن. |
Why couldn't you get along with her, make an effort? | لماذا لا تستطيعين الأنسجام معها |
If you're injured, if you can't talk, make an effort. | إذا كنت مصابا ، ابذل مجهودا . |
Doesn't make any difference. | هذا لا يحدث فرقا |
Won't make any difference. | لن يحدث أي فرق |
MONUC will continue to make every effort to help stabilize Ituri. | 73 وستواصل البعثة بذل كل جهد للمساعدة في بسط الاستقرار في إيتوري. |
So how do we actually make that a more generalizable effort? | كيف يمكننا فعلا بأن نجعل هذه الجهود أكثر عموما |
Cuba would resist any effort to make approval of the budget for the forthcoming biennium conditional on the reform initiatives in the 2005 World Summit Outcome. | 63 واختتم كلامه قائلا إن كوبا ستقف في وجه أي محاولة تجعل إقرار ميزانية فترة السنتين القادمة مرهونا بمبادرات الإصلاح الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Any EU effort should be based on the following reinforcing elements | وينبغي لأي جهود يبذلها الاتحاد الأوروبي في هذا السياق أن تنبني على العناصر المعز زة التالية |
The coordination challenges in any disaster recovery effort are often complex. | 14 وكثيرا ما تكون تحديات التنسيق في أية جهود تبذل للإنعاش من الكوارث تحديات معقدة. |
NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore. | أو الوقت على دراسة المريخ مرة أ خرى |
Don't make any noise. Don't move, for any reason. | لا تصدر اي صوت , لا تتحرك لأي سبب من الأسباب |
We have to make a concerted effort to understand each other better. | وعلينا أن نبذل الجهود المتضافرة لكي نفهم بعضنا بشكل أفضل. |
International actors must also make a concerted effort to develop national capacities. | ويتعين على الجهات الدولية أيضا بذل جهود منسقة لتنمية القدرات الوطنية. |
Let us therefore make every effort not to lose this historic opportunity. | فلنعمل إذن على بذل كافة الجهود حتى ﻻ تضيع منا هذه الفرصة التاريخية. |
I don't have much confidence to bring myself to make such effort. | أنا ليس لدي ثقة كافية لأقوم بمجهود كبير هكذا |
Something doesn't make any sense. | شيء ليس منطقيا أبدا. |
Sami didn't make any noise. | لم يحدث سامي أي ة ضج ة. |
Sami didn't make any noise. | لم يصدر سامي أي ة ضج ة. |
Sami didn't make any noise. | لم يحدث سامي أي صوت. |
Sami didn't make any noise. | لم يصدر سامي أي صوت. |
It doesn't make any sense. | هذا شيء لا غير مفهوم. |
It doesn't make any difference. | لا يشكل اى فارق. |
Does that make any sense? | هل هذا منطقي |
It didn't make any sense. | لم يكن الأمر منطقيا. |
This doesn't make any sense. | و ذلك ليس له معنى |
Does this make any sense?! | هل في هذا أي منطق |
It doesn't make any sense! | ليس في هذا أي منطق |
Can't make any promises. Oh. | لا أستطيع أن أعدك بشيء ويحاه |
Related searches : Any Effort - Make Effort - Hardly Any Effort - Without Any Effort - Spare Any Effort - Make Very Effort - Make Less Effort - Make A Effort - Make More Effort - Make No Effort - Make Some Effort - Make Extra Effort - Make Effort For - Make Every Effort