Translation of "loss of pregnancy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Loss - translation : Loss of pregnancy - translation : Pregnancy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pregnancy Test. | اختبار حمل. |
Premature pregnancy | والحمل السابق للأوان. |
Teenage pregnancy | حمل المراهقات |
Number of rapes followed by pregnancy | عدد الضحايا من الق صﱠر |
The length of a pregnancy, yes. | إنها مدة الحمل ،نعم |
Under the Law on conditions and procedure for the termination of pregnancy, the request for pregnancy termination will be respected if the pregnancy had not passed 10 weeks. | وبموجب قانون شروط وإجراءات إنهاء الحمل، سوف يلقى طلب إنهاء الحمل الاحترام إذا كان الحمل لم يتجاوز 10 أسابيع. |
You know, an example of something pregnancy. | أحد الأمثلة الأخرى الحمل. |
The pregnancy was perfect. | مر ة الحمل بشكل ممتاز. |
We're celebrating Layla's pregnancy. | نحن نحتفل بحمل ليلى. |
Pregnancy and Maternity Leave | إجازة الحمل والأمومة |
FBiH Law on Conditions of Termination of Pregnancy | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن شروط إنهاء الحمل |
Markers that indicate pregnancy are found in urine and blood, and pregnancy tests require sampling one of these substances. | اختبارات الحمل الحديثة تبحث عن مواد كيميائية مرتبطة بالحمل والتي توجد في البول الدم وتتطلب اختبارات الحمل أخذ عينات منهما. |
Pregnancy rights refers to a pregnant women s right in relation to the medical care and decisions they can make both prior to pregnancy and during pregnancy. | تشير حقوق الحمل إلى حقوق السيدات الحوامل فيما يتعلق بالحصول على الرعاية الطبية والقرارات التي يمكنهم اتخاذها قبل وأثناء فترة الحمل. |
Women who have registered at a medical preventive institution by the 12th week of their pregnancy and which continued during the whole pregnancy period, are granted an additional pregnancy leave of fourteen calendar days, adding it to the pregnancy leave and calculating a total of seventy calendar days. | وللمرأة التي سجلت نفسها في معهد طب وقائي قبل الأسبوع الثاني عشر من الحمل والتي استمرت في ذلك أثناء فترة الحمل بأكملها الحصول على إجازة حمل إضافية مدتها 14 يوما تقويميا، تضاف إلى إجازة الحمل العادية بحيث يصل المجموع إلى سبعين يوما تقويميا . |
I can't be powerless because of this pregnancy. | لا أستطيع أن أفقد قواي بسبب هذا الحمل. |
If you're pregnant, take care of your pregnancy. | ان كانت حاملا .. اذهبي واعتني بحملك |
Men are not frequently part of pregnancy care. | فالرجال ليسوا عادة جزء من رعاية الحمل. |
Pregnancy Metoclopramide has long been used in all stages of pregnancy with no evidence of harm to the mother or unborn baby. | تم استخدام ميتوكلوبراميد في جميع مراحل الحمل مع عدم وجود أي دليل على وقوع ضرر على الأم أو الجنين. |
Most women with hypertension in pregnancy have pre existing primary hypertension, but high blood pressure in pregnancy may be the first sign of pre eclampsia, a serious condition of the second half of pregnancy and puerperium. | معظم النساء المصابات بارتفاع ضغط الدم بسبب الحمل مصابات من قبل بارتفاع ضغط الدم الأساسي، ولكن ارتفاع ضغط الدم أثناء الحمل قد يكون أول علامة على الإصابة بمقدمات الارتعاج، وهي حالة خطيرة في النصف الثاني من الحمل والنفاس. |
9.2.1 Prohibition of dismissal on the grounds of pregnancy | 9 2 1 منع التسريح لأسباب الحمل |
Early pregnancy detection, 2000 2002 | الكشف المبكر عن الحمل 2000 2002 الجدول رقم 8 |
Pregnancy does not effect employment. | 272 ولا يؤثر الحمل على التوظيف. |
10.4 Pregnancy among Teenage Learners | 10 4 حمل المراهقات ضمن الطالبات |
15,030 were Jewish, 1,275 Muslim, and 679 were Christian women. In recent years, the main reason for pregnancy terminations was out of wedlock pregnancy .The following data refers to pregnancy terminations in hospitals. | وفي السنوات الأخيرة، كان السبب الرئيسي لإنهاء الحمل راجعا إلى حدوث هذا الحمل خارج نطاق الزواج. |
There are several consequences, and they include death, injuries, loss of clean water, loss of shelter, loss of personal household goods, major population movements, loss of sanitation, | هناك عواقب عديدة للكوارث، تتضمن الموت والإصابات وفقدان المياه النظيفة، فقدان المأوى، وفقدان المتعلقات الشخصية المنزلية، والتحركات السكانية الرئيسية، خسارة للصرف الصحي، |
Placement of multiple embryos carries the risk of multiple pregnancy. | فعملية وضع أجنة متعددة عملية محفوفة بمخاطر الحمل المتعدد. |
Sami confronted Layla about the pregnancy. | واجه سامي ليلى بشأن الحمل. |
Sami told Layla about my pregnancy. | أخبر سامي ليلى بحملي. |
Sami is responsible for that pregnancy. | سامي هو من تسب ب بذلك الحمل. |
Layla told Sami about the pregnancy. | أخبرت ليلى سامي عن ذلك الحمل. |
Layla was excited about the pregnancy. | كانت ليلى متحم سة بشأن ذلك الحمل. |
Her first pregnancy was very difficult. | وكان أول حمل لها بالغ الصعوبة. |
Often such rapes result in pregnancy. | وفي كثير من اﻷحيان تتمخض حاﻻت اﻻغتصاب هذه عن حاﻻت حمل. |
Pregnancy and motherhood are entirely another. | وكان الحمل والأمومة شيئا آخر مختلف تماما. |
Loss of memory? | فقدان الذاكرة |
(c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential | (ج) الأضرار المادية وخسائر الإيرادات، بما فيها خسائر الإيرادات المحتملة |
Later in pregnancy, it can trigger preterm labor (labor that occurs before 37 weeks of pregnancy) or cause the baby to grow poorly. | أما لاحقا ، قد ي سبب الكوكايين الولادة المبكرة (قبل الأسبوع السابع والثلاثين من الحمل) أو قد يتسبب في أن ينمو الطفل بشكل ضعيف. |
Other claims with this loss type relate to loss of cash. | وتتصل مطالبات أخرى في هذه الفئة بالخسائر النقدية. |
Induced termination of pregnancy is performed at the woman's request at the following stages of pregnancy at 20 days or less of no menstruation, from 20 days of no menstruation to week 12 of pregnancy, and from week 12 to week 22 for social indications. | ويجري الإنهاء العمدي للحمل بناء على طلب المرأة في مراحل الحمل التالية بعد انقطاع الحيض بـ 20 يوما أو أقـــل، ومن انقضاء 20 يوما على انقطاع الحيض إلى الأسبوع الـ 12 من الحمل، ومن الأسبوع الـ 12 إلى الأسبوع الـ 22 لدواع اجتماعية. |
The news of Layla's pregnancy was met with mixed reactions. | است قبل خبر حمل ليلى بردود أفعال متباينة. |
Draft article 142 deals with non punishable interruption of pregnancy . | و مشروع المادة 142 تتناول حالات مقاطعة الحمل المسموحة . |
Very few cases of pregnancy based discrimination had been reported. | ولم يجر الإبلاغ إلا عن حالات قليلة جدا من التمييز بسبب الحمل. |
Women in advanced stages of pregnancy have also been raped. | وقد تعرضت أيضا بعض النساء في فترات حملهن الأخيرة للاغتصاب. |
The current approach of providing iron folate supplements during pregnancy has had little impact on anaemia rates during pregnancy, due to problems in delivery. | والنهج الراهن المتمثل في توفير مقويات الحديد والفولات خلال فترة الحمل أحدث أثرا ضئيلا في معدلات فقر الدم في أثناء الحمل، بسبب وجود مشاكل في تقديمها. |
The current approach of providing iron folate supplements during pregnancy has had limited impact on anaemia rates during pregnancy, owing to problems in distribution. | والنهج الراهن المتمثل في توفير المقويات من الحديد والفولاذ أثناء الحمل أحدث أثرا محدودا في معدلات فقر الدم أثناء الحمل، بسبب وجود مشاكل في توزيعها. |
Related searches : Recurrent Pregnancy Loss - Term Of Pregnancy - Trimester Of Pregnancy - Course Of Pregnancy - Termination Of Pregnancy - Toxemia Of Pregnancy - Toxaemia Of Pregnancy - Mask Of Pregnancy - Duration Of Pregnancy - Risk Of Pregnancy - Length Of Pregnancy - Stage Of Pregnancy