Translation of "maintaining standards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It has done so while maintaining strict standards for safety. | وهي تفعل ذلك مع المحافظة على معايير صارمة للسلامة. |
By maintaining high environmental standards, and promoting such standards among its trade partners, Europe can bolster the global market for clean energy technologies. | بالحفاظ على معايير بيئية عالية، وتعزيز هذه المعايير بين الشركاء التجاريين، فإن أوروبا تصبح قادرة على تعزيز السوق العالمية لتكنولوجيات الطاقة النظيفة. |
The responsibility for determining and maintaining these standards lies first and foremost with ourselves as Member States. | وإن مسؤولية تحديد هذه المستويات والمحافظة عليها تقع أوﻻ وقبل كل شيء علينا أنفسنا نحن الدول اﻷعضاء. |
The new mechanism should be seen from the perspective of maintaining impartiality and transparency and avoiding double standards. | وينبغي النظر إلى الآلية الجديدة من منظور الحفاظ على عدم التحيز وعلى الشفافية وتحاشي المعايير المزدوجة. |
X.641 offers a means of developing or enhancing standards related to QoS and provide concepts and terminology that will assist in maintaining the consistency of related standards. | X.641 يوفر وسيلة لتطوير أو تعزيز معايير جودة الخدمات ذات الصلة وتقديم المفاهيم والمصطلحات التي من شأنها المساعدة في الحفاظ على اتساق المعايير ذات الصلة. |
Whatever its past successes in maintaining basic living standards, today it is evident that Belarus cannot match its neighbors dynamism. | أيا كان النجاح الذي حققته بيلاروسيا في الماضي في الحفاظ على مستويات المعيشة الأساسية، فقد بات من الواضح اليوم أنها غير قادرة على مباراة الدينامية التي تتمتع بها البلدان المجاورة لها. |
We've also found that you can reduce the fresh air requirements into the building, while maintaining industry indoor air quality standards. | ووجدنا أيضا أنه يمكنك خفض متطلبات الهواء النقي إلى داخل المبنى، بينما نحافظ على جودة عالية للهواء |
The City Bar continues to work at political, legal and social reform, and maintaining high ethical standards for the legal profession. | تواصل الرابطة العمل في مجال الإصلاحات السياسية والقانونية والاجتماعية، والحفاظ على المعايير الأخلاقية العليا للمهنة القانونية. |
We've also found that you can reduce the fresh air requirements into the building, while maintaining industry indoor air quality standards. | ووجدنا أيضا أنه يمكنك خفض متطلبات الهواء النقي إلى داخل المبنى، بينما نحافظ |
In the Board apos s view, the Financial Regulations and Rules represent only the minimum standards consistent with maintaining sound internal controls. | ١٥٦ يرى المجلس أن النظام المالي يمثل فقط القواعد الدنيا التي تتفق مع العمليات السليمة للمراقبة الداخلية. |
For years this cooperation has improved services to migrants and their families and has offered efficient transfer opportunities in the formal sector while maintaining supervision standards. | وقد حسن هذا التعاون، ومنذ سنوات، الخدمات للمهاجرين وأسرهم ووفر فرص تحويل فعالة في القطاع الرسمي بينما حافظ على معايير الإشراف. |
184. The Board wishes to emphasize, however, that the Financial Regulations and Rules, in many ways, represent only the minimum standards consistent with maintaining sound internal controls. | ١٨٤ ولكن المجلس يود أن يؤكد أن النظام المالي والقواعد المالية ﻻ تمثل في جوانب كثيرة منها سوى المعايير الدنيا المتماشية مع الحفاظ على ضوابط داخلية سليمة. |
They're maintaining formation. | وت حافظ على التشكيل. |
Maintaining Growth in India | الحفاظ على النمو في الهند |
Standards. Two standards are proposed. | 17 المعايير ثمة معياران مقترحان. |
Entities maintaining permanent observer offices | الكيانات التي تحتفظ بمكاتب مراقب دائم |
(c) Maintaining staff management relations | (ج) الحفاظ على العلاقات بين الإدارة والموظفين |
(b) Maintaining a streamlined agenda | (ب) الإبقاء على جدول أعمال مبسط |
(b) Maintaining a streamlined agenda | (ب) الإبقاء على جدول أعمال مبس ط |
So, you're maintaining your position? | حسنا سيد (فلوريس) أمازلت فى الجهوزية نفسها |
Notwithstanding our vote, Singapore remains committed to maintaining the highest standards of ethical practice in life sciences research, which includes having due regard and consideration for the sanctity of human life. | وبغض النظر عن تصويتنا، فان سنغافورة ما زالت ملتزمة بالمحافظة على أعلى معايير الممارسة الأخلاقية في البحوث المتعلقة بعلوم الحياة، التي تشمل إيلاء الاعتبار والنظر على النحو الواجب لحرمة الحياة البشرية. |
UNIDO is committed to maintaining excellent standards in the implementation of these programmes with the ultimate aim of assisting the developing countries and transition economies in their struggle against poverty and marginalization. | وتلتزم اليونيدو بالحفاظ على مستويات ممتازة في تنفيذ هذه البرامج، وهي تهدف من ذلك في نهاية المطاف إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على مكافحة الفقر والتهميش. |
The Keys to Maintaining the Kingdom | مفاتيح الحفاظ على المملكة |
For example, maintaining the resilience of communities and families is crucial to maintaining the integrity of the family. | فعلى سبيل المثال، يعتبر الحفاظ على مقاومة المجتمعات المحلية والأسر عنصرا هاما للغاية للحفاظ على سلامة الأسرة. |
It was not ethical to impose unilateral sanctions against developing countries on the pretext of maintaining labour or human rights standards, ignoring the principle of sovereignty and a country's right of self determination. | وقال إنه ليس مما يتماشى مع السلوك الأخلاقي أن ت فر ض جزاءات انفرادية ضد بلدان نامية بحجة الحفاظ على معايير العمل أو حقوق الإنسان، مع تجاهل مبدأ السيادة وحق البلد في تقرير المصير. |
The security forces in Nepal have been maintaining the highest standards of human rights despite the most difficult conditions just as they have demonstrated sterling performance in United Nations peacekeeping operations around the world. | إن قوات الأمن في نيبال تتمسك بأسمى معايير حقوق الإنسان على الرغم من الظروف البالغة الصعوية التي تعمل فيها تماما مثلما أبدت أداء من الطراز الأول في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في مختلف أنحاء العالم. |
Again, maintaining realistic expectations must be paramount. | ومرة أخرى، من الأهمية بمكان أن تكون آمالنا واقعية. |
But it is worth maintaining some perspective. | ولكن الأمر يستحق منظورا أشمل. |
Developing and maintaining the GHG information system | 3 تطوير وصيانة نظام معلومات غازات الدفيئة |
the shared objective of maintaining international peace. | الصﻻت القائمة بين محكمة التحكيم الدائمة واﻷمم المتحدة |
We therefore favour maintaining the unanimity principle. | ولذلك فإننا نحبذ الحفاظ على مبدأ اﻻجماع. |
Developing standards | وضع المعايير |
Setting standards | 3 وضع المقاييس |
Minimal standards | ميم المعايير الدنيا |
Applicable standards | 2 المعايير المطبقة |
Supported standards | المعايير المدعومة |
International standards | ١ ١ المعايير الدولية |
Workload standards | معايير حجم العمل |
Promoting social development was no less important than restoring and maintaining peace since the Charter itself stipulated that it was necessary quot to promote social progress and better standards of life in larger freedom quot . | وأوضح ممثل سري ﻻنكا أن تعزيز التنمية اﻻجتماعية ﻻ يقل أهمية عن إعادة السلم وحفظ السلم نظرا ﻷن الميثاق نفسه ينص على quot أن ندفع بالرقي اﻻجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح quot . |
The standards were under review and benchmarked against international commercial standards. | (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 59 84 باء المؤرخ 22 حزيران يونيه 2005، كان مجموع المبالغ الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء هو 900 353 1 دولار. |
(a) Compliance with acceptable environmental standards (based on internationally acceptable standards) | )أ( اﻻمتثال للمعايير البيئية المقبولة )التي تستند إلى المعايير المقبولة دوليا( |
The world already has a peace maintaining institution. | أنشأ العالم بالفعل مؤسسة لحفظ السلام. |
Building and maintaining resilience requires probing its boundaries. | ويتطلب بناء وصيانة المرونة الحرص على استكشاف حدودها. |
This includes configuration, maintaining and repairing the units. | ويشمل هذا التكوين ، وصيانة وإصلاح الوحدات. |
But maintaining the momentum is becoming increasingly difficult. | ولكن الحفاظ على هذا الزخم يزداد صعوبة. |
Related searches : Maintaining High Standards - Maintaining Control - Maintaining Compliance - By Maintaining - Maintaining Data - Whilst Maintaining - Maintaining Costs - Maintaining Confidentiality - Maintaining Services - Maintaining Continuity - Maintaining Awareness - Maintaining Value - Maintaining Stocks