Translation of "major outcome" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Major - translation : Major outcome - translation : Outcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The outcome was a major step backward. | وكانت المحصلة النهائية لزيارته سلبية للغاية. |
Such an outcome would be a major breakthrough for Cyprus and the region. | وتعد مثل هذه النتيجة تقدما كبيرا في قبرص والمنطقة. |
The Vienna Programme of Action, the major outcome of the 1979 Conference, constituted a major turning point in those efforts. | وقال إن برنامج عمل فيينا، وهو المحصلة الكبرى لمؤتمر عام ٩٧٩١ يشكل نقطة تحول رئيسية في هذه الجهود. |
The Conference and its outcome constitute a major landmark in international cooperation for development. | ويشكل المؤتمر ونتائجه أحد المعالم البارزة على طريق التعاون الدولي من أجل التنمية. |
The inclusion of that principle in the outcome of the 2005 World Summit was a major achievement. | وكان إدراج هذا المبدأ في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إنجازا كبيرا . |
Progress in many major areas of the peace process depends on the successful outcome of these discussions. | فإحراز تقدم في عدد كبير من المجاﻻت الرئيسية لعملية السلم يتوقف على الخروج بنتائج ناجحة من هذه المناقشات. |
It clearly established the major orientation, objectives and focus of the Conference, its preparatory process and expected outcome. | ومن الواضح أنها حددت اﻻتجاه واﻷهداف وجوانب التركيز الرئيسية للمؤتمر، وعمليته التحضيرية والنتائج المتوقعة منه. |
That fact alone is bound to have a major negative impact on the outcome of both current and potential conflicts. | وهذه الحقيقة وحدها سيكون لها حتما أثر سلبي خطير على نتيجة الصراعات الحالية والكامنة على السواء. |
A major outcome of the Decade should be the adoption of the draft declaration on the rights of indigenous peoples. | وينبغي أن تكون النتيجة الرئيسية للعقد اعتماد مشروع إعﻻن بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية. |
Follow up and implementation of the summit outcome has been agreed as the major theme of this general debate, starting today. | لقد اتفق على أن تكون متابعة وتنفيذ الوثيقة الختامية الموضوع الرئيسي للمناقشة العامة، التي ستبدأ اليوم. |
They commended major groups for their inputs to the Commission, reaffirmed the active role of major groups in the Commission process, and supported the need to reflect major groups' concerns in the negotiated outcome of the thirteenth session of the Commission. | كما أشادوا بالمجموعات الرئيسية لإسهاماتها في اللجنة، وأكدوا م جددا الدور النشط لهذه المجموعات في عمل اللجنة، مشددين على ضرورة تجسيد شواغل تلك المجموعات في الوثيقة الختامية التفاوضية للدورة الثالثة عشرة لل جنة. |
One major outcome of all those factors has been increasing unemployment, which continues to pose a serious threat to our economic progress. | وتمثلت النتيجة الرئيسية لكل هذه العناصر في زيادة البطالة التي ما زالت تشك ل تهديدا خطيرا لتقدمنا الاقتصادي. |
Welcoming further the integration of issues of child rights in the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, | وإذ ترحب كذلك بإدماج مسائل حقوق الطفل في الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، |
Integrated and coordinated implementation of and follow up to the outcome of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields follow up to the outcome of the Millennium Summit 48 and 121 1 draft resolution containing the 2005 World Summit Outcome (A 60 L.1) | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية 48 و 121 (1) مشروع القرار الذي يحتوي على نتائج القمة العالمية 2005 (A 60 L.1) |
Finally, we must point out that one major lacunas in the final outcome document is, of course, the omission of disarmament and non proliferation. | وأخيرا، يجب أن نشير إلى أن إحدى الثغرات الكبيرة التي تتضمنها الوثيقة النهائية هي بالطبع إغفال التطرق إلى نزع السلاح وعدم الانتشار. |
30. Major investment decisions, especially capital formation in trade related activities, hinged on the successful outcome of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. | ٣٠ ومضى قائﻻ إن قرارات اﻻستثمارات الرئيسية، ﻻ سيما تكوين رأس المال في أنشطة ذات صلة بالتجــارة، ترتهن بنجــاح جولة أوروغــواي للمفاوضات التجارية المتعــددة اﻷطراف. |
The outcome of the International Conference on Population and Development represented a major stride in the areas of human resources development and population policies. | ٥ وأشار الى أن النتيجة التي انتهى إليها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية تمثل خطوة كبرى في مجالي تنمية الموارد البشرية والسياسات السكانية. |
Major, major, major. | رائد, رائد, رائد |
Building on this outcome, the major group focal points decided to develop discussion papers that would include priorities for action and goals for the future. | وبناء على ذلك، قررت جهات التنسيق في المجموعات الرئيسية إعداد ورقات للمناقشة تشمل أولويات العمل والأهداف المستقبلية. |
This is the outcome, in terms of action, of one of the major recommendations to emerge from the United Nations Conference on Environment and Development. | وهـــذه، من الناحيـــة العملية، نتيجة تولدت عن توصية واحدة من التوصيات الهامة التي أصدرها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Outcome implemented | النتائج التي تم تنفيذها |
III. OUTCOME | ثالثا النتائـج |
This is the major geo political outcome of the Great Recession of the early twenty first century one that carries both economic hope and political fear. | وهذه هي النتيجة الجغرافية السياسية الرئيسية لأزمة الركود الأعظم في أوائل القرن الحادي والعشرين ـ والتي تحمل في طياتها الأمل لعالم الاقتصاد والمخاوف لعالم السياسية. |
Deciding which configuration or mix offers the optimal outcome in terms of human welfare and nature conservation constitutes a major challenge for practitioners and policy makers. | وتحديد تشكيل أو خليط هذه المناظر الذي يحقق أفضل النتائج فيما يتعلق برفاه الإنسان وحفظ الطبيعة هو مسألة تمثل تحديا رئيسيا للممارسين ولواضعي السياسات. |
Major. Major? | يارائد.يارائد |
The outcome will have a major impact on whether China succeeds in becoming a nation capable of having truly constructive and durable relations with the outside world. | ولسوف يكون لهذه المواجهة أثر كبير على مدى نجاح الصين في التحول إلى أمة قادرة على إقامة علاقات بناءة ومتينة مع العالم الخارجي. |
Like any exercises in futurology, such scenarios have their limits, but they help us ask which three or four major political factors will help shape the outcome. | والحقيقة أن هذه السيناريوهات، مثلها كمثل كل ممارسات التنبؤ بالمستقبل، مقيدة باحتمالات عديدة، إلا أنها تساعدنا في التعرف على العوامل السياسية الثلاثة أو الأربعة الأكثر أهمية في صياغة المحصلة النهائية. |
The inputs and active participation of major groups added significant value to the outcome of the two year cycle, as contained in the decisions of the Commission. | وأضافت مساهمات المجموعات الكبرى ومشاركتها النشطة قيمة كبيرة إلى نتائج دورة السنتين، على النحو الوارد في مقررات اللجنة. |
The summit outcome and the report of the Secretary General show that many countries still face major obstacles in their efforts to achieve the Millennium Development Goals. | كما أن نتائج اجتماع القمة وتقرير الأمين العام يدلان على أن بلدانا كثيرة ما زالت عوائق كبرى تعترض جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للتنمية. |
The outcome of debates and negotiations on disarmament issues, in addition to having major implications at the global level, affects us at a regional level as well. | إن نتيجة المناقشات والمفاوضات حول مسائل نزع السﻻح، باﻹضافة إلى ما تنطوي عليه من آثار رئيسية على الصعيد العالمي، تؤثر علينا على الصعيد اﻹقليمي أيضا. |
OCE Outcome evaluation | الشكل 6 |
What's the outcome? | ماذا حدث |
But whatever outcome, | لا يهم ما هو |
The outcome, immediate. | النتيجة كانت فورية. |
only the outcome. | ألاخبار الواردة منها فقط. |
Recognizing the importance of the integration of child rights issues into the follow up of the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, | وإذ تقر بأهمية إدماج قضايا حقوق الطفل في متابعة الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، |
Noting the need to ensure the integrated and coordinated follow up and implementation by the United Nations system of the outcome of major United Nations conferences and summits, | وإذ تلاحظ الحاجة إلى كفالة قيام منظومة الأمم المتحدة على نحو متسق ومتكامل بمتابعة وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، |
Recognizing the importance of the integration of child rights issues into the follow up of the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, | وإذ تسلم بأهمية إدماج قضايا حقوق الطفل في متابعة نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، |
It will certainly result in a positive outcome to the international community apos s efforts to find a solution to the major challenges of today apos s world. | وسيؤدي ذلك بالتأكيد إلى نتائج ايجابية بالنسبة لجهود المجتمع الدولي من أجل إيجاد حل للتحديات الرئيسية التي يواجهها عالم اليوم. |
Major, major, what's happening? | رائد, رائد,ماذا حدث |
The major. Major Hartley? | الميجر, ميجر هارتلي |
2005 World Summit Outcome | نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 |
2005 World Summit Outcome | 60 1 نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 |
2005 World Summit Outcome | نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 |
2005 World Summit Outcome | الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 |
Related searches : Overall Outcome - Social Outcome - Outcome Measurement - Good Outcome - Outcome Assessment - Favourable Outcome - Outcome Research - Customer Outcome - Financial Outcome - Main Outcome - Work Outcome