Translation of "make any effort" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Effort - translation : Make - translation : Make any effort - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee shall make every effort to reach agreement on any decisions by consensus.
9 يبذل أعضاء اللجنة قصارى جهودهم للتوصل إلى اتفاق على أي مقررات بتوافق الآراء.
Make an effort. Congratulate them.
على الأقل قم بتهنئتهم.
We have to make an effort.
علينا أن نبذل مجهودا .
The author complains that even during the preliminary enquiry, she did not make any effort to communicate with him.
ويشكو صاحب البﻻغ من أن هذه السيدة لم تبذل أي جهد لﻻتصال به حتى أثناء التحقيقات اﻷولية.
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to the Convention by consensus.
٣ تبذل اﻷطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق على أي تعديل مقترح لﻻتفاقية بتوافق اﻵراء.
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to the Convention by consensus.
٣ تبذل اﻷطراف قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق على أي تعديل مقترح لﻻتفاقية بتوافق اﻵراء.
Why should I make the effort all alone?
لماذا يجب أن أبذل الجهد وحدي
Won't you make one more effort for God?
هل ا ق متي ببذل ج هد آخر للرب
Bangladesh would support any effort in that direction.
وبنغﻻديش تؤيد أي جهد يبذل فــي هذا اﻻتجاه.
Because any shortfall could jeopardize such programmes, the Group called on the Secretary General to make every effort to resolve the matter.
وبما أن أي نقص قد يعرض مثل هذه البرامج للخطر، تدعو المجموعة الأمين العام إلى بذل قصارى جهده لإيجاد حل لهذه المسألة.
Now the key is to make this effort work.
والآن يتلخص الأمر في العمل على إنجاح هذه الجهود.
So, you're going to make effort to get it.
.إذ ا، فإنك سوف تبذل جهدك للحصول عليه
At any rate, the Department will make every effort not to contribute to already late documents by exceeding the four week processing time.
ومهما يكن من أمر، فإن الإدارة ستبذل كل جهد ممكن كيلا تسهم في تأخر الوثائق المتأخرة فعلا بتجاوزها وقت التجهيز الذي مدته 4 أسابيع.
We shall fully support any effort in that direction.
وسوف نؤيد تأييدا كامﻻ كل جهد يبذل في هذا اﻻتجاه.
The international community must make every effort to prevent genocide.
ويتعين على المجتمع الدولي أن يبذل قصاراه لمنع جريمة الإبادة الجماعية.
Dude I have to make an effort here Mortis huh!
المتأنق لا بد لي من أن تبذل جهدا هنا الموتي هاه!
You've got to make an effort. Don't say you can't.
كنت قد حصلت على بذل جهد. لا نقول لكم لا يمكن.
Why couldn't you get along with her, make an effort?
لماذا لا تستطيعين الأنسجام معها
If you're injured, if you can't talk, make an effort.
إذا كنت مصابا ، ابذل مجهودا .
Doesn't make any difference.
هذا لا يحدث فرقا
Won't make any difference.
لن يحدث أي فرق
MONUC will continue to make every effort to help stabilize Ituri.
73 وستواصل البعثة بذل كل جهد للمساعدة في بسط الاستقرار في إيتوري.
So how do we actually make that a more generalizable effort?
كيف يمكننا فعلا بأن نجعل هذه الجهود أكثر عموما
Cuba would resist any effort to make approval of the budget for the forthcoming biennium conditional on the reform initiatives in the 2005 World Summit Outcome.
63 واختتم كلامه قائلا إن كوبا ستقف في وجه أي محاولة تجعل إقرار ميزانية فترة السنتين القادمة مرهونا بمبادرات الإصلاح الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
Any EU effort should be based on the following reinforcing elements
وينبغي لأي جهود يبذلها الاتحاد الأوروبي في هذا السياق أن تنبني على العناصر المعز زة التالية
The coordination challenges in any disaster recovery effort are often complex.
14 وكثيرا ما تكون تحديات التنسيق في أية جهود تبذل للإنعاش من الكوارث تحديات معقدة.
NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore.
أو الوقت على دراسة المريخ مرة أ خرى
Don't make any noise. Don't move, for any reason.
لا تصدر اي صوت , لا تتحرك لأي سبب من الأسباب
We have to make a concerted effort to understand each other better.
وعلينا أن نبذل الجهود المتضافرة لكي نفهم بعضنا بشكل أفضل.
International actors must also make a concerted effort to develop national capacities.
ويتعين على الجهات الدولية أيضا بذل جهود منسقة لتنمية القدرات الوطنية.
Let us therefore make every effort not to lose this historic opportunity.
فلنعمل إذن على بذل كافة الجهود حتى ﻻ تضيع منا هذه الفرصة التاريخية.
I don't have much confidence to bring myself to make such effort.
أنا ليس لدي ثقة كافية لأقوم بمجهود كبير هكذا
Something doesn't make any sense.
شيء ليس منطقيا أبدا.
Sami didn't make any noise.
لم يحدث سامي أي ة ضج ة.
Sami didn't make any noise.
لم يصدر سامي أي ة ضج ة.
Sami didn't make any noise.
لم يحدث سامي أي صوت.
Sami didn't make any noise.
لم يصدر سامي أي صوت.
It doesn't make any sense.
هذا شيء لا غير مفهوم.
It doesn't make any difference.
لا يشكل اى فارق.
Does that make any sense?
هل هذا منطقي
It didn't make any sense.
لم يكن الأمر منطقيا.
This doesn't make any sense.
و ذلك ليس له معنى
Does this make any sense?!
هل في هذا أي منطق
It doesn't make any sense!
ليس في هذا أي منطق
Can't make any promises. Oh.
لا أستطيع أن أعدك بشيء ويحاه

 

Related searches : Any Effort - Make Effort - Hardly Any Effort - Without Any Effort - Spare Any Effort - Make Very Effort - Make Less Effort - Make A Effort - Make More Effort - Make No Effort - Make Some Effort - Make Extra Effort - Make Effort For - Make Every Effort